Чандраджняна Агама - Брахман
8. Шива — то же, что и Знание, Знание — то же, что и гуру. Одинаков плод почитания Шивы, Знания и гуру.
9. Гуру — вместилище всех богов и всех мантр, поэтому со всем тщанием его волю следует запечатлеть в голове.
10. Желающий блага, даже в уме не должен уклонятся от воли гуру, благодаря которому соблюдающий волю учителя (ученик) обретает достижение Знания.
11. Что бы не совершал он, идя, стоя, спя или вкушая, все это он должен делать по указанию гуру.
12. (Действуя) как в доме учителя, так и перед его глазами, (ученик) не должен делать различия. Гуру — Сам Бог, его дом — храм Бога.
13. Как от общения с грешниками (человек) становится вкушающим грех, также от общения с Учителем становится вкушающим плод праведности.
14. Как золото от соприкосновения с огнем отбрасывает загрязнение, также человек от соприкосновения с Учителем отбрасывает грех.
15. Как пылающий огонь может сжечь поленья дотла, также удовлетворенный гуру может мгновенно сжечь грех.
16. Не следует вызывать гнев гуру действием, умом и речью. Его гневом испепеляются долгая жизнь, процветание, знания и благие деяния.
17. У тех, кто вызывают гнев Учителя, бесплодны жертвоприношения, ямы и ниямы, нет в том сомнения.
18. Человек не должен произносить слов, противоречащих Учителю, если он произносит их, то непременно попадет в великий ад раурава.
19. Говорящий об его изъянах сам станет вкушающим сотню изъянов. У говорящего о его достоинствах будут все благие заслуги.
20. Человек должен всегда совершать действия ради удовлетворения учителя или по его указанию, перед ним или в его отсутствии.
21. Человек, наделенный преданностью, увидев гуру входящего в его дом, поклонившись и предложив сидение, сам должен сесть по его приказу.
22. Тот кто пьет и носит с преданностью воду, которой были омыты стопы его Учителя — освобождается от всех грехов.
23. Ученик должен подносить Учителю сандал, зерна, цветок, золото, бетель и одежду в сосуде, а не в руках.
24. Мудрый должен вкушать пищу, накормив своего гуру. Тот, кто вкушает прежде Учителя, именуется врагом Учителя.
25. Следует поднести ему лучший бетель, затем следует его умилостивить, поднося с поклоном любимые им вещи.
26. Ученик при благоприятных ритуалах, таких как бракосочетание и прочих, должен почитать с преданностью Учителя, (поднося ему) одежды, кольца и прочее.
27. Бедный ученик должен осуществлять вышесказанное в соответствии с возможностями или богатством, которое может добыть.
28. Из существующих трех видов паломничеств: паломничество к Учителю, паломничество к Богу и паломничество в святое место, паломничество к гуру — наилучшее.
29. Тот кто совершает с преданностью паломничество ради лицезрения гуру, тот благ и любим всем богами.
30. Ученик, приближающийся к селению, в котором находится Учитель должен покинуть повозку, а приближаясь к (его) дому, должен снять обувь.
31. Ученик желающий видеть Учителя каждый день с истинной преданностью и радостью, не должен являться к нему с пустыми руками, (поскольку) гуру (должен почитаться) как царь.
32. Любой предмет из (добытого) учеником: плод, бетель или иной, один подносится Учителю, затем следует совершить поклон.
33. Вблизи гуру даже почитаемый, аскетичный, благородный, знающий писания (ученик) должен без стеснения совершать поклоны подобно палке.
34. Из всех подношений два наиболее превосходны: учтивая речь и поклоны, без них другие не имеют смысла.
35. Увидев перед собой учителя, (ученик) должен медитировать или выполнить обход (прадакшину) сколько возможно.
36. Мудрый, который знает прадакшину, не должен совершать длинные шаги, идти торопливо или разговаривать с другими.
37. Кладя шаг за шагом, следует совершать прадакшину избегая размахивания руками, устно прославляя, медитируя в сердце.
38. Перед Учителем ученик не должен поносить и прославлять других, и не допускать этих разговоров от других людей.
39. Он не должен никогда говорить перед Учителем неправду, нелюбезную речь, не должен говорить шепотом или повернувшись спиной.
40. Свами (господин), бхаттарака (почтенный), ачарйа (учитель), дева (бог), Шри гуру (святой Учитель): такими и не иными именами ученикам следует всегда называть Учителя.
41. Ученик никогда не должен обращаться к Учителю на «Ты», не должен уклоняться его повелений и сидеть равно с ним.
42. Желающим совершенства не следует пользоваться сидением, повозкой, одеждой, украшениями, ложем Учителя, так же, как Учитель.
43. Не следует прикасаться без преданности или ногами и уклонятся от сосуда, воды омовения, тени, гирлянды (Учителя).
44. Ученик, который смотрит на Учителя как на обычного человека, преданность и знание его являются ложными без сомнения.
45. Грешник, который не почитает Учителя, вместилища всех богов и источника всех мантр обретет ад раурава.
46. Для ученика, наделенного высшей преданностью Учителю здесь и там нет ничего труднодостижимого, о Мудрый, а все и всегда легко достижимо.
47. Ученик, всегда с преданностью думающий о том, как удовлетворить Учителя, своими деяниями заслуживает всех заслуг и Дхармы.
48. Обладающий благими качествами, познавший, излучающий высшее Блаженство, знающий Истину, преданный Шиве, дающий Освобождение, является гуру а не иной.
49-52. Знающий сущность шайвасиддханты, знающий ритуал и мантры, дающий Освобождение, наделенный состраданием, лишенный привязанностей и страстей, несомневающийся в Истине (учения) Шивы, начинающегося с крии и заканчивающегося джняной, обладающий Знанием, находящийся в традиции, происходящий из семьи гуру, знающий разницу между лингой и ангаи стхалой, знающий шесть стхал, способный совершать дикшу и другие обряды, знающий шесть адхв, преданный учителю и Шиве, сделавший Шиву единственной целью своего ума, всегда занятый почитанием Шивы, сосредоточенный на одном лишь Шиве.
53. Гуру должен быть грихастхой[1] и никогда отреченным, обучение у ванапрастхи и отшельника является бесплодным[2].
54. Существует множество учителей, забирающих богатства ученика, но трудно достижим в этом мире Учитель забирающий грехи учеников.
55. Воистину, человек, познавший Знание, происходящее из высшего Блаженства — есть познавший его сущность, им он показывает Блаженство.
56. Но, лишенный Знания и обладающий таковым лишь номинально, не должен спасать другого. Может ли камень перетащить камень?
57. Для тех у кого (Знание) номинально и Освобождение — номинально, но те, кто познали Истину, те освобождены и освобождают других.
58. Для лишенного Истины, откуда взяться просветлению? Откуда взяться Знанию собственной сущности? Лишенный самоосознания именуется пашу.
59. Управляемый пашу, (он) не преодолеет природу пашу. Поэтому, лишь познавший Истину здесь, освобожденный, обретает способность освобождать.
60. Даже обладающий всеми благими качествами, знающий все писания, знающий правила всех методов и ритуалов, но лишенный Истины (учитель) — бесполезен.
61-64. Злобный, горбатый, карликоватый, хитрый, сварливый, непостоянный, лишенный конечностей, грешный, ябедный, низкорожденый, болезненный, неразумный, агрессивный, косноязычный, лживый, поносящий Бога, гуру и дваждырожденных, женатый на низкородженной, с большим животом, кривым носом, скандальный, любящий ссоры учитель должен быть отвергнут. (Также должен быть отвергнут как гуру) дваждырожденный, видящий дурное, аморальный, занятый лишь собою, коварный, лживый, безнравственный, предающий обеты.
65-66. У того, чье переживание обращено на