Альфред Леманн - Иллюстрированная история суеверий и волшебства
Здесь пропущено, что снова произошла перемена мест и опять доска некоторое время лежала на столе.
43
Здесь память совершенно изменяет г-ну А. Б. Не одна, а две доски были взяты для опыта; обе лежали на столе, а между ними кусок мела. Так как ответ не появлялся, то я взял створчатую аспидную доску, о которой будет сказано ниже, и попросил написать на ней вопрос, который мне был неизвестен. Во время писания этого вопроса я имел время похозяйничать незаметно на столе. Сравни отчет г. В. Д., опыт 3-й.
44
Почерк имел весьма подозрительное сходство с моим.
45
Эта надпись появилась между двумя досками, но присутствующие не заметили, что я перевернул доски, открывая их, так что верхняя оказалась внизу и на ней-то именно и стояла надпись.
46
Это случилось гораздо раньше.
47
Я действительно сидел за столом и весьма был занят приведением в надлежащее состояние двух досок.
48
Разговор о психографе начался сейчас же после прочтения слова «Гамлет»; аппарат был принесен, и мы посредством него пытались получить ответ на вопрос о летах В. Д. Опыт, как сказано, не удался.
49
История с докторской диссертацией рассказана слишком коротко. Не сказано, что оба господина отправились к книжному шкафу на другой конец комнаты, чтобы выбрать книгу, а я остался сидеть у стола и даже выходил из комнаты; когда я возвратился, то оба господина сидели опять за столом.
50
Я взял таблицу левой рукой, сунул ее под стол, а правой привел в надлежащее положение.
51
Я был сам очень изумлен, что ни разу не попался; это был один из моих первых опытов и я был очень обрадован удачей.
52
Только одна доска была осмотрена. О чертежной доске г. В. Д. также не упоминает.
53
Она уже находилась давно под столом, прежде чем был написан вопрос, вызванный политическим спором.
54
Не упоминается, что доска лежала на столе, пока происходила перемена мест, а затем опять была засунута под стол.
55
Весьма много значит, когда именно.
56
В. д. считает ее неразборчивой. А. Б., однако, прочел ее правильно.
57
Здесь не упомянуто, что доска во время этого опыта, по крайней мере, один раз вынималась и была положена на стол и что произошла перемена места, при таких же условиях.
58
Неверно. На доску не было обращено никакого внимания, по крайней мере, 4 минуты.
59
Прежде этого был перерыв в опытах, во время которого и был написан вопрос на створчатой доске.
60
Заслуживает внимания то обстоятельство, что г. А. Б. именно при этом опыте отмечает, что слышал, приложив ухо к столу, как грифель плясал по доске. Г-н В. Д. решил, что звук исходил из угла комнаты из водопроводной трубы.
61
Это двустишье служило ответом на поставленный мною вопрос, о котором ни тот, ни другой из свидетелей не упоминают.
62
Г-н В. Д., по-видимому, забыл об опытах с психографом, а также то, что оба ходили к шкафу для выбора книги и что я тем временем уходил из комнаты.
63
Обратно; она была под столом.
64
Гадание посредством зеркал.
65
Когда впоследствии мы будем говорить об этих явлениях, то будем называть их бессознательными душевными состояниями (бессознательные представления и т. п.), не обращая внимания на то, что само по себе это выражение не имеет никакого смысла. Но именно вследствие отсутствия в нем определенного смысла, его и следует предпочесть таким выражениям, как подсознательные, стоящие за порогом сознания и т. п., которые заключают в себе определенные гипотезы о природе этих явлений. Подобно тому, как математик употребляет для обозначения некоторых величин выражение a—n, не имеющее смысла, так и мы будем употреблять выражение «бессознательное представление» для обозначения таких явлений, существование которых доказывается опытом, но природа которых остается для нас неизвестной. — Прим. авт.
66
Принято думать, столоверчение есть новейшее изобретение; поэтому достойно внимания, что Кизеветтер у отца церкви Тертуллиана нашел фразу, ясно указывающую, что уже и тогда знали это явление и пользовались им для гадания.
67
Так, вместо датского en (1) я слышал ni (9) или fern (5); таким образом, пит легко смешиваются. Вместо to (2) слышалось tre (3) или otte (8), вместо fire (4) — fem, вместо sex (6) — suv (7) и т. д.
68
«Ueber die Trugwahrnehmung», Leipzig, 1894.
69
1 сг (сантиграмм) = 0,01 г.
70
Конечно, и теперь среди душевнобольных попадаются случаи демонопатии без всякого признака истерии; могло быть это и в прежние времена, но в большей части описаний мы ясно узнаем истерию, так что без большой ошибки можно считать ее за нормальную подкладку всех случаев одержимости. — Прим. авт.