Kniga-Online.club
» » » » В Высшем Мире. Через Дух Андрэ Луиса - Франсиско Кандидо Хавьер

В Высшем Мире. Через Дух Андрэ Луиса - Франсиско Кандидо Хавьер

Читать бесплатно В Высшем Мире. Через Дух Андрэ Луиса - Франсиско Кандидо Хавьер. Жанр: Прочая религиозная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
тело отдыхает далеко от вас, тренируясь в состоянии смерти, ваши почти освобождённые души делятся с нами братством и надеждой, обучаясь возможностям и чувствам перед истинной жизнью.

Конечно, когда вы вернётесь в свои земные оболочки, вы не сможете сохранить полное воспоминание этих моментов по причине недостаточной работы мозга, неспособного выдерживать нагрузку двух жизней одновременно; но воспоминание о нашем взаимопонимании останется, несмотря ни на что, в глубине вашего существа, ориентеруя вас к высшим целям на пути восхождения, открывая вам интуитивные двери для наших братских мыслей вам в помощь».

Оратор сделал краткую паузу, оглядел нас своим спокойным и светлым взглядом, и, под непрерывным лёгким дождём серебряных лучей света, продолжил:

«Уставшие от повторяемых ощущений на грубом плане существования, вы пытаетесь идти в другие области. Вы ищете новизну, незнакомый комфорт, разрешение мучающих вас тайн: но не забывайте, что пламя сердца, обращённого в алтарь божественного света, является единственной лампой, способной осветить духовную тайну в нашем походе по искупительной тропе, и источником эволюции. В миру, рядом с каждый мужчиной и каждой женщиной, находится живая Божественная Воля в том, что касается их долгов и обязательств. Каждый несёт своё служение, как каждый день несёт с собой специальные возможности осуществления во благе. Вселенная проявляется в абсолютном порядке. Свободные птицы в ограниченных небесах, мы взаимодействуем с Божественным планом, создавая себе тюрьмы и путы, освобождение и обогащение. Значит, надо, чтобы мы адаптировались к Божественной уравновешенности, отвечая на обособленную функцию, присущую нам в этом улье жизни.

Как давно мы что-то делаем и разрушаем, заканчиваем и возобновляем; как давно мы отправляемся в исправительное путешествие и возвращаемся, растерянные, чтобы начать сначала? На сцене Земной Поверхности мы — те же актёры эволюционной драмы. Каждое тысячелетие — это короткий акт пьесы, каждое столетие — краткая картина. И поэтому словно беспечные дети, забавляющиеся только детскими играми, в пользовании своими священными телами мы теряем святую возможность существования; так, мы становимся отщепенцами суверенных законов, которые держат нас в завесах смерти, словно потерпевших кораблекрушение пиратов, недостойных на долгое время возвращаться к битвам на море. Пока миллионы душ наслаждаются благоприятной возможностью улучшения и исправления, отдаваясь вновь обновительному усилию в земных городах, миллионы других сожалеют о своих отклонениях от пути, затерянные в тёмных закоулках иллюзии и страдания.

Мы не говорим сейчас о героических миссионерах, которые стойко переносят кровавые раны тревожного существования при помощи духа отречения и любви, солидарности и жертвы; это — огоньки, временно отдалённые от Света Божественного, которые возвращаются к земному своему дому как верный труженик возвращается к своему очагу в конце повседневной работы.

Мы не говорим сейчас о многочисленных нерешительных душах, охваченных неблагодарностью и сомнением, слабостью и заблуждениями, душах, сформированных в свете разума, но впавших в рабство под влиянием тирании инстинкта».

И, в состоянии христианского смирения, Эвсебио продолжил:

«Мы не говорим обо всех нас, путешественниках, разбросанных в пустыне своего собственного отрицания; о нас, птицах с поломанными крыльями, которые пытаются взлететь из гнезда к свободе и миру, и которые, однако, бьются в трясине унижающих удовольствий. Почему бы не подавить в себе течение разъедающих страстей, которые подавляют наш дух? Зачем страдать от животного жара, в котором мы находим удовольствие с первых понятий разума? Вечный, ужасный дуализм света и тьмы, сострадания и извращённости, разума и животной импульсивности. Мы изучаем науку утешительной духовности со времён сотворения разума, и здесь же мы посвящаем себя подавлению и уничтожению, начиная с самых отдалённых от нас времён.

Мы распевали хвалебные гимны с Кришной, обучаясь концепции бессмертия души в тени августейших деревьев, растущих на склонах Гималаев, и сразу же вслед за этим мы спускались к долине Ганга, убивая и уничтожая ради владения и наслаждения. Мы изучали Вселенскую Любовь с Сидхартом Гаутамой, и преследовали себе подобных во времена союзов с сенегальскими и индусскими воинами. Мы были наследниками Мудрости в далёкие времена Сфинкса, и, тем не менее, принимая инициацию, переходили к кровавым сражениям на берегах Нила. Сопровождая символический ковчег евреев, мы множество раз перечитывали Заветы Иеговы, содержащиеся в священных свитках, и, невнимательные, мы забывали их при первом трубном звуке войны против филистимлян. Мы плакали от религиозных чувств в Афинах, и убивали своих братьев в Спарте. Мы восхищались философом Пифагором, и следовали за Александром-победителем. В Риме мы подносили свои ценные дары богам на прекрасных алтарях, превознося добродетель, чтобы, несколько минут спустя, браться за оружие, по выходе из храмов, сея смерть и превознося преступление; мы писали гармонически выдержанные фразы о жизни вместе с Марком Аврелием, и отдавали приказы об уничтожении людей, абсолютно невиновных и полезных для общества. Ко Христу, Божественному Распятому, у нас было то же отношение. На останки мучеников, разорванных в цирках, мы проливали реки крови в жестоком приговоре, взращивая мясников религиозного сектантства. Мы поддерживали властных и подлых тиранов от Нерона до Диоклетиана, потому что жаждали власти. А когда Константин открыл нам ворота политического господства, мы превратились из служителей, внешне верных Евангелию, в преступных судей мира. Постепенно мы стали забывать слепцов из Иерихона, паралитиков из Иерусалима, детей из озера Тибр, рыбаков из Кафарнаума, с тем, чтобы восхвалять коронованные головы триумфаторов, хотя мы знали, что победители Земли не смогут избежать паломничества к своей могиле. Представительство Божьего Царства стало капризом воображения простаков, потому что мы не желали оставить своего положения справа от принцев, в жажде светского блеска. Ещё и сегодня, по истечении почти двадцати веков на кресте Спасителя, мы благословляем штыки и пушки, пулемёты и танки во имя Всевышнего Отца нашего, который повелевает солнцу светить и правым, и неправым.

И потому наши световые пещеры остаются пустыми. Порывы гремучих страстей людей и народов с воплями проносятся над Землёй, от одного полюса к другому, сея плохие предзнаменования.

Доколе мы будем оставаться демонами разрушений и извращений? Вместо того, чтобы быть законными служителями Господа Жизни, мы стали солдатами армий иллюзии, оставляя за собой миллионы открытых могил под кучами пепла и клубами дыма. Напрасно Христос призывал нас искать проявления Отца нашего внутри нас самих. Мы лишь утоляли и развивали эгоизм и амбиции, тщеславие и бредни на Поверхности Земли. Мы заработали себе тяжкие долги и стали рабами грустных результатов своих творений, бесконечно занимаясь сбором шипов.

Таким образом, мы подошли к современной эпохе, где безумие стало всеобщим, и где ментальная гармония человека терпит полное бедствие. С развитым мозгом и незрелым сердцем, мы сейчас преуспеваем в искусстве уничтожения духовного прогресса».

Просвещённый ориентер сделал

Перейти на страницу:

Франсиско Кандидо Хавьер читать все книги автора по порядку

Франсиско Кандидо Хавьер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


В Высшем Мире. Через Дух Андрэ Луиса отзывы

Отзывы читателей о книге В Высшем Мире. Через Дух Андрэ Луиса, автор: Франсиско Кандидо Хавьер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*