Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений - Колотовкин Николай Иннокентьевич
pirus , ī f груша (грушевое дерево)
piscicŭlus, ī m рыбка
piscis, is m рыба
place ō, u ī, ĭ tum 2 нравиться, быть угодным, угождать
planta, ae f растение
plānus, a, um ровный
plēbs, plēbis f народ, толпа
plēnus, a, um полный
pl ē rumque большей частью, в большинстве случаев
plu ō, plu ī, — 3 идти (о дожде)
pl ū r ĭ m ī s , a , um очень многий
pl ū s adv . больше
po ē ta , ae m поэт
pond ĕ r ō 1 взвешивать
p ō n ō, posu ī, pos ĭ tum 3 класть, ставить
pont ĭ fex , f ĭ cis m епископ, первосвященник
pop ŭ lus , ī f тополь
pop ŭ lus , ī m народ
porr ĭ g ō, porr ē x ī, porr ē ctum 3 протягивать вперёд
porr ō adv . далее
Porsenna , ae m Порсенна
porta , ae f ворота
port ō 1 носить, переносить
portus , ū s m гавань; убежище, защита
possessi ō, ō nis f владение
posside ō, s ē d ī, sessum 2 владеть чем-л.
possum , tu ī, — posse мочь, быть в состоянии
post после
posteā adv. затем, после
postquam после того как
post ŭ l ō 1 требовать
potenti ā lis , e возможный
potest ā s , ā tis f могущество
p ō ti ō, ō nis f напиток
potior 4 овладевать, захватывать
potius adv . скорее
praebe ō, bu ī, b ĭ tum 2 предоставлять
praec ē d ō, cess ī, cessum 3 предшествовать
praeceptum, ī n предписание, наставление, заповедь
praecipi ō, c ē p ī, ceptum 3 предписывать, наставлять
praecipu ē особенно
praecl ā rus , a , um превосходный
praeda , ae f добыча
praedor 1 грабить
praefĕrō, tŭlī, lātum, ferre выставить выше, предпочитать
praest ō, st ĭ t ī, st ĭ tum 1 предоставлять (услугу)
praeter кроме
prandium , ī n завтрак
preti ō sus , a , um драгоценный
pr ī m ē сначала
pr ī mus , a , um первый
pr ī nceps , c ĭ pis m главный, начальник
prior , ius первый из двух
pr ī st ĭ nus , a , um прежний
pr ō вместо, за
prob ō 1 пробовать, одобрять
prōcēdō, cessī, cessum 3 выходить вперёд, выступать
pr ō c ē rus , a , um высокий
procul далеко
pr ō digium , ī n чудо, чудесное явление
pr ō d ō, d ĭ d ī, d ĭ tum 3 передавать
pr ō d ū c ō, d ū x ī, ductum 3 производить
proelium , ī n сражение
pr ō hibe ō, bu ī, b ĭ tum 2 запрещать
pr ō ici ō, i ē c ī, iectum 3 бросать вперёд
pr ō mitt ō, m ī s ī, missum 3 обещать
pr ō mptus , a , um скорый, немедленный, ревностный
propter из-за, по причине
proptere ā из-за этого, поэтому
pr ō s ĕ quor , sec ū tus sum 3 провожать
prōsum, fuī, –, prodesse быть полезным, пригодиться
pr ō t ē cti ō, ō nis f защита, покровительство
pr ō t ĕ g ō, t ē x ī, tectum 3 защищать
proverbium , ī n пословица
prox ĭ mus , a , um ближайший
pr ū d ē ns , entis мудрый
pr ū dentia , ae f мудрость
pseudochr ī stus , ī m лжехристос
pseudoproph ē ta , ae m лжепророк
publ ĭ cus , a , um общественный
puella , ae f девочка
puer , ī m мальчик
pugna , ae f битва
pugn ō 1 воевать
pulcher , pulchra , pulchrum красивый
puls ō 1 стучать
pulvus , ĕ ris n пыль
puni ō 4 наказывать
purg ō 1 очищать
purpurātus, ī m придворный
put ō 1 думать, полагать
Pỹthag ŏ r ā s , ae m греч. Пифагор ( VI в. до Р.Х.)
Q
quadr ā tus , a , um квадратный
quaer ō, quaes ī v ī, quaes ī tum 3 искать, проситьь