Kniga-Online.club

Чёрный Лис - Лисья йога

Читать бесплатно Чёрный Лис - Лисья йога. Жанр: Эзотерика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дым сгустился в трехмерный образ Лисы. Она ткнулась носом мне в руку: «My boy is baby just for me.»

128. Во сне я оказался в Диснейленде. Конан Киммерийский уже ждал меня.

«Черный Лис, пусть тебя не смущает, что я реальностный. Ведь, несмотря на это, я все же настоящий,»-сказал он, весьма радуясь нашей встрече.

Проталкиваясь через толпу всякой реальностной живности (надо признать, люди преобладали), мы направились к аттракциону под названием «Карусель богов». Здоровяк Конан, не стесняясь, отшвыривал реальностный люд с нашей дороги. Грубость Хайборийской эпохи, в которую он жил, сидела в нем глубоко.

Фрагмент 30

«Карусель богов» оказалась весьма острым блюдом для моего желудка. Когда мы, наконец, вышли оттуда, меня качало и тошнило.

129. Внезапно автора затошнило еще сильнее. Изо рта вырвалось облачко белого огня. Окружающий реальностный народ сделал вид, что ничего не заметил.

Как-то, пока не знаю как, я попал в другую р-сказку. Автор сидел за столом в своей келье и слушал реальностную гюрзу, по своей привычке несущую полную ахинею. Что-то про банки и письма, про то, как я закрутил сюжет, и что же по этому поводу делать бедному еврею.

Одновременно я слушал Конана, находящегося тоже в моей норе. Ни гюрза, ни Конан не видели друг друга и разговаривали каждый только со мной.

Киммериец говорил, что секрет Д-уровня – это «Карусель богов». Много кабинок аттракциона и ты можешь быть в нескольких одновременно.

130. Из сна меня вырвал громкий голос Лисы: «Ты понял теперь, чем является Д-уровень?» Смерив взглядом доставшее меня животное, я пошел умываться и пить чай.

131. Развлечения ненадолго закончились, и автор хотел бы рассмотреть кой-какую серьезную темку.

В рамках всякой р-сказки существует такое понятие, как позиция хренира. Что это значит? Каждый лис, ограниченный определенной уровневой точкой зрения – кольцом власти, не может (повторюсь – в локальном времени) делать что-то. То есть лис должен ждать для того, чтобы сбылось его желание. Это и является позицией хренира. Его способность хренировать реальность ограничена временем.

Казалось бы, ну зачем вводить новое понятие, если и так ясно, что, когда растает кольцо власти, лис сможет делать все, что угодно?

132. Зачем? Да просто так! Шутки ради, исключительно. Как образец дурного юмора.

Однажды ночью позвонила сестричка-лисичка (очевидно, ребенку не спалось). Рассказала мне на сон грядущий какую-то р-сказку. Точнее, пока она рассказывала, я уже дремал, но делал вид, что слушаю. Сестричка делала вид, что не знает этого и продолжала. Ну совсем неинтересно, даже описывать не хочется. Я уж пожалел, что хренировал ее в свою реальность.

Фрагмент 31

133. Что, читатель? Ждешь сна? Не ждешь? Правильно делаешь! Здесь я не буду описывать сон.

Автор поковырял ручкой в ухе и, не найдя там ничего интересного, продолжает.

Замученный многочасовым сидением над тетрадью, я вышел из норы наружу.

Гуляя по улице, я хренировал себя то в сон, то в доминанту. В толпе реальностных людишек мне встретились те самые два солдата, которых когда-то было немного больше, чем два. Теперь их количество увеличилось – рядом шли две девицы.

Я продвигался дальше. Временами попадались девушки с рыжими волосами. Автор остро сожалел, что у них отсутствует хвост. Но, в общем, влияние Лисы в этой сказке ощущалось сильно.

Неожиданно я опять наткнулся на тех двух солдат. Девицы странным образом успели превратиться в офицера военного патруля. «Как текуча реальность в данной сказке,»-подумалось мне.

134. На витрине продуктовой палатки стояли банки печени минтая, печени трески и… К сожалению я не увидел там банку печени человека.

«Дефицит,»-подумал Штирлиц.

Расстроенный я вернулся в нору.

Сидя на кухне и попивая чаек, ваш покорный слуга вел ученую беседу с Лисой. «I see you in blue jeans, гуляющим по реальностным улицам,»-начала она.

Я спросил у нее, что же такое любовь? В ответ последовал гнусный шантаж: «Be my love for ever, baby, тогда скажу.»

Я слегка замялся, но тут рыжая решила меня еще и подкупить, протянув печенье, намазанное сгущенкой. Разумеется, я взял его и, сняв волоски рыжей шерсти, съел.

135. «Ну так как?»-спросила она.

Не спрашивая, что имеется в виду, автор попросил еще печенья… После десятой порции, слегка разомлев, и, самую чуточку, подобрев, я сказал, что, в общем, принимаю все условия ее р-сказки. Такой дикий хренир меня жутко позабавил.

– Тогда я отвечу на твой вопрос, – мягко прошептала рыжая.

Фрагмент 32

– Давай быстрее, не томи.

– Так вот, дорогуша, любовь – это я!

Наверное, в этих печеньях все-таки был какой-то яд, так как жуткий приступ тошноты скрутил меня. Изо рта полился белый огонь. Я понимал, что меня рвет не как тело, а как точку зрения на самого себя.

Лиса смотрела на меня во все глаза. В них лучились сочуствие и глубокое понимание сути происходящего.

136. Облака рвоты медленно растворялись в воздухе. Я ощущал жуткую слабость, но, вместе с тем, радовался, что вытирать ничего не надо.

Тем временем, Лиса включила музыку и негромко спела: «I can't live without you, my love.»

Странно. У всех спрашивал, что такое любовь, а она, оказывается, всегда сидела у меня под носом…

С другой стороны, я и знал это всегда, только притворялся перед самим собой, что не знаю.

137. Только что был международный звонок. Звонил переводчик из Нью-Йорка. Уточнял детали перевода отдельных моментов «Лисьей йоги». Рассказал последние новости. Издательская фирма, с которой у меня контракт (не помню, когда подписывал его, но разве это важно?) оказывает сильное давление на переводчиков, дескать, работайте побыстрее, ребята! Некоторые фрагменты «Лисьей йоги» публиковались в печати и вызвали большой общественный резонанс.

– Американцы жаждут прочитать «Лисью йогу» целиком, – сказал он.

Я поинтересовался, а какая, вообще, реакция в Америке на мой труд, ругают или хвалят?

– Все говорят, что вы, мистер Черный Лис, переплюнули даже Карлоса Кастанеду с его путем знания, – порадовал меня переводчик.

138. Обрадованный хорошими новостями, я снова сел за рукопись.

«Come together to my dream,»-предложила Лиса.

Во сне я пошел в другую комнату своей просторной кельи и наткнулся там на реальностную гюрзу. Она смотрела по телевизору кино про какую-то кобру, которая, извиваясь ужом, спасала захваченных террористами людей. Р-гюрзу переполняла гордость за всех змей, в особенности за ядовитых. Настроение у нее по этому поводу было хорошее и, завидев меня, ползучая стала говорить на редкость связно: «Кастанеду переплюнул! Молодец! Но ты закрути чего-нибудь эзотерическое, сильно потустороннее. Это ж рейтинг книги поднимет.»

139. Свернувшись в клубок на диване, и накрыв свое жалкое тело шерстяным пледом, пресмыкающееся продолжало: «Я тебе больше скажу, ты бы почаще сны описывал, путешествия по необычным местам, какие-нибудь сказочные сюжеты включил бы.»

Фрагмент 33

Мне надоело слушать эту лекцию, и я слегка изменил характер сна.

Р-гюрза дистанционным пультом переключила канал телевизора, одновременно переключая канал (грубо говоря) в своей голове. Видимо пульт был не очень исправен, так как в телевизоре канал переключился, но у змеи – нет. Она понесла какой-то бред в своем духе: о компьютерах, Карлосе Кастанеде, Властелине колец и о том, что ей нужно много денег.

Внезапно, глядя в экран ящика, она крикнула: «Хочу туда!»

Телевизор показывал в этот момент горы, озеро и парусник. «А вот и канал переключился,» -

140. подумал я.

Р-гюрза стала медленно таять, постепенно вселяясь в реальностную сказку на экране телевизора.

Слава всем лисьим хвостам! Или, повторяя Булгакова: «Наконец-то этого надоедалу сплавили.»

141. В комнате было темно и тихо, за исключением сопения спящей где-то на шкафу лисицы. Я глянул на часы – 2:33. Спать не хотелось. Но чем заняться?

В коридоре раздались тяжелые шаги. Судя по звукам, в мою комнату шел кто-то большой и массивный. Опять сон!

Дверь отворилась. Я притворился спящим. Зажегся свет.

– Черный Лис, вставай, хочу поговорить с тобой!

Я открыл глаза и увидел…

Он был весь обвешан оружием – от меча до безоткатной пушки. Одет в черное, какое-то знакомое лицо… Передо мной стоял Терминатор собственной персоной! «Если он Терминатор-1, то я не Сара Коннор, – убивать меня ему нет смысла, если он Терминатор-2, то я не Джон Коннор – защищать меня тоже не надо,»-подумал я.

Фрагмент 34

– Я не «один» и не «два», – сказал он, нагло (вообще, наглость – свойство всех р-существ) читая мои мысли.

– А сколько? – спросил я, натягивая штаны.

– Ни сколько. Я просто Терминатор данной реальностной сказки, – ответил он и, позвякивая оружием, сел в кресло. Безоткатную пушку Терминатор пристроил на ковре.

– В некоторых р-сказках я известен как Терминатор-1, где-то – как Терминатор-2, а где-то – как Арнольд Шварценеггер.

Перейти на страницу:

Чёрный Лис читать все книги автора по порядку

Чёрный Лис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лисья йога отзывы

Отзывы читателей о книге Лисья йога, автор: Чёрный Лис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*