Избранные работы по истории культуры - Клайв Стейплз Льюис
che la prima virtu creasse таi».
Come la fronda cheflette la cima
nel transito del vento, epoi si leva
per la propria virtu che la soblima,
fee’ io in tanto in quant’ ella diceva,
stupendo, e poi mi rifece sicuro
un disio di parlare ond’ го ardeva.
E cominciai: «0 porno che maturo
solo prodotto fosti...».
1200
См.: J. A. Wilson, etc. Before Philosophy: The Intellectual Adventure of Ancient Man. Harmondsworth, 1940.
1202
В переводе Лидгейта (E. E. T. S. ed. F. J. Furnivall, 1899), 3415 сл.
1203
О возникновении животных, 778а; Политика, 1255b.
1204
По преданию, «новую» открыл Гиппарх, расцвет — 150 г. до н. э. (см.: Плиний. Естественная история, II, XXIV). Наблюдение великой «новой» в созвездии Кассиопеи в ноябре 1572 г. было важнейшим событием в истории мысли (см.: F R. Johnson. Astronomical Thought in Renaissance England. Baltimore, 1937. P. 154).
1205
Метафизика, 1072b. Ср.: Данте. Рай, XXVIII, 42.
1206
О мире (De mundo), 392а. Для нас в данном случае не имеет значения, принадлежит ли это сочинение самому Аристотелю или представителям его школы.
1214
Сочинения Аристотеля в латинских переводах (в свою очередь переведенные с арабского) стали входить в обиход в XII веке.
1215
1а XXXII, Art. I, ad secundum.
1216
А. О. Barfield. Saving the appearances. Middletown, 1957. P. 51.
1220
Ср. сентенцию heterogenea non comparari possunt (приведенную в «Заметках к размышлению» Кольриджа).
1222
Mathematikes Suntaxeos. Греческий текст и французский перевод М. Альма (М. Halma). Paris, 1913.
1223
Cicero. De Republica. De Legibus. Text and trans. by C. W. Keyes. Loeb Library, 1928.
1226
The souldier may not move from watchfull sted,
Nor leave his stand, untill his Captaine bed.
1227
He, that points the Centonell his roome,
Doth license him depart at sound of morning droome.
1228
Пер. В. Васильева.
О desperate coward, wilt thou seeme bold, and
To thy foes and his (who made thee to stand
Sentinell in his worlds garrison) thus у eeld…
1229
De Mundi Uniuersitate, II, Pros. V. Ed. Barach and Wrobel, Innsbruck, 1876. P. 44.
1231
Eternal Life, I, III.
1232
Т. е. доктрину, теорему.
1236
«Театрального выпада» (фр.).
1237
«Хрестоматийных поэтов» (итал.).
1238
Ад, IV, 88.
1239
См.: Е. R. Curtins. European Literature and the Latin Middle Ages, trans W. R. Trask. London, 1953. К сожалению, переводам латинских цитат в английской версии этой книги нельзя доверять. [Оригинальное издание: Europaische Literatur und lateinisches Mittelalter. Bern, 1948.]
1240
Пир, IV, XXVIII, 13 сл.
1243
The Anatomy of Melancholy, pt. I, 2, M. 3, subs. 2.
1244
Ibid., pt. II, Μ., 2, б, subs. 3.
1245
Ibid., pt. Ill, 2, Μ., 1, subs. 2.
1246
Фарсалия, VI, 507 сл.
1247
Qua niger astrifens connectitur axibus aer.
1248
Quodque patet terras inter lunaeque meatus.
1249
Se lumine vero implevit.
1250
Quanta sub node iaceret nostra dies. Думаю, это может значить либо «Как темен в сравнении с эфиром наш земной день», либо «Внизу какую громадную бездну ночных явлений (звезды, см. И, 12, 13) скрывает наш земной день». Первое гораздо более вероятно, см. ниже, с. 68 (р. 111).
1253
Аллегория любви. С. 36 (р. 49) сл.; Dante’s Statius // Medium Aevum, XXV, 3.
1254
В переводе Лидгейта 3344 сл.
1255
Те примеры, на которые можно сослаться у Цицерона, Халкидия и, несомненно, у многих других авторов, демонстрируют лишь случайные (метафорические, а не аллегорические) олицетворения Natura — такими олицетворениями неизбежно чревато всякое значимое абстрактное понятие.
1259
Тем, произнесения Чьего имени земля еще никогда не выносила без трепета, единственным, кто может созерцать лицо Горгоны без покровов.
1260
Ср.: Федр, 242Ь—с.
1263
Потерянный Рай, III, 461.
1264
Тимей, 38е.
1265
Относительно еще одного, весьма отличного, значения слова гений см. мою книгу «Аллегория любви», Приложение I.
1266
Исповедь, VII, IX.
1268
Об этом см.: А. О. Lovejoy. The Great Chain of Being. Harvard, 1957.
1271
S. Dill. Roman Society in the Last Century of the Western Empire. London, 1898. Cap. 1.
1274
Исповедь, VII, IX.
1275
Апология, II, XIII.
1276
Platonis Timaeus interprete Chalcidio. Ed. Z. Wrobel. Lipsiae, 1876.
1277
Цит. соч., LV. Р. 122.
1278
CXXVI. Р. 191.
1279
CLXXVI. Р. 225.
1280
СХХХII. Р. 195; ССС. Р. 329.
1281
СХХХII. Р. 195.
1282
О Граде Божьем, VIII, 14–Х, 32.
1283