Святитель Григорий Палама - СВЯТИТЕЛЬ ГРИГОРИЙ ПАЛАМА. БЕСЕДЫ (ОМИЛИИ).
632
Разночт. «нескончаемых».
633
Вся фраза передана частично в свободном переводе, частично в использовании примечания издателя текста.
634
Скобки принадлежат оригиналу.
635
Ориг.: «противоположных духов», т. е. двух начал в человеческой душе: доброго и злого, положительного и отрицательного.
636
Энтелехия — философский термин древнегреческой философии, означающий полное раскрытие внутри заложенной цели, т. е. законченная, полная действительность, осуществленность; энтелехия это — абсолютность чего–то. (См. Древнегреческо–русский словарь т. 1. Дворецкого. Греко–английский Лексикон Дидделля–Скотта, Греческий патристический лексикон Лампе).
637
Мысль здесь не совсем ясна.
638
Вся фраза передана в свободном переводе.
639
Или: «смертоносный яд».
640
«Породительницу», — т. е. душу человеческую, в которой порождаются греховные страсти.
641
Текст в скобках вставлен нами, но он полностью отвечает мысли оригинала.
642
Эту мысль мы додали от себя, как передающую невысказанную мысль Св. Григория Паламы.
643
Т. е. истинный, подлинный победоносец.
644
«Влечение и застой» — сначала грешники будут согнаны Ангелами, как козлища, по левую сторону от Судии Христа. Затем, после стояния в оном месте, услышав приговор, будут похищены и влечены огненной рекой в ад, где уже будет вечный застой.
645
«Страшилища» — ужасный вид бесов.
646
Т. е. неусыпающих червей.
647
Восточные Свв. Отцы учат понимать адские мучения как духовные страдания. См. нашу книгу: «Св. Марк Ефесский и Флорентийская Уния», стр. 133, 160–161.
648
Текст в скобках вставлен нами.
649
Текст в скобках, как и скобки принадлежат оригиналу.
650
Таковой плач происходит от чувства глубокого умиления перед Богом: любовь к Богу совершенно изгнала всякий страх.
651
Тишина помыслов является действием благодати Св. Духа: у подвижника она является в результате подвигов. Преп. Серафим и Оптинские Старцы учили своих духовных чад о необходимости иметь «мирный дух». Стяжавший это состояние и сам спасается и всех, которые имеют или приходят в общение с ним спасает своим благодатным воздействием на них.
652
По греч. Филокалии, в примечании издателя указано, что стоит вместо «прекрасных вещей» — «добродетелей».
653
Т. е. низменной, чувственной нашей человеческой природе.
654
Т. е. когда ум восходит к Богу, то он уже становится выше всего земного и сбрасывает с себя как ненужный балласт все такого рода, хотя бы это было я более благородного удела, как научные познания, искусство, дар красноречия и под.
655
Т. е. весь материальный мир; о понятии диады в материи см. в учении Аристотеля.
656
Скобки принадлежат оригиналу.
657
Текст вставлен нами.
658
Т. е. от которых ничего не скрыто.
659
Т. е. деятельность всех сил души в полном подчинении их уму и по воле Божией.
660
Ориг. текст цитаты: «Достойных ея» и т. д.
661
«Злострадание» на языке греч. свв. отцов означает подвиги подвижничества.
662
Текст в скобках додан нами.
663
Фраза додана нами.
664
Вся фраза передана в свободном переводе, начиная от: «не его же ли» и т. д.
665
«Еллинские Отроки», которых Св. Григорий называет «скорее Отцами», чем «Отроками». Так назывались профессиональные элладские философы, положившие основания всей науки Европы.
666
Т. е. языческие философы желали представить, что только искание славы было мотивом у людей во всех их добрых и благородных поступках.
667
«Христос помазал наше естество Собою». Борцы перед состязаниями намазывали себя маслом. Христос Самим, Собою укрепил нашу человеческую природу, тем что Сам приобщился ей, на борьбу против духовных наших врагов.
668
Фраза додана нами.
669
Т. е. оружием, получившем силу от Бога.
670
Т. е. бесы и страсти.
671
Скобки в оригинале.
672
Скобки принадлежат оригиналу.
673
Хотя слова приведены из Книги Пророка Варум, но, как говорит предание, Варух был учеником Пророка Иеремии, который записывал слова своего учителя: почему иногда написанное им, однако, приписывается Пророку Иеремии.
674
Окончание сей фразы додано нами.
675
Скобки принадлежат оригиналу.
676
Ориг.: «виновник его плена».