Флавиан. Восхождение - Протоиерей (Торик) Александр Борисович
Поэтому опытные духовники и учат: стал монахом — забудь прежнюю жизнь!
За разговором незаметно пролетела дорога, пикап выехал на последний участок прибрежного шоссе, слева потянулись отели. Машина миновала «Александрос Палас», «Аристотелес», «Ксению», разные другие курортные заведения и въехала на главную улицу Уранополиса.
— Где ночуете, отче? — спросил Игорь Флавиана, медленно ведя машину по неширокой улочке, с обеих сторон застроенной двух-трехэтажными отельчиками и магазинчиками.
— У Стелиоса в Македонии, как в прошлый раз, — ответил Флавиан.
— Отлично! Сейчас я вас туда и доставлю! А я заночую у грека знакомого, Кириака, у него брат монах в Ксенофонте, и он всегда любых афонцев на ночлег с радостью принимает, как греков, так и русских. Это отсюда недалеко.
Мы въехали на маленькую площадь перед древней византийской башней, повернули налево по набережной, нырнули в переулок и остановились перед маленьким, уютного вида отелем со светящейся вывеской «HOTEL MAKEDONIA». Игорь, первым выскочив из машины, принялся выгружать из нее наш багаж, я кинулся ему помогать. Дверь отеля открылась, и из нее вышел невысокий, интеллигентного вида, приветливый грек, хозяин гостиницы Стелиос.
— Калимера[1], Стелиос! — приветствовал его грузно спрыгнувший с высокой подножки пикапа Флавиан.
— Калимера, патер![2] Калимера! — заулыбался тот в ответ. — How are you?[3]
— Поли орео![4] — тоже улыбаясь, ответил Флавиан.
— First floor for father! Only first floor![5] — завопил я. — У него ноги больные!
— О key! О key![6] — все также улыбаясь, закивал Стелиос. — Only first floor! — И взял у Игоря рюкзак Флавиана.
Нам на двоих с батюшкой достался самый удобный номер на первом этаже. Расположившись и приняв душ, мы с Флавианом переоделись в чистую одежду и переглянулись.
— Батюшка! Есть у меня такое ощущение... — начал я издалека.
— Сейчас прозрю, — улыбнулся Флавиан, — октопусы в «Критикосе»?
— О! Да, отче, они! Они самые! — Я закатил кверху глаза. — Я так и вижу, как они призывно машут нам своими поджаристыми щупальцами!
— Хорошо, — кивнул мой добрый батюшка, — пойдем ужинать в «Критикос».
Через полчаса и состоялся тот самый «богословский» диспут, с которого было начато это повествование (смотри начало первой главы).
ГЛАВА 2. Мария
— Батюшка! Здравствуй! А мы с Микаэлой гадаем издалека, ты это или не ты? Алексей! И ты с батюшкой приехал!
— Здравствуй, Мария! — в один голос возгласили мы с Флавианом.
Про Марию надо рассказать особо. Есть в каждой среде свои неподражаемые, знаковые личности, без которых колорит этой среды теряет свою яркость и самобытность. Есть и вокруг Афона своеобразная «околоафонская среда», состоящая из самих монахов-афонцев, паломников всех видов и национальностей и местных жителей, в основном занятых обслуживанием и монахов и паломников, не считая, конечно, обычных отдыхающих сезонных туристов. Есть среди местных жителей Мария.
Еще в первый наш приезд в Уранополис, получив в «Проскинитон Графионе» афонские паспорта-диамонитирионы, мы метались по набережной в поисках не сразу приметной билетной кассы афонского парома. После третьего или четвертого прохода мимо невысокой, несколько старше среднего возраста гречанки, сидевшей за маленьким столиком около холодильной витрины с мороженым, мы услышали от нее на нормальном русском языке:
— Батюшка! Здравствуйте! Вы, наверное, кассу ищете, вам билеты на корабль нужны? Вы на Афон плывете?
— Слава Богу! — вырвалось у нас. — Вы нам покажете кассу?
— Вот она! — Женщина указала на соседние двери, в одной из которых было открыто окошко кассы. — Вы в первый раз здесь, батюшка?
— В первый!
— Вы не стесняйтесь, батюшка, обращайтесь ко мне, если что-то понадобится!
Через пять минут, купив билеты, мы уже сидели — я на раскладном стуле, Флавиан на диванчике — под тентом кафе ISALOS, уплетая ванильное мороженое, запивая его кофе по-гречески и разговаривая с гостеприимной хозяйкой по имени Мария.
— Мария! Вы так хорошо говорите по-русски, вы из России?
— Я из Грузии! Мы понтийские греки, нас много жило в Грузии, там моя родина!
— А давно вы переехали в Грецию?
— Да, около двадцати лет, наверное.
— И вам здесь нравится?
— Да куда ж денешься...
— А почему вы переехали сюда? Захотели жить на исторической родине?
— Война. Гамсахурдия. Тех, кто не грузины, стали убивать. Из нашей деревни все уехали. К нам пришли грузины и сказали: «Кто не уедет, того убьют». Мы все уехали...
— Не будем об этом, Мария, — вмешался в наш разговор Флавиан, заметив, как погрустнели глаза Марии, — мне сказали, что здесь можно купить русифицированную сим-карту для разговоров с Россией по льготному тарифу с мобильного телефона, это правда?
— Конечно, правда! Вам нужна такая карта? Пойдемте, я покажу вам, где такую карту можно купить! — Мария привела нас в соседний переулок к небольшому магазинчику.
— Мария! А где можно найти хорошее оливковое масло, жена просила взять на обратном пути для детей? — подключился опять я.
— Я вам покажу, где купить! Подходите ко мне на обратном пути, я вам все покажу, попрошу, чтобы вам продали то, что получше!
— Мария! А если мы захотим на обратном пути взять машину, чтобы в несколько святых мест по дороге в аэропорт заехать, вы нам поможете?
— Конечно, помогу! Найду вам машину, без проблем, тут у меня все знакомые! Жилье могу частное найти, если захотите еще приехать, недорого, если что-нибудь понадобится, вы обращайтесь, я помогу! Я всем батюшкам помогаю, я люблю батюшек... Да, вам пора уже идти! Вон ваш паром уже стоит, не опоздайте!
— Увидимся на обратном пути, Мария!
— Заходите!
Ну, вот и на этот раз мы зашли, конечно, к Марии после октопусов в «Критикосе».
— Мороженое будете, батюшка?
— Конечно, Мария! Вот Алексею двойную порцию фисташкового, если я не ошибаюсь, ты его в прошлый раз заказывал?
— Склоняюсь перед вашей памятью, отец Флавиан! Еще сок апельсиновый, со льдом! Большой стакан!
— Хорошо, — кивнула, записывая заказ, Мария, — а вам, батюшка?
— Воды из холодильника большую бутылку и чашку кофе по-гречески...
— Маленькую! И некрепкого, — грозно глядя на своего духовного отца, уточнил я. — А сперва таблетки: две беленькие и одну красную!
— Хорошо, — вздохнул Флавиан, — маленькую и не очень крепкого! Доставай аптеку, Леша...
Вскоре мы уже наслаждались каждый своим заказом, сидя на крытой веранде с видом на тихое прозрачное Эгейское море. Двойная порция мороженого в исполнении Марии, после октопусов и тазика (греки почему-то называют его тарелкой) греческого салата, кажется, была с моей стороны ошибкой... Но я старался!
— Благословите, отче! Вы не разрешите к вам подсесть? Вы ведь русские? Паломники на Афон? — К нашему столику подошел приличного вида человек, лет около сорока, с небольшой аккуратно подстриженной бородой, в темной рубашке с длинными рукавами и черной «охотничьей» жилетке с множеством карманов.
— Бог благословит! Присаживайтесь! Вы правы, мы русские и едем на Афон. А как ваше святое имя?
— Владимир, раб Божий... — Он присел на раскладной стул рядом со мной. — Вы на Святую гору впервые?
— Второй раз, — отозвался Флавиан, — а вы?
— Я в первый! Потому и дерзнул присоседиться к вам, я ведь тут ничего не знаю, в Уранополисе.
— В Уранополисе главное — знать Марию! — откомментировал я. — Остальное она все сама организует! Мария!
— Вы что-нибудь будете заказывать? — появилась около вновь прибывшего гостя хозяйка кафе с блокнотом.