Лопухин - Толковая Библия Лопухина. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ.БЫТИЕ
5. Симеон и Левий братья, орудия жестокости мечи их;
6. в совет их да не внидет душа моя, и к собранию их да не приобщится слава моя, ибо они во гневе своем убили мужа и по прихоти своей перерезали жилы тельца;
Симеона и Левия Иаков нарочито называет братьями и предрекает им общую, одинаково неблагоприятную судьбу – вследствие сходства их нравственного облика и образа действий, по одинаково активному участию их в сихемском кровопролитии (гл. 34) и (по традиции) в продаже Иосифа (37 гл.).
Произвольно и неосновательно Болен и др. видели здесь олицетворение исторической жестокости обоих колен во время судей: история не знает таких фактов; скорее это относилось бы к колену Вениаминову (Суд. 20-21), но о Вениамине (ст. 27) дается иное предсказание. Отсюда, а равно из исторической судьбы колена Левина (ст. 7) видно, как неудачна попытка некоторых новых библеистов понять все пророчество Иакова, как vaticinium ex eventu, как искусственное приурочение исторических судеб колен Израилевых к их родоначальникам, и отодвинуть редакцию пророчества во времена Давида и Соломона.
Еврейское mecherotheihem передано в русской Библии “мечи их.” Слово mecherah – неизвестного значения, весьма неодинаково передаваемое переводами. Принятое русское чтение – одно из более вероятных: здесь еврейское слово сближается с греческим μάχαιρα. 6 ст.: о кровожадной жестокости Симеона и Левия Иаков говорит с таким же отвращением, как и о кровосмешении Рувима (ст. 4): душа Иакова (называемая далее его “славою” как в Пс. 7:6[1310] и др. местах) не имела никакого общения в кровожадных действиях Симеона и Рувима, которые при расправе в Сихеме не только вырезали мужское население города, но истребили или изуродовали (через перерезывание жил) скот сихемлян (ср. 2 Цар. 8:4;[1311] Нав. 11:6,9;[1312] Vulg. – в переносном см. suffoderunt murum).
7. проклят гнев их, ибо жесток, и ярость их, ибо свирепа; разделю их в Иакове и рассею их в Израиле.
“Но проклинает (патриарх) не самих Симеона и Левия, а лукавые их страсти, гнев, ярость… Да и наказание их было только предречение” (блаженный Феодорит отв. на вопр. 112).
Разделение колен Симеона и Левия и рассеяние их между другими коленами было специфическим средством против преступного единомыслия их родоначальников. Пророчество на обоих коленах исполнилось с точностью, хотя неодинаковым образом, – во всем неблагоприятном значении только на колене Симеона. Оно быстро уменьшилось в числе за 40 лет странствования по пустыне, вскоре по выходе из Египта в нем было способных к войне 59 300 (Чис. 1:23[1313]), а в конце означенного периода – лишь 22 000 (Чис. 26:14[1314]). В Ханаане оно получило удел свой не самостоятельно, а в пределах Иудина колена (Нав. 19:1,9[1315]). Малозначительность его в общенародной жизни видна уже из того, что в благословении Моисея (Втор. 33) оно совсем не упоминается. По иудейскому преданию, наибольшее число бедняков было в колене Симеона (Berech. r. Р. 98, 485).
На колене Левиином первоначально также сбылось грозное слово патриарха: оно не получило собственного удела при разделе Ханаана, а лишь 48 городов – в уделах разных колен (Нав. 21 гл.). Но затем искреннее и ревностное служение Богу представителей этого колена, (см. напр., Исх. 32:26,29[1316]) сделало его избранным и священным коленом служителей Всевышнего при Его святилище (Чис. 18:20-24[1317] и др.): тогда проклятие рассеяния превратилось в благословение священного служения – учительства, богослужения и под. среди Израиля (Втор. 32:9-11).
В последнем смысле “колено Левиино рассеяно по причине высокой чести, чтобы в каждом колене жили левиты и жрецы, и все приобретали от них пользу” (блаженный Феодорит). Возможно ли теперь, чтобы пророчество Иакова о Левии, столь неблагоприятное для него и его колена, могло произойти во времена Давида – Соломона, когда священное значение и высокое служение, а равно богоизбранность Левина колена были общепризнанны в Израиле? Появление в эти времена, вообще после Моисея, предполагаемой сатиры на колено Левиино и на другие было абсолютно немыслимо.
8. Иуда! тебя восхвалят братья твои. Рука твоя на хребте врагов твоих; поклонятся тебе сыны отца твоего.
9. Молодой лев Иуда, с добычи, сын мой, поднимается. Преклонился он, лег, как лев и как львица; кто поднимет его?
10. Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов.
11. Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей; моет в вине одежду свою и в крови гроздов одеяние свое;
12. блестящи очи (его) от вина, и белы зубы (его) от молока.
Рувим лишен первородства, Симеон и Левий – первородства и самостоятельности, 4-й сын Иуда в лице своего потомства получает и первое и последнее, вообще колено его – “царственное и из всех прочих колен самое могущественное” (блаженный Феодорит).
В целом “благословение, данное Иуде, таинственно: оно предзнаменовало все то, что относится ко Христу” (Иоанн Златоуст). Собственно мессианский смысл имеет, по общему признанию толкователей, средняя часть благословения Иуде – ст. 10; в двух предыдущих стихах (8 и 9) и 2-х последующих (11 и 12) раскрываются исторические черты земного могущества и благополучия Иудина колена, в которых, однако, можно усматривать и отобраз или прообраз моментов мессианских. 8-9 ст.: Иуда (Иегуда), с евр. = восхваленный (ср. слова Лии при рождении его, 29:35: “теперь-то я восхвалю Господа”), станет предметом хвалы и прославления своих братьев.
По Мидрашу, это значит, что все колена Израилевы впоследствии будут носить имя Иуды – будут называться иудеями. Славному имени Иуды соответствовать будут его доблесть, мужество, могущество: сила в борьбе с врагами и победе над ними, владычество над коленами Израилевыми (сыны отца, а не матери, как в 27:29:[1318] все родоначальники колен Израилевых, от всех 4 жен Иакова). И не в войне только страшно будет врагам колено Иудино: оно будет внушать всем страх почтения и в состоянии глубокого мира: как львенок, лев и особенно львица даже и спящая внушают человеку особый страх, так, подобно царю зверей, Иудино колено в разные эпохи истории по поселении в Ханаане было грозно хищническим племенам, окружавшим Израиля в Палестине.
Если во всей полноте развилось это могущество Иудина колена при Давиде, то уже и в пустыне оно было во главе всех колен (Чис. 2:3[1319]), и первое же начало завоевание Ханаана (Суд. 1:1-8[1320]). Гербом своим на военном знамени Иудино колено имело изображение льва. Во всей силе сравнение патриарха осуществилось в смерти Господа: “как лев и спящий страшен, так владычная смерть сделалась страшною и смерти, и диаволу… И слова: кто возбудит его? показывают неизреченное Его могущество. Ибо сам Себя воскресил…” (блаж. Феодорит, ср. Иоанн Златоуст, 718).
В первой половине ст. 10 колену или потомству Иудину в двух синонимических выражениях обещается верховная власть в Израиле – правительственная (schebet; LXX: άρχων, русск.: скипетр, ср. Чис. 24:17;[1321] Ис. 14:5;[1322] Зах. 10:11[1323]) и законодательная, а также военная (mechoqeq; LXX: ήγούμενος; Vulg.: dux; слав.: вождь). Затем указывается предел этого господства – в смысле прекращения его или идеального завершения – в словах: ad ki jabo Schiloh, весьма неодинаково понимаемых толкователями всех времен и направлений.
Преобладающее толкование – и по древности, и по авторитетности его представителей, и по контексту идей и событий истории спасения – мессианское. Все различия в понимании приведенного выражения сводятся к неодинаковому толкованию слова Sсhiloh.
Из не мессианских толкований можно упомянуть то, которое видит в последнем имя города Ефремова колена – Силома (евр. Schiloh, напр. Нав. 16:6;[1324] 18:1[1325] и др., или Schilo – Суд. 21:21[1326] и др.), где по завоевании Ханаана поставлена была скиния, и всю фразу передает: “пока не придут в Силом” – смысл очень ограничительный: гегемония Иуды была бы очень кратковременна, да и значение прихода евреев в Силом – проблематично.
Пророчески мессианское толкование, господствовавшее в иудейской синагоге, в древней христианской церкви и в ученом христианском богословии средневекового и нового периодов, представляет несколько видоизменений по различному пониманию Shiloh, при чем во всяком случае удерживается идея нового мессианского порядка жизни. Понимают Schiloh именно как абстрактное вместо конкретного – примиритель, князь мира (LXX: άποχείμενα αϋτφ; Акила: ώ άπόχειται) или – прямо как конкретное: “сын его” (р. Кимхи); qui mitteudus est (Vulg.:) и пр.
В Талмуде и Мидрашах Шило – одно из имен Мессии. Конец стиха “Ему покорность народов” всеми толкователями относится к Мессии, как затем весь стих 10, и, наконец, все пророчество об Иуде. “Это самый ясный признак пришествия Господа,” – говорит блаженный Феодорит о словах ст. 10, – у иудеев оскудели не только цари, но и архиереи и пророки, в доказательство исполнения сего предсказания. Когда надлежало родиться Спасителю нашему, возобладали Иудеями цари иноплеменные, а сим указан Царь вечный – “чаяние языков” (отв. на вопр. 112).