Kniga-Online.club
» » » » А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Кришна. Верховная Личность Бога (Источник вечного наслаждения)

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Кришна. Верховная Личность Бога (Источник вечного наслаждения)

Читать бесплатно А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Кришна. Верховная Личность Бога (Источник вечного наслаждения). Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

После того как взрослые и юные пастухи, гопи, царь Нанда и Яшода приветствовали Господа Балараму, Он, довольный и радостный, удобно уселся и все окружили Его. Господь Баларама справился об их благополучии, а затем жители Вриндавана, которые так давно не видели Его, стали наперебой задавать Ему вопросы. Плененные лотосоподобными глазами Господа Кришны, обитатели Вриндавана пожертвовали ради Него всем. Переполняемые желанием любить Кришну, они никогда не стремились вознестись на райские планеты, погрузиться в сияние Брахмана, или слиться с Абсолютной Истиной. Их не привлекали роскошь и богатство, но вполне устраивала простая жизнь деревенских пастухов. Всегда погруженные в мысли о Кришне, они не желали ничего для самих себя. Они любили Кришну больше всего на свете, но сейчас Его не было с ними, и, когда они принялись расспрашивать Баларамаджи, их голоса дрожали.

Первыми к Нему обратились Махараджа Нанда и Яшодамайи. "Дорогой Баларама, - спросили они, - все ли благополучно у Васудевы и у остальных наших родственников и друзей? Ты и Кришна уже взрослые мужчины, у которых есть жены и дети. Среди радостей семейной жизни вспоминаете ли Вы хоть иногда Ваших бедных отца и мать - Махараджу Нанду и Яшодадеви? Мы были рады узнать, что Вы убили величайшего грешника, царя Камсу, и положили конец страданиям Васудевы и других наших друзей. Мы также рады тому, что Ты и Кришна разгромили Джарасандху и Калаявану, который затем повстречался со смертью, и теперь живете в неприступной крепости - Двараке".

Когда пришли гопи, Баларама бросил на них взгляд, полный тепла и любви. Гопи, которые так долго горевали в разлуке с Кришной и Баларамой, очень обрадовались, увидев Балараму, и стали расспрашивать Его о том, как поживает Он и Его брат Кришна. Больше всего они хотели узнать, счастлив ли Кришна в окружении просвещенных обитательниц Дварака-Пури. Вспоминает ли Он хоть иногда Своего отца Нанду, матушку Яшоду и всех тех, с кем был так близок, пока жил во Вриндаване? Собирается ли Кришна приехать повидаться со Своей матерью, Яшодой, и помнит ли Он их, гопи, которые так страдают в разлуке с Ним? Может, Кришна забыл о них среди знатных обитательниц Двараки? "Мы по-прежнему вспоминаем о Нем, - говорили гопи, - когда собираем цветы и делаем из них гирлянды. Мы ждем Кришну, но Он не приходит, и тогда мы горько плачем. Ах, если бы Он приехал сюда и взял эти гирлянды, которые мы приготовили для Него! Дорогой Господь Баларама, потомок Дашархи, Ты знаешь, что ради дружбы с Кришной мы готовы пожертвовать всем. Даже в великом горе человек не забывает о своих близких, мы же сделали невозможное и оставили наших отцов, матерей, сестер и других родственников. Но Кришна пренебрег нашей жертвой, неожиданно бросил нас и уехал из Вриндавана. Ничего как следует не обдумав, Он порвал с нами и уехал в чужие края. Но с какой ловкостью, с каким коварством Он сочинил для нас утешительное письмо. Он писал: "Мои дорогие гопи, прошу, не сокрушайтесь обо Мне. Я не в силах отблагодарить вас за ваше служение". В конце концов, мы всего лишь женщины. Разве могли мы не поверить Ему? Теперь мы понимаем, что Его сладкие речи были только обманом".

Не желая смириться с тем, что Кришны нет во Вриндаване, одна из гопи сказала: "Дорогой Баларамаджи, конечно, Кришне легко было обмануть нас, деревенских девушек, но неужели Он думает, что Ему удастся обмануть и обитательниц Двараки? Они ведь не так глупы, как мы! Нас, деревенских девушек, Кришна мог обвести вокруг пальца, но женщины Двараки очень умны и образованны. Поэтому я удивилась бы, если бы и горожанки оказались сбитыми с толку и поверили словам Кришны".

"Дорогая подруга - вмешалась в разговор еще одна гопи, - Кришна очень красноречив. Он непревзойденный мастер слова и может говорить так красиво и сладко, что покорит сердце любой женщины. Кроме того, Он способен так очаровать женщин Своей чудесной улыбкой, что они тут же теряют голову и без колебаний отдают Ему свои сердца".

Другая гопи, услышав это, сказала: "Дорогие подруги, что толку говорить о Кришне? Если вам так нравиться проводить время в разговорах, давайте поговорим о чем-нибудь другом. Жестокий Кришна прекрасно обоходится и без нас, так почему же мы не можем обойтись без Него? Кришна счастливо проводит дни вдали от нас, а мы так несчастны в разлуке с Ним".

Пока гопи говорили о Кришне, их чувства к Нему становились все сильнее, и они вновь и вновь вспоминали улыбку Кришны, Его нежные слова и объятья, Его прекрасные черты и многочисленные достоинства. Охваченные экстатическими чувствами, они думали, что Кришна снова рядом и танцует перед ними. На них нахлынули сладостные воспоминания и, не в силах сдержаться, они дали волю слезам.

Господь Баларама, конечно же, знал, какие чувства испытывают гопи, и хотел успокоить их. Он умел утешать других, и с почтением обращаясь к гопи, стал так доверительно рассказывать им о Кришне, что гопи были очень тронуты. Чтобы угодить гопи, Господь Баларама оставался во Вриндаване целых два месяца: чаитра (март-апрель) и вайшакха (апрель-май). Эти два месяца Он провел среди гопи и каждую ночь встречался с ними в лесу Вриндавана, чтобы утолить их страсть. Так Баларама тоже насладился танцем раса с гопи. Была весна, и над Ямуной веяли ласковые ветерки, напоенные ароматом цветов, особенно цветка каумуди. Лунный свет озарял небо и разливался над берегами реки, делая их еще прекраснее и светлее. Там Господь Баларама счастливо проводил время в обществе гопи.

Полубог Варуна послал на берег Ямуны свою дочь, Варуни - она приняла облик жидкого меда, который сочился из каждого древесного дупла. От меда варуни весь лес наполнился благоуханием, и этот сладостный аромат пленил Баларамаджи. Он и гопи захотели попробовать варуни и стали все вместе пить его. Вкушая этот природный напиток, гопи славили Господа Балараму и Он был так счастлив, словно варуни опьянил Его. Глаза Его радостно блестели. На Нем были длинные гирлянды из лесных цветов, и то неземное блаженство, которое Он испытывал, наполняло все вокруг радостью и счастьем. На устах у Господа Баларамы играла чудесная улыбка, а капли пота на Его лице сверкали, как капли прохладной утренней росы.

Пребывая в столь радостном настроении, Господь Баларама пожелал искупаться вместе с гопи в водах Ямуны и велел Ямуне приблизиться к Нему. Но Ямуна не послушалась Баларамаджи, подумав, что Он пьян. Увидев это, Господь Баларама пришел в гнев и тут же решил изрыть берега реки Своим плугом. У Господа Баларамы есть два вида оружия - плуг и палица - которые служат Ему, когда необходимо. В этот раз Он решил воспользоваться Своим плугом, чтобы силой привести к Себе Ямуну. Он хотел наказать Ямуну, которая ослушалась Его. Он сказал ей: "Ах ты негодная река! Как ты смеешь пренебрегать Моим повелением. Сейчас Я тебя проучу! Ты не пришла ко Мне по доброй воле, так Я заставлю тебя явиться. Своим плугом Я разделю тебя на сотни мелких ручейков!"

Услышав эту угрозу, Ямуна испугалась могущественного Баларамы и в тот же миг явилась к Нему. Он упала к Его лотосоподобным стопам и взмолилась: "О Баларама! Ты - самый могущественный на свете, и Ты даруешь радость всем живущим. К несчастью, я забыла о том, как Ты велик, но теперь одумалась и вспомнила, что Господь Шеша, который исходит от Тебя и обладает лишь долей Твоего могущества, держит на Своих головах все планеты вселенной. Поэтому Ты - опора и хранитель мироздания. О Верховная Личность Бога! Ты в полной мере обладаешь всеми шестью достояниями. Забыв о том, что Ты всемогущ, я ослушалась Твоего приказа и совершила великий грех. Но знай же, о Господь, что отныне я безраздельно предана Тебе. Ты так любишь Своих преданных, поэтому прости мою дерзость и все, в чем я виновна перед Тобой. Яви Свою неизъяснимую милость и отпусти меня".

Поскольку Ямуна выказала такое смирение, она была прощена. Тогда она приблизилась к Господу Балараме, и Он вместе с гопи вошел в ее воды, подобно тому как слон входит в реку со своими подругами. Они долго оставались в воде и вдоволь насладились купанием. Как только Господь Баларама вышел из реки, богиня процветания поднесла Ему прекрасные голубые одежды и золотое ожерелье. После купания в Ямуне Господь Баларама, облаченный в голубые одежды и украшенный драгоценностями, был необыкновенно прекрасен. Кожа у Господа Баларамы белого цвета, и в Своем голубом наряде Он был так же красив и величествен, как белый слон царя Индры с райских планет. А река Ямуна и по сей день имеет много маленьких протоков от того, что Господь Баларама вспахал ее Своим плугом. Все они и поныне прославляют всемогущего Господа Балараму.

В течение двух месяцев Господь Баларама и гопи каждую ночь наслаждались божественными играми, и время пролетело так быстро, что все эти ночи показались им одной-единственной ночью. В присутствии Господа Баларамы гопи и другие жители Вриндавана стали такими же радостными, какими бывали, когда оба брата, Господь Кришна и Господь Баларама, жили во Вриндаване.

Перейти на страницу:

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада читать все книги автора по порядку

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кришна. Верховная Личность Бога (Источник вечного наслаждения) отзывы

Отзывы читателей о книге Кришна. Верховная Личность Бога (Источник вечного наслаждения), автор: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*