Kniga-Online.club
» » » » Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2

Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2

Читать бесплатно Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2. Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

шри-шука увача

бхаратасйатмаджах суматир намабхихито йам у ха вава кечит пакхандина ришабха-падавим анувартаманам чанарйа аведа-самамнатам деватам сва-манишайа папийасйа калау калпайишйанти.

шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами продолжал говорить; бхаратасйа — Бхараты Махараджа; атма-джах — сын; суматих нама-абхихитах — по имени Сумати; йам — которому; у ха вава — поистине; кечит — некоторые; пакхандинах — атеисты, люди, не обладающие ведическим знанием; ришабха-падавим — по пути царя Ришабхадевы; анувартаманам — следуя; ча — и; анарйах — не принадлежа к ариям, которые строго следуют ведическим принципам; аведа-самамнатам — не перечисленные в Ведах; деватам — Господом Буддой или подобным буддийским божеством; сва-манишайа — собственными измышлениями; папийасйа — самые грешные; калау — в эту эпоху Кали; калпайишйанти — будут воображать.

Шрила Шукадева Госвами продолжал: Сын Махараджа Бхараты, которого звали Сумати, следовал путем Ришабхадевы, однако некоторые недобросовестные люди вообразили, что он — сам Господь Будда. На самом деле это были атеистичные и злонравные люди, которые использовали ведические принципы надуманным, постыдным образом, ища в них подтверждение своей деятельности. Приняв Сумати в качестве Господа Буддхадевы, эти грешные люди распространяли теорию, согласно которой все должны следовать принципам Сумати. Так они оказались во власти собственых измышлений.

КОММЕНТАРИЙ: Настоящие арии строго следуют ведическим принципам, однако в нынешнюю эпоху Кали вдруг возникло общество, которое называется арья-самаджем и которому неведом смысл Вед, передаваемый по системе парампары. Лидеры этого общества хулят всех настоящих ачарьев, выставляя себя в качестве истинных последователей ведических принципов. Эти ачарьи, не следующие ведическим принципам, сейчас известны как арья-самаджи, или джаянисты. Они не только не следуют ведическим принципам, но и не имеют никакого отношения к Господу Будде. Они подражают поведению Сумати и провозглашают себя потомками Ришабхадевы. Вайшнавы должны тщательно избегать общества этих людей, не знающих ведического пути. В «Бхагавад-гите» (15.15) Кришна говорит: ведаиш ча сарваир ахам эва ведйах — «Истинная цель изучения Вед — постичь Меня». Таково наставление всех ведических писаний. Человека, который не знает о величии Господа Кришны, нельзя считать арием. Господь Будда, воплощение Господа Кришны, для распространения философии бхагавата-дхармы избрал особый способ. Те, кому он проповедовал, были почти сплошь атеистами, а атеисты не желают признавать Бога. Поэтому Господь Будда, давая наставления на благо своих последователей, избрал именно этот способ и говорил, что Бога нет. Таким образом, проповедуя, что Бога нет, он обманывал их, ибо сам был воплощением Бога.

ТЕКСТ 2

тасмад вриддхасенайам деватаджин-нама путро 'бхават.

тасмат — от Сумати; вриддха-сенайам — в чреве его жены, которую звали Вриддхасеной; деватаджит-нама — по имени Деватаджит; путрах — сын; абхават — родился.

От Сумати в чреве его жены, которую звали Вриддхасеной, родился сын, названный Деватаджитом.

ТЕКСТ 3

атхасурйам тат-танайо девадйумнас тато дхенуматйам сутах парамештхи тасйа суварчалайам пратиха упаджатах.

атха — затем; асурйам — в чреве его жены, которую звали Асури; тат-танайах — один сын Деватаджита; дева-дйумнах — по имени Девадьюмна; татах — от Девадьюмны; дхену-матйам — в чреве Дхенумати, жены Девадьюмны; сутах — один сын; парамештхи — по имени Парамештхи; тасйа — Парамештхи; суварчалайам — в чреве его жены, которую звали Суварчалой; патрихах — сын, названный Пратихой; упаджатах — появился.

Потом в чреве Асури, жены Деватаджита, был зачат сын, названный Девадьюмной. Девадьюмна зачал в чреве своей жены, Дхенумати, сына, названного Парамештхи. Парамештхи зачал в чреве своей жены, Суварчалы, сына, которого назвали Пратихой.

ТЕКСТ 4

йа атма-видйам акхйайа свайам самшуддхо маха-пурушам анусасмара.

йах — который (царь Пратиха); атма-видйам акхйайа — дав множеству людей наставления о самоосознании; свайам — сам; самшуддхах — очень далеко продвинувшийся и очистившийся в процессе самоосознания; маха-пурушам — Верховную Личность Бога, Вишну; анусасмара — в совершенстве постиг и всегда помнил.

Царь Пратиха лично распространял принципы самоосознания. Таким образом, он не просто очистился, а стал великим преданным Верховной Личности, Господа Вишну, и непосредственно осознал Его.

КОММЕНТАРИЙ: Слово анусасмара имеет очень большое значение. Сознание Бога — это не игра воображения и не выдумка. Когда преданный чист и далеко продвинулся по духовному пути, он постигает Бога таким, какой Он есть. Махараджа Пратиха достиг этого. Непосредственно осознав Господа Вишну, он стал распространять принципы самоосознания и превратился в проповедника. Чтобы стать настоящим проповедником, человек прежде всего должен осознать Господа Вишну таким, какой Он есть. В «Бхагавад-гите» (4.34) утверждается: упадекшйанти те гйанам гйанинас таттва-даршинах — «Тот, кто видел истину, способен передавать знание». Слово таттва-дарши относится к тому, кто в совершенстве осознал Верховную Личность Бога. Такой человек может стать гуру и нести вайшнавскую философию всему миру. Царь Пратиха — образец настоящего проповедника и гуру.

ТЕКСТ 5

пратихат суварчалайам пратихартрадайас трайа асанн иджйа-ковидах

сунавах пратихартух стутйам аджа-бхуманав аджанишатам.

пратихат — от царя Пратихи; суварчалайам — в чреве его жены, которую звали Суварчалой; пратихартри-адайах трайах — три сына: Пратихарта, Прастота и Удгата; асан — появились; иджйа-ковидах — которые прекрасно разбирались в ведических ритуальных церемониях; сунавах — сыновья; пратихартух — от Пратихарты; стутйам — в чреве его жены, Стути; аджа-бхуманау — два сына: Аджа и Бхума; аджанишатам — были вызваны к жизни.

В чреве своей жены Суварчалы Пратиха зачал трех сыновей, которых назвали Пратихартой, Прастотой и Удгатой. Эти три сына были очень искусны в проведении ведических обрядов. Пратихарта зачал в чреве своей жены, которую звали Стути, двух сыновей, названных Аджей и Бхумой.

ТЕКСТ 6

бхумна ришикулйайам удгитхас татах праставо девакулйайам праставан нийутсайам хридайаджа асид вибхур вибхо ратйам ча притхушенас тасман накта акутйам джаджне нактад друти-путро гайо раджарши-правара удара-шрава аджайата сакшад бхагавато вишнор джагад-риракшишайа грихита-саттвасйа калатмаваттвади-лакшанена маха-пурушатам праптах.

бхумнах — от царя Бхумы; риши-кулйайам — в чреве его жены, которую звали Ришикульей; удгитхах — сын, названный Удгитхой; татах — а от царя Удгитхи; праставах — сын по имени Прастава; дева-кулйайам — его жены, которую звали Девакульей; прастават — от царя Праставы; нийутсайам — в его жене, которую звали Ниютсой; хридайа-джах — сын; асит — был зачат; вибхух — по имени Вибху; вибхох — от царя Вибху; ратйам — в его жене, которую звали Рати; ча — тоже; притху-шенах — названный Притхушеной; тасмат — от него (царя Притхушены); нактах — сын, названный Нактой; акутйам — в его жене, которую звали Акути; джаджне — был зачат; нактат — от царя Накты; друти-путрах — сын в чреве Друти; гайах — чье имя — царь Гая; раджа-риши-праварах — самый возвышенный из святых царей; удара-шравах — известный как очень благочестивый царь; аджайата — родился; сакшат бхагаватах — непосредственно Верховной Личности Бога; вишнох — Господа Вишну; джагат-рирак-шишайа — чтобы защищать весь мир; грихита — который постигается; саттвасйа — в качествах шуддха-саттвы; кала-атма-ваттва-ади — прямого воплощения Господа; лакшанена — по признакам; маха-пурушатам — главное качество — быть лидером человеческого общества (так же как верховным предводителем всех живых существ является Господь Вишну); праптах — приобрел.

Царь Бхума зачал в чреве своей жены, Ришикульи, сына, которого назвали Удгитхой. У жены Удгитхи, Девакульи, родился сын, названный Праставой, а Прастава зачал в своей жене, Ниютсе, сына, которого назвали Вибху. Вибху зачал в чреве своей жены, Рати, сына, названного Притхушеной. Притхушена зачал в чреве своей жены, которую звали Акути, сына, названного Нактой. Женой Накты была Друти, из чрева которой родился великий царь Гая. Гая был очень знаменит и благочестив; он был лучшим их святых царей. Господь Вишну и Его экспансии, призванные защищать вселенную, всегда пребывают в трансцентной гуне благости, которая известна как вишуддха-саттва. Царь Гая, как непосредственная экспансия Господа Вишну, тоже находился в вишуддха-саттве, а следовательно, в полной мере обладал трансцентным знанием. Поэтому его называли Махапурушей.

Перейти на страницу:

Свами Бхактиведанта А.Ч. читать все книги автора по порядку

Свами Бхактиведанта А.Ч. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2, автор: Свами Бхактиведанта А.Ч.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*