Коран Ан-Навави - Сады праведных (сборник хадисов)
«И обратился к ней[2147] (некто)[2148] из-под пальмы: "Не печалься(, ибо) Господь твой (заставил течь) ручей у тебя под (ногами).
(Пригни же) к себе ствол пальмы, потряси (его, и) посыпятся на тебя свежие спелые финики. Так ешь же и пей…"». («Марйам», 24-26)
Всевышний также сказал:
«Каждый раз, как Закарийа входил в её комнату для поклонения, он находил у неё пропитание, (и однажды) он спросил: "Марйам, откуда у тебя это?" Она сказала: "Это - от Аллаха. Поистине, Аллах без счёта дарует пропитание, кому пожелает"». («Семейство Имрана», 37)
Всевышний также сказал:
«"Раз вы покинули их и то, чему они поклоняются помимо Аллаха, то укройтесь в пещере(, а) Господь ваш щедро одарит вас Своей милостью и устроит для вас облегчение в вашем деле".
И ты (мог бы) увидеть, как солнце отклонялось направо от их пещеры, когда поднималось, а когда садилось, отклонялось от них налево". («Пещера», 16-17)
1503 Сообщается, что Абу Мухаммад Абд ар-Рахман бин Абу Бакр ас-Сиддик, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
Жившие под навесом[2149] были бедными людьми, и однажды Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «У кого есть еда на двоих, пусть возьмёт с собой третьего, а у кого есть еда для четверых(, пусть возьмёт с собой) пятого (или:…шестого), - и Абу Бакр привёл (домой) троих, а сам Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увёл с собой десять человек. Что касается Абу Бакра, то он поужинал у Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, и остался там[2150] на вечернюю молитву, вернувшись домой лишь после того, как прошло уже столько времени, сколько было угодно Аллаху. Его жена сказала ему: «Что помешало тебе прийти к твоим гостям?» Он спросил: «А разве ты не накормила их ужином» Она сказала: «Они отказались (есть), пока ты не придёшь, а (еду) им предлагали!»
(Абд ар-Рахман) сказал:
Тогда я ушёл и спрятался,[2151] а (Абу Бакр закричал): «О невежда!» - и принялся ругаться, а (после того, как ужин был накрыт снова) сказал (членам своей семьи): «Ешьте, да не принесёт это вам блага, а я, клянусь Аллахом, никогда не стану есть этого!»
(Абд ар-Рахман сказал):
И, клянусь Аллахом, стоило нам взять кусок, как снизу появлялось ещё больше (еды, и это продолжалось), пока (все) не насытились, а еды оказалось больше, чем было раньше. Посмотрев на (блюдо), Абу Бакр спросил свою жену: «О сестра бану фирас,[2152] что же это?!» Она воскликнула: «Клянусь радостью своей, сейчас еды втрое больше, чем было!» Тогда Абу Бакр отведал (немного) этой еды и сказал: «Поистине, это - дело шайтана!», - имея в виду свою клятву (не прикасаться к ней), потом съел целый кусок, а потом отнёс (оставшееся) к Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует, и (эта еда) осталась у него до утра. А до этого мы заключили договор с людьми (из одного племени), когда же срок его истёк, (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, назначил) двенадцать человек, под началом каждого из которых находилось известное Аллаху количество людей, и все они поели этой еды.
В одной из версий (этого хадиса, которую приводит аль-Бухари, сообщается, что Абд ар-Рахман, да будет доволен им Аллах, сказал):
И Абу Бакр поклялся, что не станет есть (эту еду, его) жена также поклялась (в этом), а гость (или:…гости) поклялся, что он не будет есть (или:…они не будут есть) этого, пока не поест (хозяин). И тогда Абу Бакр воскликнул: «Это - от шайтана!», - после чего велел подать себе еду и поел, и поели (все остальные), и какой бы кусок они ни брали, снизу появлялось ещё больше. (Абу Бакр) спросил (свою жену): «О сестра бану фирас, что же это?!» Она воскликнула: «Клянусь радостью своей, сейчас еды больше, чем было её, когда мы начали есть!» И они поели, а потом отослали (эту еду) Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует.
И (Абд ар-Рахман) упомянул, что (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) тоже ел её.
В другой версии (этого хадиса, также приводимой аль-Бухари, сообщается, следующее):
Абу Бакр сказал Абд ар-Рахману: «(Возьми) своих гостей. Я ухожу к Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует, а ты (накорми их и оказывай им должное уважение), пока я не приду!» (После этого) Абд ар-Рахман пошёл и принёс им то, что у него было, сказав: «Угощайтесь». Они спросили: «А где же хозяин этого дома?» Абд ар-Рахман (ещё раз предложил им): «Угощайтесь», - (но они) сказали: «Мы не станем есть, пока не придёт хозяин (этого) дома!» (Абд ар-Рахман) сказал: «Примите от нас угощение, ибо, поистине, если он уйдёт (и окажется, что) вы не поели, мы (услышим) от него (много неприятного)», - (однако) они отказались.
(Абд ар-Рахман) сказал:
Я знал, что (Абу Бакр) рассердится на меня, и когда он вернулся, я ушел (от него подальше и спрятался. (Абу Бакр) спросил: «Что вы сделали?»,[2153] - и (домочадцы обо всём ему) рассказали. Тогда он позвал: «О Абд ар-Рахман!», - но я промолчал. Он (ещё раз) позвал: «О Абд ар-Рахман!», - но я (опять) промолчал, и тогда он воскликнул: «О невежда, заклинаю тебя (Аллахом, ты должен) явиться, если слышишь мой голос!», - (после чего) я вышел и сказал: «Спроси своих гостей сам!», - и они сказали: «Он сказал правду: он (действительно) приносил нам (еду)».[2154] (Абу Бакр) сказал: «Вы дожидались меня, но, клянусь Аллахом, сегодня ночью я есть не буду!» (Гости) сказали: «Клянёмся Аллахом, мы не станем есть, пока не поешь ты!» (Абу Бакр) воскликнул; «Горе вам, почему вы не принимаете от нас угощения?!»
(А потом он велел Абд ар-Рахману): «Неси твою еду!», - (когда же) он принёс её, (Абу Бакр) возложил (на неё) руку и сказал: «С именем Аллаха! Первая - от шайтана»,[2155] - (после чего) поел сам и поели они. (Аль-Бухари; Муслим)
1504 Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
Были среди народов(, живших) до вас, люди, которые получали внушения (свыше),[2156] и если есть в моей общине один (такой), то, поистине, им является Умар. (Этот хадис приводит аль-Бухари, Муслим же приводит ту его версию, которая передаётся со слов Аиши).
1505 Сообщается, что Джабир бин Самура, да будет доволен им Аллах, сказал:
(Когда) жители Куфы[2157] пожаловались Умару бин аль-Хаттабу, да будет доволен им Аллах, на Са'да,[2158] да будет доволен им Аллах, он сместил его и назначил правителем над ними Аммара.[2159] Принося свои жалобы, они (среди прочего) упомянули и о том, что он не совершал молитв должным образом, и тогда (Умар, да будет доволен им Аллах,) послал за ним(, а когда Са'д, да будет доволен им Аллах, явился к нему,) он сказал: «О Абу Исхак, эти (люди) утверждают, что ты (проводишь) молитвы не так, как надо!» (В ответ на это) он сказал: «Что касается меня, то, клянусь Аллахом, поистине, я молился с ними именно так, как делал это посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, и не сокращал молитву! (Так,) во время вечерней молитвы я удлинял два первых раката и облегчал два последних».[2160] (Умар, да будет доволен им Аллах,) сказал:
«Я так и думал о тебе, о Абу Исхак!» А потом он послал вместе с ним в Куфу одного человека (или:…нескольких людей…), чтобы тот расспросил о нём жителей (города, и там) не осталось ни одной мечети, где бы он не расспрашивал (людей о Са'де, да будет доволен им Аллах, и все) они хвалили его. (Так продолжалось до тех пор,) пока он не зашёл в мечеть (племени) бану абс, где один из них по имени Усама бин Катада, которого по его кунье называли также Абу Са'да, встал и сказал: «Поскольку ты спрашиваешь нас, (то я скажу, что) Са'д не принимал участия в походах ни с одним боевым отрядом, не делил (военную добычу) поровну и не придерживался справедливости в решении судебных дел». (Услышав это,) Са'д воскликнул: «Тогда, клянусь Аллахом, я молю Аллаха о трёх вещах: О Аллах, если этот раб Твой является лжецом и если он поднялся (со своего места только) для того, чтобы показать себя и прославиться, то продли жизнь его, и продли бедность его и подвергни его испытаниям!» (И всё это сбылось,) а когда впоследствии этого человека спрашивали (о его положении), он отвечал: «(Я) - испытывающий лишения старец, и меня настигло проклятие Са'да».
Абд аль-Малик бин Умайр, передавший (этот хадис) со слов Джабира бин Самуры, сказал:
И потом я видел (этого человека), брови которого от старости свисали на глаза и который преграждал дорогу молодым служанкам, пытаясь) хватать их за руки. (Аль-Бухари; Муслим)