Kniga-Online.club
» » » » Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский

Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский

Читать бесплатно Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский. Жанр: Прочая религиозная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
дозволена сынам Исраила, кроме того, что запретил Исраил сам себе раньше, чем была ниспослана Тора. Скажи: «Принесите же Тору и читайте ее, если вы правдивы!»

88 (94). И кто измыслил на Аллаха ложь после этого – те неправедные!

89 (95). Скажи: «Правду говорит Аллах! Следуйте же за религией Ибрахима, <ханифа>, – ведь он не был многобожником!

90 (96). Поистине, первый дом, который установлен для людей, – тот, который в Бекке, – и в руководство для миров!

91 (97). Там – ясные знамения для людей – место Ибрахима, и тот, кто вошел в него, безопасен. А у Аллаха – на людях обязательство хаджа к дому – для тех, кто в состоянии совершить путь к нему.

92 А кто не верует… то ведь Аллах – богат, превыше миров!»

93 (98). Скажи: «О обладатели писания! Почему вы не веруете в знамения Аллаха, а Аллах – свидетель в том, что вы делаете?»

94 (99). Скажи: «О обладатели писания! Почему вы отклоняете от пути Аллаха тех, кто уверовал, стремясь его искривить, а вы – свидетели? Поистине, Аллах не небрежет тем, что вы делаете!»

95 (100). О вы, которые уверовали! Если вы будете повиноваться партии из тех, кому даровано писание, они обратят вас, после того как вы уверовали, опять в неверных.

96 (101). Как же вы не веруете, когда вам читаются знамения Аллаха и среди вас есть Его посланник? А кто держится за Аллаха, тот выведен уже на прямой путь.

97 (102). О вы, которые уверовали! Бойтесь Аллаха должным страхом к Нему и не умирайте иначе, как будучи мусульманами.

98 (103). Держитесь за вервь Аллаха все, и не разделяйтесь, и помните милость Аллаха вам, когда вы были врагами, а Он сблизил ваши сердца, и вы стали по Его милости братьями!

99 Вы были на краю пропасти огня, и Он спас вас оттуда. Так разъясняет вам Аллах Свои знамения, – может быть, вы пойдете прямым путем! —

100 (104). и пусть будет среди вас община, которая призывает к добру, приказывает одобренное и удерживает от неодобряемого. Эти – счастливы.

101 (105). И не будьте таковы, как те, которые разделились и стали разногласить, после того как пришли к ним ясные знамения; для этих – великое наказание

102 (106). в тот день, когда побелеют лица и почернеют лица! А те, у которых лица почернели… Неужели вы стали неверными, после того как вы уверовали? Вкусите же наказание за то, что вы не веровали!

103 (107). А те, лица которых побелели, – в милости Аллаха, они в ней вечно пребывают!

104 (108). Таковы знамения Аллаха; Мы их читаем тебе с истиной. Поистине, Аллах не желает обиды мирам!

105 (109). Аллаху принадлежит то, что в небесах, и то, что на земле; и к Аллаху возвращаются дела.

106 (110). Вы были лучшей из общин, которая выведена пред людьми: вы приказывали одобряемое и удерживали от неодобряемого, и веровали в Аллаха. А если бы уверовали обладатели писания, было бы лучше для них. Среди них есть верующие, но большая часть – распутники.

107 (111). Они не повредят вам, разве только страданием; и если они станут сражаться с вами, то повернутся к вам тылом. Потом не будет им помощи.

108 (112). Поражены они унижением, где бы ни находились, если только не с вервью Аллаха и не с вервью людей. Они оказались под гневом Аллаха и поражены они бедностью. Это – за то, что они не веровали в знамения Аллаха и избивали пророков без права. Это – за то, что они ослушались и были преступниками.

109 (113). Не одинаковы они, – среди обладателей писания есть община стойкая: они читают знамения Аллаха в часы ночи, совершая поклонение.

110 (114). Они веруют в Аллаха и последний день приказывают одобряемое и удерживают от неодобряемого. Они спешат друг перед другом в совершении благого; они – праведники.

111 (115). Что бы вы ни сделали доброго, никогда его не будет отрицать за вами. Поистине, Аллах знает богобоязненных!

112 (116). Поистине, тех, которые не веровали, ни в чем не избавят их имущества и их дети пред Аллахом! Они – обитатели огня, они в нем вечно пребывают!

113 (117). То, что они тратят в этой ближайшей жизни, подобно вихрю, в котором холод: он поразил посев людей, которые обидели самих себя, и погубил его. Поистине, Аллах их не обижал, но они сами себя обижают.

114 (118). О вы, которые уверовали! Не берите себе близких друзей, кроме вас самих. Они не преминут вам вредить, они хотели бы того, чтобы вы попали бы в беду. Обнаружилась ненависть из их уст, а то, что скрывают их груди, больше. Мы разъяснили вам знамения, если вы разумны!

115 (119). Вот вы – те, которые любят их, а они вас не любят. Вы веруете в писание целиком, и когда они встретят вас, то говорят: «Мы уверовали». А когда останутся наедине, то кусают от злобы к вам пальцы. Скажи: «Умирайте от вашего гнева! Поистине, Аллах знает про то, что в груди».

116 (120). Если вас коснется хорошее, это их огорчает; если вас постигнет дурное, они радуются этому. А если вы будете терпеливы и богобоязненны, не повредят вам их козни ни в чем. Поистине, Аллах объемлет то, что они делают!

117 (121). И вот утром ты ушел от семьи своей, устанавливая верующих для сражения, а Аллах – слышащий, знающий.

118 (122). Вот задумали два отряда из вас оробеть, а Аллах – их помощник: на Аллаха пусть полагаются верующие!

119 (123). Уже помог вам Аллах при Бадре, когда вы были унижены. Побойтесь же Аллаха, – может быть, вы окажетесь благодарными!

120 (124). Вот ты говоришь верующим: «Разве не довольно вам того, что поможет вам Господь ваш тремя тысячами ангелов ниспосланных?»

121 (125). Да, если вы будете терпеливы и богобоязненны, и они придут к вам стремительно, – тогда поможет вам Господь пятью тысячами ангелов отмеченных.

122 (126). Аллах сделал только радостной вестью для вас и чтобы от этого успокоились ваши сердца. Помощь – только от Аллаха, великого, мудрого, (127). чтобы отсечь какую-либо конечность у тех, которые не веровали, или низвергнут их, так чтобы они обратились без успеха.

123 (128). Тебе нет ничего в этом деле: обратится ли Он к ним или накажет их. Поистине, они – несправедливые.

124 (129). Аллаху принадлежит то, что в небесах, и то, что на земле.

Перейти на страницу:

Игнатий Юлианович Крачковский читать все книги автора по порядку

Игнатий Юлианович Крачковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского отзывы

Отзывы читателей о книге Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского, автор: Игнатий Юлианович Крачковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*