Kniga-Online.club
» » » » Откуда прилетели боги - Брагин Михаил Александрович

Откуда прилетели боги - Брагин Михаил Александрович

Читать бесплатно Откуда прилетели боги - Брагин Михаил Александрович. Жанр: Эзотерика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Неужели кто-нибудь станет утверждать, будто русские позаимствовали эти слова из древнеегипетского языка?!

Конечно же, разгадка таится в другом, и мы уже показывали, что Цивилизация Древнего Египта теснейшим образом была связана с Культурой и Традициями наших Предков, о чем у нас еще будет разговор, а сейчас рассмотрим некоторые другие интересные примеры.

КулинАРия, как арийское искусство приготовления пищи, известна у всех народов, и если проанализировать названия блюд арийской кухни, то можно сделать немало удивительных открытий. Попробуйте, например, перевести название восточной сладости «рахат лукум»?! Подскажем, что с точки зрения «некорректной» этимологии ШАР «ра-хат лукум» означает «лакомство дома Ра», поэтому если вы знаете, что в славянских языках означает слово «хата», то легко сможете догадаться о происхождении и глубинной сути этого лакомства. Если же правилен его рецепт, то можно даже предположить, что Боги Древнего Египта были… сладкоежками! Вот уж действительно открытие (!). Недаром дети всего Мира обожают сладости (похоже, именно так в них проявляется Божественная Природа!).

В русском языке есть немало слов, обозначающих различные продукты питания, и мы подскажем, как можно узнать их «скрытое» предназначение. Например, слово «капуста» есть не что иное, как «ка(к) пусто», т. е. «как пустая», ведь в ней нет энергии, и действительно, употребление капусты не приводит к энергетическому перенасыщению организма.

«Капуста» — это «ка(к) пусто»!

Подумайте, что означают такие слова как «кабачок», «баклажан», «морковь», «помидор» и т. д. Вы убедитесь, что в названиях этих овощей «зашифрованы» глубинные Знания наших Предков об их важнейших качествах.

А что, по-вашему, означает слово «мясо»?! Если вы будете ориентироваться на так называемые «научные» этимологические расшифровки, то вряд ли разберетесь в этом. Мы утверждаем, что слово «мясо» тесно связано со словом «смешиваться» (или мешать, месать, месить), т. е. тот, кто ест мясо «смешивается» с тем, что (или кого?!) поедает. Не случайно у туземных племен существовал дикий обычай поедания людей и животных, так как считалось, что вместе с мясом «приобретаются» те качества, которыми обладал убитый. Таким образом, слово «мясоедение» означает «мя-соедине(ни)е», т. е. «меня (или „мое“) соединение» (буквально — «смешивание»).

Теперь попробуйте разобраться, что означают такие, на первый взгляд, «непонятные» для русского человека имена как Рамиль, Гасан, Дживан, Камила, Рустам, Салман, Радомир и мн. др.?! Или: Гордон, Изольда, Джоанна, Хельга, Андрус, Крис, Бадж, Браун, Конрад, Джон и др. Согласно «некорректной» этимологии ШАР, все эти древнеарийские имена расшифровываются легко и, главное, недвусмысленно. Только догадываются ли о глубинном смысле этих поистине волшебных имен ученые-филологи?!

Многие удивляются, когда узнают, что слова французского языка, как и любых других европейских языков, легко расшифровываются с помощью… русского языка. Например, слово «балет» мы расшифровываем как «Ба лет(ает)» («Душа летает»), что целиком и полностью отражает суть происходящего на сцене действия. Кроме того, «балет» — это «бал ет(о)», т. е. «бел(ые) это», что также полностью соответствует происходящему на сцене.

Еще один пример: как вы полагаете, что в переводе с французского языка означает фраза «Elle est belle!»?! Подскажем, что ее буквальный перевод таков: «Она — красивая!» Заметьте, что слово «belle» звучит как «бэль» (т. е. «бель»). Причем слово «est» даже не надо переводить на русский язык, так как его смысл очевиден. Таким образом, фраза «Она — красивая!» звучит однозначно: «Она — белая!»

«Красивая» — это «белая»!!!

Не случайно у многих народов Мира при совершении священных ритуалов их участники красили свои лица (и другие открытые участки тела) в белый цвет; так выражалась «древняя память» о том, как выглядели Боги, подарившие им Знания и Традиции. Почему же происходит утрата первоначального смысла, ведь белый цвет у европейцев всегда считался символом красоты, чистоты, святости?!

Попробуйте теперь самостоятельно расшифровать слова, пришедшие к нам из французского языка: «будуар», «бра», «туалет», «салат» и мн. др. Вы убедитесь в том, что все они легко «переводятся» с помощью русского языка, и для этого нужно лишь знать некоторые корни Праязыка.

А какие примеры можно найти в английском языке?! Для нас совершенно очевидно, что слова «skate» («скейт»), «grab» («грэб») и другие означают не что иное, как «скатываться», «грабить» и т. д. Примечательно, что именно англоязычное (!) произношение таких слов, как «energy» (энергия), «Egypt» (Египет) и многих других достовернее всего отражает их истинное значение.

Слова «эне-джи» и «И-джи-пт» по-русски (!) мы расшифровываем следующим образом: «эне-джи» означает… «она живая» (т. е. энергия — это то, что оживляет), а название «Egypt» переводится нами как «Э(то) (Страна) Жи(вого) Пт(аха)», который правил Египтом в незапамятные времена, однако не «девять тысяч лет», как ошибочно считают специалисты по древнеегипетской Мифологии, а — девять тысяч лет НАЗАД (от времени упоминания жрецами), т. е. более 9000 лет до (!) н. э., о чем мы уже рассказывали в нашей третьей книге. Кроме того, название «Египет» (или «Egypt») означает также (Страна) «Е-ги-пт(аха)», или «А-га-пт(аха)», т. е. (Страна) «Неземного Пта», (Страна) «Небесных (или Космических) Богов». Не случайно именно в Египте были построены огромные пирамиды на плато Гиза. Подумайте также, как с помощью «некорректной» этимологии можно расшифровать название «Гиза»?! Правильная расшифровка поможет вам осознать истинность нашего описания событий древнейшей Мировой Истории.

А что, по-вашему, означает слово «satellite»?! Обычно его переводят с английского как «помощник», «защитник», короче, сателлит — он и есть «сателлит». Мы расшифровываем слово «сателлит», как «с тел(ом) лит(ой)», или «с телом слитый». Кстати, вы наверняка будете удивлены, когда узнаете, что русское слово «тело» трансформировалось в языке африканского (!) племени догонов в… «толо» (о чем мы расскажем чуть позже), а сейчас мы приведем целый ряд других интересных этимологических примеров, которые покажут вам «русское» происхождение древнеарийской йоги.

Слово «асана», означающее «позу» (или «положение тела»), теснейшим образом связано с русским словом «осанка». Заметьте, что у нас это слово произносится как «асанка»! Теперь вспомните, какие позы-асаны вам известны?! Наиболее эрудированные из вас назовут сарвангасану, плавини, халасану, триконасану, сиршасану и т. д. Казалось бы, никакой связи с русским языком здесь нет, но мы покажем вам, что на самом деле Учение Йоги было создано и практиковалось людьми, которые изначально говорили на языке Русов. Более того, чтобы правильно расшифровать значение слова «Йога», мы предлагаем прочитать его в обратную сторону.

«Йога» — это «а-гой»!

«А-гой» означает «Не гой», т. е. «Не земной»! Сравните с ругательством «изгой», которое, как мы считаем, однозначно расшифровывается как «из гоев», т. е. «из земных (людей)». Нетрудно догадаться, что «Не земной» — это «Небесный»! Таким образом, согласно нашей расшифровке, Учение Йоги — это «Неземное Учение» (или «Учение бессмертных Богов»). Со всеми вытекающими отсюда практическими выводами!!!

Или возьмем, к примеру, нашу расшифровку названия чакры под названием «Сахасрара» (так в Йоге называется «макушечный центр»).

Что такое «Сахасрара»?!

Название «Сахасрара» специалисты переводят с санскрита как… «Тысячелепестковый лотос»; причем они опираются на языческие изображения этой чакры в древних письменных источниках, где данная чакра представлена в виде множества «лепестков, ниспадающих с макушки головы человека».

Наша расшифровка позволяет понять истинное предназначение данной чакры, которую без преувеличения можно назвать Высшей. Кроме того, вы поймете, что расшифровка специалистов является вторичной!

Мы утверждаем, что название «сахасрара» — это «сака-с-Ра-Ра», или «ка(к) Ра с Ра», т. е. чакра, с помощью которой осуществлялась и осуществляется Духовная связь «Ра» с «Ра», т. е. между «Ра», или между Богами, и в нашей расшифровке — ключ к практическому использованию упомянутой чакры!

Перейти на страницу:

Брагин Михаил Александрович читать все книги автора по порядку

Брагин Михаил Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Откуда прилетели боги отзывы

Отзывы читателей о книге Откуда прилетели боги, автор: Брагин Михаил Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*