Kniga-Online.club
» » » » Пантес Киросон - "Очевидцы бессмертия"

Пантес Киросон - "Очевидцы бессмертия"

Читать бесплатно Пантес Киросон - "Очевидцы бессмертия". Жанр: Эзотерика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Золотое огненное Озеро… Здесь обитали Боги светлые. Они творили Жизнь, Благо и Красоту. Святейшие, Вездесущие Творцы Жизни и Блага!

Они были в кругах солнечного света. Тела Их – прозрачные, небесные. А по телу проходят нити, сияющие цветом неописуемой красоты.

Груди Их и плечи украшены горящими цветами жизни. В груди у каждого – божественный огонь, круглый, подобный яйцу. В том огне Тайна Их Святости, мудрость и сила Жизни творящей, что даёт Любовь и Радость всему.

Лица Их и глаза – всевидящие, уши – всеслышащие, ибо глаза, слух и божественный разум Их слиты воедино, И Они были всё и во всём.

Они носились над озером, и куда бы ни обращали Свой взор, Их лица и глаза всегда были обращены к моему лицу. С какой стороны ни смотреть на Них – Их очи всегда глядели на вас. Ни затылка, ни спины у Них не было. От Главы Их исходили лучи всевозможных огней. Они сияли, как драгоценные камни под жгучим солнцем.

О Боги, кто может выразить словами человеческими Красоту и Величие Ваше?!

Когда Святые, Светлые и Всемогущие Творцы снизошли в царство Своё, на золотое Озеро Жизни и Блаженства, Они славословили и воспевали, и Слов этих нельзя передать, и мир земной их не знает. Слова Их были живыми, они были Любовью, наполняющей царство Неба, Творцы пели песни творения, и от Слов Их тут же творилась жизнь на Озере Блаженства. И как Они пели, так и творилось. От слов пения Их рождались Ангелы Божий, красота сада Царства Божия. От дыхания Их наполнялось благом Озеро Жизни. Всё исходило от них. Как Они говорили, так и было.

Если Они говорили о любви, то любовь наполняла Дух мой и всё Царство. Если Они говорили слово красоты, то неизреченная Красота наполняла Царство.

И всё живущее, и Ангелы, и Дух блага – всё исходило из уст Богов Солнечных.

И всё видел Дух мой, но не дух земного «я», а Дух небесный.

Я видел святых сияющих Богов, слышал Слова Их и разумел Мысль Их. Себя я от радости и блаженства не видел, ибо вся. Душа моя была в Них, и от блаженства и бесконечной любви к Ним я забыл и потерял себя.

И не могу сказать, один ли я себя не видел, а Они видели меня, или Каждый из них видел Всех, и Все Себя не видели, подобно мне?

Или, может быть, я не смел помнить себя там и знать, в каком теле мой Дух?

Да там и не надо было себя помнить и чувствовать, ибо Дух мой был во всём. Не было ничего, в чём бы не присутствовал мой Дух. Он растворился и охватил всё. И всё, что наполняло Царство Божие, пело славу могуществу Духа моего. И все творения и Ангелы, коих создали Боги, словами восхваляли радость и славу мне…

О, как жаждет душа моя земная вновь соединиться с великим Духом моим, как с Самим Богом!

Боги струились и сверкали лучами Света. И вознесён был Богами светлыми мой Дух. Открылось небо… и Источник Жизни… и Сам Бог…

Смертный ум не поймёт, что было дальше. Не поймёт, пока не постигнет своего Духа и Бога.

И когда Дух мой был вознесён, я услышал Слова, которые должен передать земной душе, сердцу и уму моему. Слова, коих никто из живущих на земле не может слышать, и передать их ему невозможно. Слова те узнает всякая душа после земной жизни…

Я слышал хвалу любви о величии, красоте и бесконечности Души моей. Всё пело, и слава наполняла всё Царство живым светом и существами неизреченной красоты!

Глаза Души моей видели всё сразу и слышали одновременно голоса всего живущего, ибо не было там ни прошедшего, ни будущего, всё слилось в один бесконечный миг.

Я был там один. Себя я не терял, не терял и своей сущности, а только возрос. И жизнь моя возросла и расширилась беспредельно в Духе моём. Хотя я себя и не видел, но был Великим и Единым, и не в одном месте, а везде и во всём одновременно.

Слепящее сияние окружило меня, Боги излучали молнии, пронзавшие Светом всё. Раздался гром сил небесных. И, казалось, всё небо и вся земля Царства стонала и пела вместе с Хором Небесным.

Я услышал Слова, отпускающие меня в путь… И Царство Сада, Земли и Неба стало подниматься вверх, а я опускаться в золотое Озеро Жизни.

Я опустился в золотой огонь жизни и блаженства, и мне стало так сладостно в нём, что это мгновение блаженства стоило всей жизни земной. Кто переживёт такое мгновение, всю жизнь его не забудет, и вся жизнь его не заменит.

Я опускался всё ниже и ниже в священный огонь блаженства, и вдруг блаженство мгновенно nponало…

Повеяло прохладой, мне стало холодно и жутко от сознания, что я падаю вниз.

Холод пронзил моё тело, и сердце моё замерло от ужаса, что я падаю вниз…

И пришла страшная мысль: я лечу вниз и упаду в море или на скалы и камни. От страха я боялся открыть глаза. Слышал только, как воздух свистит от моего падения. Мне показалось, что я, наконец, приоткрыл глаза и увидел перед моим взором чудовищные часы. Себя я не видел, и кругом была тьма туманная. Я падал вниз, и часы вместе со мной. Они были подобны грудной клетке, а внутри, как золотое яйцо, висел маятник на какой-то тонкой, как проволока, ниточке. Поверх грудной клетки был циферблат и стрелки. А времени было без малого двенадцать часов. И часы висели на тонкой ниточке, которая уходила вверх, во тьму.

Ужас охватывал меня всё больше, я чувствовал, что лечу в бездну, и, не знаю почему, стал хвататься за тонкую нитку, на которой висели скелетообразные часы. Хочу и никак не могу ухватиться, хотя она перед самыми моими глазами. После великого усилия я всё же уцепился за неё одной рукой, а другой – за часы, и мне стало легче, словно появилась надежда на спасение.

Когда я уцепился за нитку, я заметил, что маятник тихонько качнулся и стал колыхаться. И чем быстрее качался маятник-яйцо, тем меньше он становился, таял и таял, меняя свой золотой цвет на всевозможные огни…

Я засмотрелся на маятник и забыл о своём падении. Себя же я не видел, а только чувствовал.

Вдруг я услышал шум, крики, плеск воды и треск огня, брань и безобразные слова…

Слышу: называют моё земное имя, грозят всякими ужасами.

От страха, что я должен упасть, и от угроз каких-то злых, враждебных мне духов, чьи голоса я услышал, – я стал пригибаться и льнуть к часам, словно хотел влезть в них и спрятаться.

И странно: сам боюсь, а голос свой слышу: «Не бойся, это – сон, всё пройдёт». И голос мой звучал не во мне, а где-то поблизости.

Я почувствовал падение и толчок.

ГЛАВА 17

В ледяной туше. – Раздвоение души. – В мертвецкой. – «Он живой… живой…»

Ну, думаю, упал!.. То ли было так темно, что я ничего не видел, то ли от страху я не смел открыть глаза. Упал и лежу в кромешной тьме.

Думаю: «Боже мой, надо спасаться, прятаться, а где и куда – не знаю!»

И полез в рёбра скелетообразных часов. Уже не вижу их, а только руками и всем телом чувствую. И возникло у меня отвратительное ощущение, будто забираюсь я не в часы из сухих костей, а в ледяную свиную тушу, которую мясники привозят зимой на базар, и в ней мне нужно спрятаться. Ощущаю мясо и застывшую кровь. Холодно мне стало, но, думаю, здесь меня не увидят. И слышу голоса и шум.

Потом возник новый страх: а если туша кому-то нужна, варить её станут или закопают? Нет, туша – свиная, её не закопают. Да и вообще не тронут сейчас. Темно ещё.. А затихнет шум и погоня – я уйду.

Холодно и тесно в туше, и всё теснее становится… И от этого холода и тесноты страшно: как уйти отсюда? А вдруг меня увидят?

И слышу где-то рядом свой голос: «Лежи!»

Голос успокаивает меня, велит уснуть, потерпеть, а потом всё будет хорошо, и вернусь я домой, где был.

Пока я слышал свой голос, мне становилось лучше, и страх исчезал. Но как только голос смолкал и становилось тихо, меня снова охватывал холод и страх.

Я как-то раздвоился: слышу бесстрашный и властный голос и не знаю, что это мой голос, что это – я; и в то же время чувствую себя отдельно в туше, жалким и беспомощным…

В туше мне стало очень тесно, невыносимо плохо, и начали болеть все части тела. Я хотел пошевельнуть руками и ногами… и не мог. Как скованный, я не мог шевельнуться. Страшная мысль пробежала: туша замёрзла, и я вмёрз в неё и погиб. Хочу посмотреть, так ли это… а глаза не открываются. Хочу крикнуть… нет голоса.

Ужас и мука охватили меня. Я ничего не в силах сделать и не могу понять, что случилось и как я попал в такое положение? Голос опять говорит: «Успокойся, усни, лучше будет».

Будь что будет, думаю, надо лежать. И чувствую… теплее становится. Ну какой же это сон, думаю, если всё тело так болит? Всё ноет: спина, шея, руки и ноги, все суставы…

Слышу стук и топот… ужаснулся и притаился. Рядом раздался чужой голос: «Ночью вывезти его в море».

Разговор обо мне… и совсем близко. Неужели, думаю, узнали, что я здесь спрятался? Шум затих. Ушли. Никого. Боже милостивый, помоги выбраться! – хочу закричать, но голос не повинуется, и нет сил пошевелиться.

«Не бойся, – слышу свой голос. – Лежи!»

И хочу крикнуть: «Помоги мне, Боже, помоги!»

Перейти на страницу:

Пантес Киросон читать все книги автора по порядку

Пантес Киросон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


"Очевидцы бессмертия" отзывы

Отзывы читателей о книге "Очевидцы бессмертия", автор: Пантес Киросон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*