Сборник - Библия (на цсл. гражданским шрифтом)
5 и положи душу свою в руце своей и победи иноплеменника, и сотвори Господь спасение велико всему израилю, и вси видеша и возрадовашася: и почто согрешаеши в кровь неповинну, еже убити давида туне?
6 И послуша саул гласа ионафаня: и клятся саул, глаголя: жив Господь, яко не умрет (давид).
7 И призва ионафан давида и возвести ему вся глаголы сия, и введе ионафан давида к саулу, и бе пред ним яко вчера и третияго дне.
8 И приложися брань быти на саула, и укрепися давид, и победи иноплеменники, и изби язвою великою зело, и бежаша от лица его.
9 И бысть от Бога дух лукавый на сауле, и той в дому своем седяше, и копие в руце его, давид же играше руками своими:
10 и искаше саул копием поразити давида, и отступи давид от лица сауля, и удари саул копием в стену: давид же отшед спасеся в нощь ту.
11 И посла саул вестники в дом давидов стрещи его, еже убити его рано. И возвести давиду мелхола жена его, глаголющи: аще ты не спасеши души твоея в нощь сию, заутра умреши.
12 И свеси мелхола давида оконцем, и отиде, и убежа, и спасеся:
13 и прият мелхола тщепогребалная, и положи на одре, и печень козию положи на возглавии его, и покры я ризами.
14 И посла саул вестники, да имут давида, и рекоша, яко болен есть.
15 И посла саул, да оглядают давида, глаголя: принесите его на одре ко мне, еже умертвити его.
16 И приидоша слуги, и се, тщепогребалная на одре и козия печень при возглавии его.
17 И рече саул к мелхоле: почто тако обманула мя еси, и отпустила еси врага моего, и гонзе мене? И рече мелхола саулу: сам ми рече: отпусти мя: аще же ни, погублю тя.
18 И давид убежа и спасеся, и иде к самуилу во армафем и поведа ему вся, елика сотвори ему саул. И идоста давид и самуил и седоста в навафе в раме.
19 И возвестиша саулу, глаголюще: се, давид в навафе в раме.
20 И посла слуги саул яти давида, и видеша собор пророков, и самуил стояше настоятель над ними: и бысть дух Божий на слугах саулих, и начаша прорицати.
21 И возвестиша саулу, и посла другия слуги, и прорицати начаша и тии. И приложи саул послати слуги третия, и начаша и тии прорицати.
22 И разгневася гневом саул, и иде и сам во армафем, и прииде даже до кладязя гумна, еже есть в сефе, и вопроси и рече: где есть самуил и давид? И реша: се, в навафе в раме.
23 И иде оттуду в наваф (иже) в раме: и бысть и на нем дух Божий, и идяше идый и прорицая, дондеже приити ему в наваф иже в раме.
24 И совлече ризы своя и прорицаше пред ними: и паде наг весь день той и всю нощь. Того ради глаголаху: еда и саул во пророцех?
Глава 20
1 И отбеже давид от навафа (иже) в раме и прииде ко ионафану и рече: что сотворих? и что неправда моя? и что согреших пред отцем твоим, яко ищет души моея?
2 И рече ему ионафан: никакоже, ты не умреши: се, не имать сотворити отец мой глагола велика, или мала, и не открыет уха моего: и что яко скрыет отец мой глагол сей от мене? не буди сие.
3 И отвеща давид ионафану и рече: ведая ведает отец твой, яко обретох благодать пред очима твоима, и глаголет: да не познает сего ионафан, негли не восхощет: но жив Господь и жива душа твоя, зане якоже рекох, исполнися между мною и между отцем твоим даже до смерти.
4 И рече паки ионафан к давиду: чесого желает душа твоя, и что сотворю тебе?
5 И рече давид ко ионафану: се, новомесячие заутра, и аз седя не сяду с царем ясти, и послеши мя, и скрыюся на поли до вечера дне третияго:
6 и аще смотря усмотрит мя отец твой, и речеши: прося упросися от мене давид отити до вифлеема града своего, яко жертва дний тамо всему племени:
7 аще тако речет: благо: мир рабу твоему: аще же жестоко отвещает тебе, разумей, яко совершися злоба от него:
8 и да сотвориши милость с рабом твоим, яко ввел еси в завет Господень раба твоего с собою: и аще есть неправда в рабе твоем, умертви мя ты, а ко отцу твоему почто тако имаши мя вводити?
9 И рече ионафан: никакоже (буди) тебе: егда аще разумевая уразумею, яко совершися злоба отца моего, еже приити на тебе, аще и не будеши во градех твоих, аз возвещу тебе.
10 И рече давид ко ионафану: кто возвестит ми, аще отвещает отец твой жестоко?
11 И рече ионафан к давиду: иди, и пребуди на поли. И идоста оба на поле.
12 И рече ионафан к давиду: Господь Бог израилев весть, яко искушу отца моего во время (сие) заутра, или третияго дне, и сие, аще благо будет о давиде, и не имам послати к тебе на поле и возвестити сия во ушы твои:
13 сия да сотворит Бог ионафану и сия да приложит, аще не возвещу злая на тя, и открыю ухо твое, и отпущу тя, и отидеши в мире: и будет Господь с тобою, якоже бе со отцем моим:
14 и аще убо еще жив буду аз, да сотвориши милость со мною:
15 и аще смертию умру, да не отимеши милости твоея от дому моего до века:
16 аще же ни, егда искоренит Господь враги давидовы, коегождо от лица земли, да обрящется имя ионафане в дому давидове, и изыщет Господь враги давидовы.
17 И приложи ионафан еще клятися давиду, яко возлюби душу любящаго его.
18 И рече ионафан к нему: заутра новомесячие, и присмотрен будеши, яко праздно усмотрено будет место твое:
19 ты же премедлиши три дни и пребудеши на месте твоем, идеже скрыешися в день делания, и сядеши при ергаве онем:
20 и аз утрою стрелами стреляя, и стрелю вергая до амаггариа:
21 и се, послю отрока, глаголя: иди и обрящи ми стрелу: и аще реку отроку: зде стрела от тебе, и зде, возми ю: и ты гряди ко мне, яко мир тебе, и несть о тебе слова, жив Господь:
22 аще же тако реку юноши: тамо стрела от тебе и далее: иди, яко отсла тя Господь:
23 и глагол егоже аз и ты глаголахом, се, Господь свидетель между тобою и мною до века.
24 И скрыся давид на поли, и прииде новомесячие, и прииде царь на трапезу ясти,
25 и седе царь на месте своем якоже и всегда на престоле при стене, и предвари ионафана, и седе авенир от страны сауловы, и усмотрено бысть (праздно) место давидово.
26 И не глагола саул ничтоже в той день, помысли бо, случай видится, нечисту быти, яко не очистися.
27 И бысть наутрие месяца в день вторый, и усмотрено бысть праздно место давидово, и рече саул ко ионафану сыну своему: что яко не прииде сын иессеев ни вчера, ни днесь на трапезу?
28 И отвеща ионафан к саулу и рече ему: упросися от мене давид до вифлеема града своего ити,
29 и рече: отпусти мя ныне (в вифлеем), яко жертва колена нашего во граде, и заповедаша мне братия моя: и ныне аще обретох благодать пред очима твоима, да пойду ныне и узрю братию мою: сего ради не прииде на трапезу цареву.
30 И разгневася гневом саул на ионафана зело и рече ему: сыне девок блудниц, не вем ли, яко сообщник еси ты сыну иессееву в срамоту твою и в срамоту откровения матере твоея?
31 яко во вся дни, в няже сын иессеев жити имать на земли, не уготовится царство твое: ныне убо послав, поими юношу, яко сын смерти есть сей.
32 И отвеща ионафан саулу отцу своему и рече: за что умирает? что сотвори?
33 И верже саул копием на ионафана, еже умертвити его. И позна ионафан, яко совершися злоба сия от отца его, да умертвит давида:
34 и вскочи ионафан от трапезы во гневе ярости, и не яде хлеба в день вторый месяца, яко сокрушися о давиде, зане соверши (злобу) на него отец его.
35 И бысть заутра, и изыде ионафан на село, якоже совещася о свидении с давидом, и отрок мал с ним.
36 И рече отроку: тецы, и обрящи ми стрелы, имиже аз стреляю. И отрок тече, и он стрели стрелою за него.
37 И прииде отрок до места стрелы, идеже стрелил ионафан. И возопи ионафан вслед отрока и рече: тамо стрела от тебе и далее.
38 И паки возопи ионафан вслед отрока своего, глаголя: потщися скоро, и не стой. И собра отрок ионафану стрелы и принесе их к господину своему.
39 Отрок же не уведе ничесоже, токмо ионафан и давид ведеста вещь.
40 И отда ионафан оружие свое отроку своему и рече отроку своему: поиди и отнеси во град.
41 И егда отиде отрок, и давид воста от ергава, и паде на лице свое, и поклонися ему трижды, и облобыза кийждо друг друга, и плакася кийждо о друг друзе до скончания велика.
42 И рече ионафан давиду: иди с миром, и якоже кляхомся мы оба именем Господним, глаголюще: Господь да будет свидетель между мною и тобою и между семенем моим и между семенем твоим до века.
43 И воста давид и отиде. Ионафан же вниде во град.
Глава 21
1 И прииде давид в номву ко авимелеху иерею: и ужасеся авимелех о пришествии его и рече ему: что яко ты един, и никтоже с тобою?
2 И рече давид иерею: царь заповеда ми глагол днесь и рече ко мне: никтоже да уразумеет глагола, егоже ради аз посылаю тя и о немже аз заповедаю ти: и отроки оставих на месте глаголемем еммоним:
3 и ныне аще суть у тебе пять хлебы, даждь ми елико имаши.
4 И отвеща иерей давиду и рече: не суть хлебы прости у мене, но точию хлебы у мене священнии: аще сохранени отроцы суть токмо от жены, снедят.