Kniga-Online.club
» » » » Карен Армстронг - История Бога. Тысячелетние искания в иудаизме, христианстве и исламе

Карен Армстронг - История Бога. Тысячелетние искания в иудаизме, христианстве и исламе

Читать бесплатно Карен Армстронг - История Бога. Тысячелетние искания в иудаизме, христианстве и исламе. Жанр: Религия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ФАНА (араб.)

Букв. «уничтожение». В суфийском мистицизме — экстатическое растворение в Боге.

ХАДИС (араб.)

Предания о Пророке Мухаммаде и сборники его изречений.

ХАДЖЖ (араб.)

Обязательное для каждого мусульманина паломничество к Каабе.

ХИДЖРА (араб.)

Переселение Мухаммада и первых мусульман из Мекки в Медину в 622 г. Это событие стало в исламе точкой отсчета для нового летоисчисления.

ЦИМЦУМ (др. — евр.)

Букв, «сокращение», «сжатие». Согласно лурианской каббале, Бог «сократил» Себя ради того, чтобы образовалось свободное пространство для сотворения мира. Цимцум, таким образом, представляет собой кенозис — самоопустошение, самоограничение.

ШАБАДА

Исламский символ веры: «Свидетельствую, что нет иного бога, кроме Аллаха, и Мухаммад — Пророк Его».

ШАРИАТ

Исламский Священный Закон, основанный на Коране и хадисах.

ШЕМА

Иудейский символ веры, названный так по его началу: «Слушай (shema), Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть» (Втор. 4:4).

ШЕХИНА

От др. — евр. шакан: «раскидывать скинию». В учении раввинов — термин, обозначающий присутствие Бога на земле, то есть человеческое восприятие Божества в отличие от Его подлинной непостижимой реальности. В каббале Шехина отождествляется с последней из десяти сефирот.

ШИИЗМ

Партия последователей Али. По убеждению мусульман-шиитов, лежащему в основе их вероучения, исламское сообщество должны возглавлять потомки (имамы) Али ибн Аби Талиба, зятя и двоюродного брата Пророка Мухаммада.

ШИУР КОМА (др. — евр.)

«Измерение Высот». Апокрифический мистический текст V века, где описывается фигура, увиденная Иезекиилем на престоле в небесной колеснице.

ЭКСТАЗ (греч.)

Букв.: «выхождение из себя». На языке богословия означает кенозис сокровенного Божества, когда Оно выходит из состояния Самосозерцания, чтобы открыться человеческому постижению.

ЭЛЬ

Древнейший Верховный Бог Ханаана, в последующем (предположительно) — ветхозаветный «Бог Авраама, Исаака и Иакова», праотцов израильского народа.

ЭМАНАЦИИ

Умозрительный вневременной процесс, в ходе которого от единого первоисточника (в монотеистском толковании — от Бога) последовательно исходят различные ступени иерархии бытия. В иудаизме, христианстве и исламе некоторые философы и мистики пользовались этой древней метафорой для описания возникновения жизни. Теория противоречит официально утвержденной монотеистской доктрине мгновенного сотворения мира Создателем.

ЭН СОФ (др. — евр.)

Букв. «не имеющее конца», «непостижимое». В мистическом богословии каббалы — неисповедимая сущность Бога.

ЭНЕРГИИ (греч. energiai)

«Деяния» Бога в нашем мире, приоткрывающие человеческому постижению отдельные грани Божества. Как и «Силы» (dynameis), это понятие подчеркивает разницу между человеческими представлениями о Боге и Его бытием как таковым, непостижимым и невыразимым.

«ЭНУМА ЭЛИШ»

Вавилонский эпос, повествующий о сотворении мира. Чтением «Энума элиш» отмечали новолетие.

ЯХВЕ

Имя Бога израильтян. Вероятно, первоначально Яхве был божеством другого народа, позднее ассимилированным евреями благодаря деятельности Моисея. В III–II вв. до н. э. иудеи перестали произносить вслух Священное Имя YHVH.

Сноски

1. В НАЧАЛЕ…

1

См.: Mircea Eliade, The Myth of the Eternal Return or Cosmos and History, trans. Willard R. Trask, (Princeton, 1954).

2

«После соития всякая тварь печальна» (лат.).

3

Перевод В.Афанасьевой. Цит. по изд.: Я открою тебе сокровенное слово: Литература Вавилонии и Ассирии. — М.: Художественная литература, 1981. — С. 32.

4

Ibid., с. 44, 46.

5

Пиндар. Немейские песни, 6 «Бассиды», 1с.-5. Перевод М.Л.Гаспарова. Цит. по изд.: Пиндар. Вакхилид. Оды. Фрагменты. — М.: Наука, 1980. — С. 134–135.

6

Anat-Baal Texts 49:11:5, quoted in E.О.James, The Ancient Gods (London, 1960), p. 88.

7

Быт. 2:5–7.

8

См. Быт. 4:26.

9

Исх. 6:3.

10

Быт. 31:42.

11

Быт. 49:24.

12

В синодальном переводе: «Бог всемогущий». См. Быт. 17:1. — Прим. перев.

13

Вефиль (Бетель) — город в древней Палестине. — Прим. перев.

14

См. Деян. 14:12.

15

Быт. 28:15.

16

Быт. 28:16–17.

17

Быт. 32:29–30.

18

George E. Mendenhall, «The Hebrew Conquest of Palestine», The Biblical Archeologist 25, 1962; M.Weippert, The Settlement of the Israelite Tribes in Palestine (London, 1971).

19

Втор. 26:5-10.

20

L.E.Bihu, «Midianite Elements in Hebrew Religion», Jewish Theological Srudies, 31; Salo Wittmeyer Baron, A Social and Religious History of the Jews, 10 vols., 2nd ed. (New York, 1952–1967), I, p. 46.

21

Исх. 3:5–6.

22

Исх. 3:14; другие варианты перевода: «Я есть кто Я есть»; «Я — Тот, Кто есть».

23

Исх. 19:12–18.

24

Исх. 20:2.

25

Иис. Н. 24:14–15.

26

Иис. 24:23.

27

James, The Ancient Gods, p. 152. См., напр., Пс. 29, 89 и 93, время написания которых датируется позже «Исхода».

28

3 Цар. 18:20–40.

29

3 Цар. 19:11–13.

30

Ригведа. 10:29 «Гимн о сотворении мира». Перевод Т.Елизаренковой. Цит. по изд.: Поэзия и проза Древнего Востока. — М.: Художественная литература, 1973. — С. 389.

31

Чхандогья упанишада, VI, 13. Перевод А.Я.Сыркина. Цит. по изд.: Упанишады. — М.: Наука, 1992. — Т. 3. — С. 116–117.

32

Кена упанишада, 1:5–6. — Цит. изд. — Т. 2. — С. 71.

33

Ibid., с. 72.

34

Samyutta-nikaya, II: Nidana Vagga, trans, and ed. Leon Feer, (London, 1888), p. 106.

35

Edward Conze, Buddhism: its Essense and Development (Oxford, 1959), p. 40.

36

Udana 8.13, quoted and trans, in Paul Steintha, Udanan (London, 1885), p. 81.

37

Перевод С.К.Апта. Цит. по изд.: Платон. Сочинения в трех томах, том 2. — М.: Мысль, Философское наследие, 1970. — С. 142, 211a, b.

38

«О философии», фрагмент 15.

39

Поэтика, 1451b, 3. Перевод В.Г.Аппельрота. Цит. по изд.: Аристотель. Об искусстве поэзии. — М.: ГИХЛ, 1957. — С. 67–68.

2. ЕДИНЫЙ БОГ

1

Ис. 6:3.

2

Rudolf Otto, The Idea of the Holy, An Inquiry into the Non-rational Factor in the Idea of the Divine and Its Relation to the Rational, trans. John W. Harvey (Oxford, 1923), pp. 29–30.

3

Ис. 6:5.

4

Исх. 4:10.

5

См., напр., Пс. 28, 88, 92. Дагон — бог филистимлян.

6

Ис. 6:8–9.

7

См. Мат. 13:14–15.

8

Надпись на клинописной табличке; quoted in Chaim Potok, Wanderings, History of the Jews (New York, 1978), p. 187.

9

Ис. 6:12–13.

10

Ис. 6:12.

11

См. Ис. 10:5–6.

12

Ис. 1:3.

13

См. Ис. 1:11–15.

14

Ис. 1:15–17.

15

Ам. 7:12–17.

16

Ам. 3:8.

17

Ам. 8:7.

18

Ам. 5:18.

19

Ам. 3:1–2.

20

Перейти на страницу:

Карен Армстронг читать все книги автора по порядку

Карен Армстронг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


История Бога. Тысячелетние искания в иудаизме, христианстве и исламе отзывы

Отзывы читателей о книге История Бога. Тысячелетние искания в иудаизме, христианстве и исламе, автор: Карен Армстронг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*