Искусство Сновидения - Карлос Кастанеда
Я от души смеялся над возникшей напряженной ситуацией. Всякий раз, когда они пытались обнять меня, их тела как бы цепенели.
Единственным из членов группы дона Хуана, кто уделял мне много физического внимания и пытался объяснить, что со мной происходит, была Флоринда Грау, одна из ближайших его соратниц. Она рассказала мне, что я лишился энергии в мире неорганических существ и сейчас ее восстанавливаю и что мой новый энергетический заряд слегка беспокоит большинство из них.
Каждый вечер Флоринда укладывала меня в постель, как если бы я был инвалидом. Она даже рассказывала мне детские сказки, отчего все остальные покатывались со смеху. Но несмотря на то, что она потешалась надо мной, я оценил ее заботу, которая казалась мне искренней.
Я уже писал о Флоринде раньше, в связи со своей встречей с ней. Она была самой прекрасной женщиной, которую я до сих пор встречал. Как-то я сказал ей, что она могла бы быть прекрасной фотомоделью для журнала мод.
– Журнала 1910 года, – возразила она.
Флоринда, хотя и была немолода, не выглядела старой. Она казалась молодой и волнующей. Когда я спросил дона Хуана о ее необычайной моложавости, он ответил, что магия поддерживает ее высокий жизненный тонус. Энергия магов, заметил он, проявляется в данном случае как молодость и энергия.
Удовлетворив свое первое любопытство о мире теней, компаньоны дона Хуана прекратили постоянно заходить в мою комнату и поддерживали общение со мной на уровне шаблонных вопросов о моем здоровье. Всякий раз, когда я пытался встать, тот, кто находился рядом со мной, нежно укладывал меня обратно в постель. Я не нуждался в их уходе, но, видимо, нуждался в них самих; я все еще был слаб. Я смирился с этим. Но что действительно похоронным звоном сопровождало каждую мою мысль – никто из них не мог объяснить мне, что я делаю в Мексике, если я лег в постель в Лос-Анджелесе. Я неоднократно спрашивал их об этом. Каждый из них отвечал мне одно и то же:
– Спроси Нагваля. Только он может тебе это объяснить.
Наконец Флоринда нарушила молчание.
– Тебя заманили в ловушку. Именно это с тобой и произошло, – сказала она.
– Где именно я угодил в ловушку?
– Конечно, в мире неорганических существ. Именно с этим миром ты годами имел дело. Разве не так?
– Конечно, Флоринда. Но ты можешь рассказать мне, какого рода была эта ловушка?
– Нет, не могу. Все, что я могу сказать тебе, так это то, что ты потерял там всю свою энергию. Но ты отлично сражался.
– А почему я болею, Флоринда?
– У тебя нет какой-то определенной болезни; ты поражен энергетически. Положение было критическим, но сейчас ты только ранен энергетически.
– Как это все произошло?
– Ты вступил в смертельную схватку с неорганическими существами и проиграл.
– Но я не могу вспомнить никакой борьбы, Флоринда.
– Помнишь ты или нет, не имеет значения. Ты боролся, и тебя победили. У тебя не было никакого шанса победить этих искусных манипуляторов.
– Я сражался с неорганическими существами?
– Да. Ты вступил с ними в смертельную схватку. Я на самом деле не знаю, как ты пережил этот их смертельный удар.
Она отказалась рассказывать мне что-нибудь еще и намекнула, что скоро меня навестит Нагваль.
На следующий день появился дон Хуан. Манера его поведения была веселой и обнадеживающей. Он шутя сообщил мне, что я должен буду заплатить ему за визит, потому что он явился ко мне с визитом как энергетический врач. Он изучил меня с помощью видения с головы до ног.
– Ты уже почти здоров, – заключил он.
– Что со мной произошло? – спросил я.
– Ты попал в поставленную тебе неорганическими существами ловушку, – ответил он.
– Как я оказался здесь?
– Именно это, кстати, и является величайшей тайной, – ответил он и весело улыбнулся, очевидно пытаясь легко отнестись к серьезному делу. – Неорганические существа схватили тебя полностью. Сначала они забрали в свой мир твое энергетическое тело, когда ты следовал за одним из лазутчиков, а затем – и твое физическое тело.
Друзья дона Хуана, видимо, были шокированы этим. Один из них спросил его, могут ли неорганические существа похитить любого. Дон Хуан ответил, что, конечно же, могут. Он напомнил, что Нагваля Элиаса тоже забирали в ту вселенную, хотя он определенно не хотел туда идти.
Все присутствующие согласно кивали. Дон Хуан продолжал говорить с ними, упоминая обо мне в третьем лице. Он сказал, что объединенное сознание группы неорганических существ сначала съело мое энергетическое тело, вызвав с моей стороны эмоциональный взрыв: необходимо было освободить голубого лазутчика. Затем объединенное сознание той же группы неорганических существ втянуло в свой мир мою инертную физическую массу. Дон Хуан добавил, что без энергетического тела человек представляет собой всего лишь кусок органической материи, которой могло бы легко управлять другое сознание.
– Неорганические существа склеиваются друг с другом, подобно клеткам тела, – продолжал дон Хуан. – Когда они сливают свое сознание воедино, они непобедимы. Им ничего не стоит выдернуть нас из нашей повседневности и захватить в свой мир. Особенно если мы делаем себя доступными и заметными, как это сделал он.
Было слышно только громкое дыхание присутствующих. Все соратники дона Хуана были по-настоящему напуганы и обеспокоены.
Я хотел было начать жаловаться и обвинять дона Хуана в том, что он меня не остановил, но тут же вспомнил, как он неоднократно пытался предостеречь меня, не допустить всего этого, но все было напрасно. Дон Хуан определенно знал о том, что происходило в моем уме. Об этом свидетельствовала его улыбка.
– Причина, по которой ты заболел, – наконец обращаясь ко мне, сказал он, – заключается в том, что неорганические существа забрали всю твою энергию и дали тебе свою. Этого было бы достаточно, чтобы убить любого. Но, как у Нагваля, у тебя есть дополнительная энергия; поэтому ты с трудом, но все же выжил.
Я сказал дону Хуану, что помню мельчайшие подробности совершенно необычного сна, в котором я находился в мире желтого тумана. Он, Кэрол Тиггс и его друзья вытаскивали меня из него.
– Мир неорганических существ обычному глазу кажется миром желтого тумана, – сказал он. – Когда ты думал, что у