Лев Липеровский - Царство Небесное и пути к нему
Бог Слово, Господь наш Богочеловек Иисус Христос уподобляет жизнь нашу торжищу (Мф. 20, 3), и дело жизни нашей на земле именует куплею, и говорит всем нам: купуйте , (то есть покупайте), дондеже прииду, искупующе время, яко дние лукавы суть [5] , то есть выгадывайте время для получения небесных благ через земные товары. Земные товары это – добродетели, делаемые Христа ради, доставляющие нам благодать Всесвятого Духа» [6] .
Итак, само по себе материальное богатство – ни добро, ни зло. Но оно становится живой силой, влекущей человека или к смерти, или к жизни, в зависимости от того, какая рука к нему прикасается.
Безумен тот , – сказал Христос, – кто собирает сокровища для себя, а не в Бога богатеет . Внезапная смерть откроет пред ним свою черную бездну, и труды всей его жизни не спасут его от ада.
Притча о неверном управителе (Лк. 16, 1–14)
Один человек был богат , – сказал Христос, – и имел управителя, на которого донесено было ему, что расточает имение его; и призвав его, сказал ему: что я слышу о тебе? дай отчет в управлении твоем, ибо ты не можешь более управлять. Тогда управитель сказал сам себе: что мне делать? господин мой отнимает от меня управление домом; копать (землю) не могу, просить (милостыню) стыжусь; знаю, что сделаю, чтобы приняли меня в домы свои, когда отставлен буду от управления домом.
И, призвав должников господина своего, каждого порознь, сказал первому: сколько ты должен господину моему? Он сказал: сто мер масла. И сказал ему: возьми твою расписку и садись скорее, напиши: пятьдесят . Потом другому сказал: а ты сколько должен? Он отвечал: сто мер пшеницы.
И сказал ему: возьми твою расписку и напиши: восемьдесят. И похвалил господин управителя неверного, что догадливо поступил, ибо сыны века сего догадливее сынов света в своем роде.
И Я говорю вам: приобретайте себе друзей богатством неправедным [7] , чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные обители .
Текст этой притчи и символический ее смысл всегда представляли толкователем Нового Завета известные трудности. Даже у такого авторитетного изъяснителя Слова Божия, как св. Иоанн Златоуст, некоторые детали повествования оставались как бы затушеванными, неясными, тогда как на другие он обращал сугубое внимание. В западной науке нередко высказывалось предположение, что текст: приобретайте себе друзей богатством неправедным , еще в древности был искажен переписчиками и переводчиками, тогда как именно этот текст и является краеугольным во всей притче, отсюда и трудности понимания. Однако анализом ученых филологов это скептическое предположение не подтвердилось, хотя слова неправедный и неверный по-гречески переведены одним тем же словом τἤξ άτιχίαξ – и похвалил господин управителя неверного – οίχονόµον τἤξ άδιχίαξ… и: µαµωνᾶ τἤξ άδιχίαξ… то есть: приобретайте себе друзей богатством неправедным . Тот же самый корень слова применен к понятию неверный и в последующих стихах.
Уже по этому одному обстоятельству невозможно допустить, чтобы здесь была описка древнего переписчика. Как по-гречески, так и в других языках (латинском, славянском, английском, французском и др.) – разбираемый нами текст имеет тот же самый смысл и значение.
Что касается содержания всей притчи, то оно является чрезвычайно простым и доступным для всеобщего понимания.
В житейском смысле образы богатого человека , неверного управителя , должников и того, как все они поступали, должны были, так сказать, быть обычными и совершенно ясными всем слушателям Христа. Но символический смысл рассказа был недоступен многим. Фарисеи, например, слыша все это, смеялись над словами Христа (см. Лк. 16, 14).
Но в чем же, на самом деле, символический смысл притчи? Он раскрывается как раз в заключительных словах Иисуса Христа, именно: Я говорю вам: приобретайте себе друзей богатством неправедным, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные обители . Верный в малом, и во многом верен; а неверный в малом, неверен и во многом. Итак, если вы в неправедном богатстве не были верны, кто поверит вам истинное?
Для понимания этих изречений Спасителя необходимо прежде всего установить смысл основных понятий – что такое богатство неправедное , и что есть богатство истинное ?
По учению Нагорной проповеди, земное материальное сокровище, или богатство, противополагается богатству духовному, небесному. Земное – временно, переходяще, а, следовательно, – не истинно. Небесное – вечно. Земное богатство таково, что лучше было бы от него совсем отказаться, так как будет ли оно велико или мало, все равно, оно всегда содержит в себе элемент греховности. Уже одно то обстоятельство, что рядом с богачами всегда существуют бедняки, раздетые и голодные, которых богачи, по большей части, не замечают, или стараются не замечать, становясь сами глухими и слепыми к чужой беде, делает всякое земное богатство неправедным . Поэтому Христос и сказал: Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут, но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут, ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше (Мф. 6, 19—21).
Деньги, вещи, драгоценности и связанные с ними дела и помышления всегда тянут человека к земле, заражают душу его сребролюбием, лишают духовной свободы, искажают жизнь сердца и потому преграждают путь к духовному восхождению.
Это ясно из слов Христа к богатому юноше: Иисус сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи и следуй за Мною (Мф. 19, 21).
Юноша, как известно, не смог преодолеть в себе привязанность к своему большому имению , оно повлекло его душу вниз, и он, отказавшись от идеала совершенства, с печалью отошел от Христа. А Господь тогда сказал ученикам: Истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное; и еще говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие (Мф. 19, 23—24). Ученики ужаснулись от слов Его (Христа). Но Иисус опять сказал им: Дети! как трудно надеющимся на богатство войти в Царствие Божие (Мк. 10, 24).
Теперь, после этих слов Спасителя, какое же свое земное богатство человек может назвать своим и праведным ? И понятно, что в рассматриваемой притче, как управитель был неверным, так и богатство, которым он управлял, и которое расточал, было неправедным.
Далее спросим, но что есть богатство истинное ? Сущность этого понятия заключается не в материальном качестве или количестве того или иного имущества, не в том, что человек имеет, а в том – как он пользуется тем, что имеет. Если он имение не считает своим личным, а Божиим, и если обращается с этим имением не по личным своим похотям, а по заповедям Христовым, тогда он, пользуясь видимыми, материальными предметами, будет собирать себе сокровища на небесах. Будет «стяжевать благодать Всесвятого Духа Божия», как учил преподобный Серафим Саровский. И вот это-то сокровище и есть богатство истинное, праведное, вечное, не чужое для его обладателя, а свое , неотъемлемое во веки веков.
Богатство истинное и богатство неправедное по своему существу противоположны. Между ними компромисс невозможен. Христос сказал: Не можете служить Богу и маммоне (Лк. 16, 13).
Митрополит Московский Филарет, в своем толковании притчи, говорит: «У Сириан был идол, который назывался маммона и суеверно почитался покровителем богатства. От сего и к самому богатству перенесено то же название маммоною. Господь, конечно, не без причины вместо простого названия богатства, употребил слово “маммона”, в котором с понятием богатства соединяется понятие идолослужения. Таким образом определяется и смысл целого выражения: “маммона неправды”. Это означает богатство, которое из пристрастия к нему сделалось неправедным, порочным, греховным, как идолослужение».
Уяснив, таким образом, христианский смысл понятий о богатстве, становится легче понять и всю духовную символику притчи.
Неверный управитель расточал имение своего господина – это значит, он распоряжался вверенными ему дарами Божиими по своему своеволию, а не по заповедям Божиим, действовал не в одном духе с принципами своего Господина: Кто не собирает со Мною , – сказал Христос, – тот расточает (Мф. 12, 30).