Александр Лопухин - Толковая Библия. Том 10
35
В истории утишения бури ев. Марк несколько отступает от ев. Матфея. Так ев. Марк замечает, что переправа через море совершилась "вечером" в тот же день, когда Господь так много говорил народу притчами.
36
Ученики Христа отпустили народ, окруживший Христа, т.е. убедили народ, что Учитель чрезвычайно устал и нуждается в отдыхе. Потом они Его взяли с собою в лодку (а не: в лодке, как переведено в русск. евангелии[11]
как Он был, т. е. взяли Его усталого, нуждавшегося в покое. При этом ев. Марк замечает, что все таки они не одни поехали на восточный берег моря, а были сопровождаемы лодками приехавших с того берега послушать Христа и теперь составивших, так сказать, свиту Христа во время Его переправы чрез море.
37—41
В общем, самое утишение бури ев. Марк передает согласно с Матфеем, но все таки у него есть нечто особенное. Он замечает, что Христос спал "на возглавии", т.е. на подушке кормчего. Затем ученики обращаются во Христу не в тоне просьбы, как в ев. Матфея, а в тоне упрека (Учитель — у Матфея: Господь). Далее Господь обращается с приказаниями к морю и упрекает учеников в слабости веры. Что касается того вопроса, кто "убоялся" и рассуждал величии Христа, то, на основании сделанного выше замечания о поехавших за Христом людях (ст. 36), можно полагать, что и эти люди, вместе с учениками, узнали о произведенном Христом чуде и также дивились Его чудотворной силе. Но самое чудо имело в виду, главным образом, учеников Христовых, которым нужно было внушить уверенность в том, что их Учитель, Который скоро должен был послать их на проповедь евангелия, всегда может защитить их от самых больших опасностей.
Глава V. Исцеление гадаринского бесноватого, в котором был легион бесов (1.—20). Исцеление кровоточивой женщины и воскрешение дочери Иаира (21 — 43)
1
Новейшие исследователи текста согласно читают здесь не "в страну Гадаринскую", a "в страну Гергесинскую". Это название происходить от имени "Гергеса" — города, который находился, по свидетельству Оригена, вблизи от Тивериадского моря (толк. на Иоан. VI, 24, al. 40). Евсевий называет Гергесу "деревней" и говорит, что она лежала на горе. У Матфея исследователи евангельского текста читают не "Гергесинскую" а "Гадаринскую" (VIII,28). О Гадаре же известно, что это был значительный греческий город, находившийся приблизительно в десяти километрах от юго-восточного берега Тивериадского моря. Население этого города в массе было греческое, но в окружавших город селениях говорили и по сирски. Очень вероятно, что Гергеса входила в область Гадаринскую.
2
Здесь мы находим, очевидно, повествование о том же событии, о котором сообщает ев. Матфей (VIII, 28 и сл.). Говорит Марк однако об одном бесноватом, а не о двух, как Матфей, но это значит только, что Марк считал нужным сказать о том из двух бесноватых, который был наиболее известен тамошним жителям своею силою и злобою. Исцеление этого бесноватого, конечно, произвело большое впечатление на народ и учеников Христовых. — Одержимый... см. Матф. IV, 25.
3
(Ср. Матф. VIII, 28). — Никто не мог... Сила этого бесноватого была чрезвычайно велика: его не могли удержать никакие цепи и оковы (ручные).
5
Бился о камни... точнее: он цеплялся за камни, и они падали на него, когда он обрывался и падал со скалы (κατακόπτειν).
6—8
Конечно, не сам бесноватый, а владевшие им злые духи заставляют его бежать к Христу и просить Его оставить их в покое. Они понимают, кто теперь пред ними. Они заклинают Христа Богом, — признавая Его Сыном Бога Всевышнего, — чтобы Он не проявил над ними на этот раз Своего всемогущества. Что же касается мучения, какое они имеют в виду, то под ним можно разуметь адские мучения, какие терпят все обитатели ада (ср. Лук. XVI, 23; Апок. IX, 5, 14, 11 и др.). Так понимается это мучение в ев. Матфея, где злой дух прибавляет выражение: прежде времени (VIII, 29). — Ибо Иисус сказал ему... Этими словами ев. Марк хочет сказать не то, что Христос обратился к бесноватому раньше, чем тот к Иисусу. Если бы дело происходило таким образом, то евангелист, конечно, раньше привел бы обращение Христа, а потом уже обращение ко Христу бесноватого (ср. 1, 26). Союз "ибо" скорее дает понять, что бес, находившийся в бесноватом, еще раньше, чем вступил в разговор со Христом, уже хорошо знал, чего ему нужно ждать от Христа. И его ожидания сбылись, — ибо...
9
Господь вступает в разговор с бесом для того, чтобы внушить прежде всего самому бесноватому убеждение в том, что в нем пребывает злая сила, а затем также и для того, чтобы разъяснить дело ученикам. – И он сказал…Говорил один бес за многих. Говорил он, пользуясь даром речи бесноватого, который не мог не исполнять воли беса.— Легион — Матф. XXVI, 53.
10
Бесы не желают удаляться из этой страны, которая, очевидно, нравилась им как населенная, главным образом, язычниками.
11—13
(Ср. Матф. VIII, 30—32). Ев. Марк один точно обозначает число свиней.
14—17
Господь, как Всемогущий, немедленно, без какого-либо колебания, соизволяет на исполнение просьбы бесов, которые показали свое бессилие найти какой-либо выход из своего положения. Что касается судьбы бесов, то этот вопрос ев. Марка очевидно не занимает. Он останавливается только на том впечатлении, какое чудо оказало на жителей той страны. Жители устрашились — скорее всего имея в виду то отношение, какое обнаружил Христос к их имуществу, стаду свиней, которое он послал на погибель, для того чтобы освободить (бывшего) бесноватого от всякой мысли о возможности возвращения к нему бесов. Им жалко было своих стад, и поэтому они просили Христа уйти из их страны. Очевидно, что эти люди еще не чувствовали жажды слышания слова Божия. (Ам. VIII, II).
18—20
Господь не остается в этой стране, но удаляется отсюда потому что время для проповеди здесь еще не наступило (VII, 27). Но это не мешало рассеивать здесь семена евангельского учения исцеленному бесноватому, и Господь посылает его возвестить о том, что с ним случились, всем его родственникам. В полуязыческой стране эта проповедь о Христе Чудотворце не могла произвести того чрезвычайного увлечения мессианскими надеждами, какое нередко проявлялось среди чистокровного иудейского населения и которое обыкновенно кончалось тем, что народ стремился объявить Христа царем (ср. Матф. VIII, 4). – Если исцеленный пошел с проповедью по всему Десятиградию (ср. Матф. VI, 25), то это объясняется тем, что он, вероятно, имел не мало родных, живших в разных городах этой области.
21
Господь переправился из Переи в Галилею, к тому берегу, на котором был расположен Капернаум (ср. Матф. IX, 1). Здесь встретила Его масса народа, вероятно, издали заметившая приближавшуюся, хорошо знакомую ей, лодку ап. Петра, в которой был и Иисус. Народу было столько, что Господу было трудно пройти в город, и Он долго оставался на берегу.
22
В это время приходит к Нему Иаир (см. Матф. IX, 18), и Иисус идет с Ним.
24
В тесноте, по дороге, Христа коснулась искавшая исцеления кровоточивая женщина (ср. Матф. XI, 20—21) и получила исцеление. Ев. Марк сообщает, что она "много потерпела от врачей" (ст. 26). Это выражение может указывать на те варварские средства, к каким в те времена прибегали невежественные врачи. Трактат Киддушим поэтому говорит: "лучший из врачей достоин геенны" (IV, 14).
30
Господь знал, что случилось с больной, благодаря тому, что она прикоснулась к Его одежде, но задает вопрос, для того чтобы вызвать ее на исповедание и внушить ей, что исцелилась она не в силу какого-то механического воздействия одежды Чудотворца, а в силу своей вры в Него, как Сына Божия. — Будь здорова, т. е. оставайся в том новом положении, в каком ты очутилась в тот момент, как прикоснулась с верою к моей одежде.
35
О воскресении дочери Иаира ев. Марк говорить также с большими подробностями, чем ев. Матфей (IX, 23—26).