Тензин Гьяцо - Далай Лама о Дзогчене. Учения Пути великого совершенства, переданные на Западе Его Святейшеством Далай Ламой
66
Цитируется в Dzogchen and Padmasambhava, Sogyal Rinpoche, Santa Cruz: Rigpa, 1989, p. 85, а также в Natural Great Perfection, Nyoshul Khenpo, translated by Surya Das, Ithaca: Snow Lion, 1995, p. 158.
67
Он добавляет: «Также важно изучить текст Кумкьена Джигме Лингпы Сокровищница просветленных качеств, в конце которого есть объяснение практики Дзогчена». The World of Tibetan Buddhism, pp. 144-145.
68
Kindness, Clarity and Insight, pp. 220-221.
69
Комментарии Его Святейшества Далай Ламы на Восемь стихов тренировки ума (The Eight Verses of Training the Mind) см. в Transforming the Mind, His Holiness the Dalai Lama, translated by Geshe Tupten Jinpa, edited by Dominique Side, London: Thorsons, 2000, также Kindness, Clarity and Insight, The Fourteenth Dalai Lama, Ithaca: Snow Lion, 1984, pp. 100-15, также Four Essential Buddhist Commentaries, Н.Н. the XIVth Dalai Lama, Dharmasala: LTWA, 1982, pp. 89-120. Другие учения по этому знаменитому тексту: Compassion, The Key to Great Awakening, by Geshe Tsultim Gyeltsen, Boston: Wisdom Publications, 1997, pp. 25-43 The Essence of Mahayana Lojong Practice, Sermey Kensur Lobsang Tharchin, Howell NJ: Mahayana Sutra and Tantra Press, 1998.
70
Chos dbyings rin po che'i mdzod, vol. ga (3) в репринтном издании Dodrupchen Rinpoche Seven Treasures in Gangtok.
71
Кхенпо Нгакчунг, Каток Кхенпо Нгаванг Палсанг (1879-1941) — один из основных мастеров в линии передачи Лонгчен Нышгтиг. Он считается эманацией Вималамитры и был наиболее одаренным учеником Ньёшула Лунгток Тенпе Ньимы (1829-1901/2), от которого получил устную передачу линии тайных наставлений Патрула Ринпоче. Среди учеников Кхенпо Нгакчунга такие мастера, как Джамьян Кхенце Чоки Лодро, Шедруп Тенпе Ньима (коренной учитель Ньёшула Кхенпо Джамьяна Дорже) и Чадрал Ринпоче.
72
Из Сутры о запредельной мудрости в восемь тысяч шлок: Astasahasrika-prajnaparamita-sutra, 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa brdyad stong pa. см. The Perfection of Wisdom in 8 000 lines and Its Verse Summary, E. Conze, Delhi: Sri Satgury Publications, 1994, p. 84 (Та же тема прослеживается в палийских источниках, в Anguttara Nikaya I (10), цитируется в Buddhist Texts Throughout the Ages, ed. by Conze, Horner, Snellgrove and Walley, Oxford, 1954, p.33, no. 6).
73
Например, Додрупчен в своем сочинении rdzogs chen t??or bu говорит: «Понятия "подлинное ригпа" и "ясный свет ваджрного ума" имеют одно и то же значение» и «... состояние ригпа, о котором говорится в Дзогчене, и мудрость ясного света — это одно и то же». Также в rdzogs chen skor он добавляет: «Что касается утверждения, что ригпа и есть изначальный ясный свет ума Высшей Йога-тантры, то этому есть многочисленные подтверждения в Дзогченовских писаниях, где ясный свет смерти определяется как ригпа». См. также The Meaning of Life, p. 97-8, и The World of Tibetan Buddhism, pp. 128-9, где Его Святейшество снова цитирует Додрупчена.
74
Более развернутую дискуссию по буддийской эпистемологии см. Lati Rinpoche and Elizabeth Napper: Mind in Tibetan Buddhism, Ithaca, Snow Lion, 1980. Также Mipham's Beacon of Certainity, pp. 57-60.
75
Считается, что «апперцепция», или «самопознание, самоосознание», принимается в школах Саутрантика, Читтаматра и Йогачара Сватантрика, но отрицается в школах Вайбхашика, Саутрантика Сватантрика и Прасангика. Шантидева отрицает существование апперцепции в Водхичарьяаватаре, IX, шлоки 17-25. Такжесм. Mipham's Beacon of Certainity, pp. 497-8.
76
Двенадцать звеньев взаимозависимого происхождения следующие: неведение, кармические образования и сознание, имя и форма, опоры сенсорного восприятия, соприкосновение, ощущение, желание, привязанность, становление, рождение, старость и смерть. См. The Meaning of Life, passim: Jeffrey Hopkins, Meditation on Emptiness, pp. 275-83, 707-11; и Steven D. Goodman, Situational Patterning, in Crystal Mirror III, Emeryville: Dharma Publishing, 1974, pp. 93-101.
77
Будда подобно учил двенадцати звеньям взаимозависимости в Сутре ростков риса; см. The Meaning of Life, p. 7, and The World of Tibetan Buddhism, p. 162.
78
Лонгченпа обсуждает Мадхьямику Прасангику в работе Сокровищница исполнения желаний, р. 536, называя ее высшей диалектической философской системой. Он подтверждает это в Сокровищнице наставлений, р. 201-12. В своем комментарии на восьмую главу Сокровищницы Дхармадхату он пишет: «Большинство методов постижения свободы от крайностей, используемых на пути Великого Совершенства, схожи с теми, которые применяются в Мадхьямике Прасангике. Однако в Мадхьямике наиболее важной считается пустота, В Дзогчене, где опираются на изначально чистое обнаженное осознание (ригпа), которое не имеет ни самобытия ни прекращения, считают это осознание, также как и все феномены из него возникающие, свободным от крайностей, подобно пространству». Tulku Thondup, Buddha Mind, p. 104. Lung gi gter mdzod, p. 76b/l. Мифам пишет в своем Beacon of Certainty: «На пути к изначальной чистоте необходимо совершенствоваться в воззрении Прасангики». (Dergeedition,vol. 9 Mipham Collected Works, folio 9b6,p. 119, folio 25a/6 или Mipham Sungbum vol. Shri. Chengdu edition.) О ссылках к Лонгченпе см. Mipham's Beacon of Certainty, pp. 92-97, 486-7 и Mipham p. 209, pp. 310-311.
79
Подробное обсуждение доводов Мадхьямики см. Jeffrey Hopkins, Meditation on Emptioness, pp. 131-50, London; Wisdom, 1983. Также см. Mipham. Theory of Interpretation, Matthew Kapstein, в Buddhist Hermeneutics, edited by Donald S. Lopez, Jr., Honolulu: Univercity of Hawaii Press, 1988, pp. 156, pp. 170-1.
80
Его Святейшество вновь ссылается на эту главу из работы Лонгченпы Сокровищница исполнения желаний в своем учении 1977 года во Франции: «Лонгчен Рабджампа предлагает множество способов определения двух фундаментальных истин. В одном из них изначальное и основополагающее относится к абсолютной истине, а все преходящее — к относительной истине. Он утверждает, что абсолютная истина изначальной природы свободна от преходящих феноменов и относит к ней изначальный ясный свет ума». См. Pacifier l'esprit, Dalai Lama, transcript par Jigme Khentse Rinpoche el traduit du tibetain par Patrick Carrc, Paris: Albin Michel, 1999, p. 144. Также см. The Geluk/Kagyu Tradition of Mahamudra, p. 207. Дуджом Ринпоче ссылается на Сокровищницу исполнения желаний в главе The Two Truths According to Great Madhyamaka своей работы Fundamentals of the Nyingma School, pp.209ff.
81
Четыре вида нирманакайи, или Явленного тела указаны Майтрейей в его Украшении сутр махаяны: сотворённое Явленное тело; рожденное Явленное тело; Явленное тело великого просветления; высшее Явленное тело. Будда Шакьямуни представляет высшее Явленное тело. См. The Fundamental Potential for Enlightenment, pp. 179ff.
82
Его Святейшество также указывает на различное использование термина «абсолютное» в своей работе Union of the Old and New Schools. Обращаясь к цитате из трудов Майтрейи, он объясняет: «Объективное абсолютное — это пустота, практическое абсолютное — мудрость сознания медитативного равновесия, а абсолютное достижение — это нирвана». Kindness, Clarity and Insight, p. 210. Он снова возвращается к этой теме в The Geluk/Kagyu Tradition of Mahamudra, p. 207. Строка из Madhyantavibhaga, dbus dang mtha' rnam par 'byed pa, P5522, vol. 108, ch.3 verse 11.
83
См. Kindness, Clarity and Insight, p. 209. Uttaratantra, ch.l, verses 20-21.
84
Его Святейшество подробно рассказывает о жентонг в The Geluk/Kagyu Tradition of Mahamudra, в связи с комментариями на работы Первого Панчен Ламы Root Text for the Precious Gelug/Kagyu Tradition of Mahamudra: The Main Road of the Triumphant Ones (Коренной текст драгоценной традиции Махамудры Гелуг и Кагъю: Путь Победоносных). Он анализирует, каким образом понятие жентонг связано со вторым и третьим поворотами колеса Учения. См. стр. 234-9.
85
Vasubandhu's Abhidharmakosha-karika, Chos mgon pa'i mdzod kyi tshig le'ur byas pa, P5590, vol 115. Существует перевод с французского Louis de la Vallee Poussin на английский, сделанный Leo Pruden: Abhidharmakosabhasyam, four vols. Freemount: Asian Humanities Press 1988-9.
86
Неаффирмативный негатив — полное отрицание, взамен которого ничего не утверждается. Аффирмативный негатив — условное, импликативное отрицание. Примером такого отрицания является отрицание того, что даже если вещи и существуют, они имеют определенную природу и свойства. — Прим. ред.
87
О понимании пустоты в школах Хинаяны см. Miphaim's Beacon of Certainty, pp.278-9.
88
Ch. 1, verse 2.
89
См. The World of Tibetan Buddhism, p. 99.
90
Печать действия — кармамудра, печать самайи — самайямудра, печать дхармы — дхармамудра, и великая печать или печать пустоты — махамудра. См. Tsepak Rigdzin, Tibetan-English Dictionary of Buddhist Terms, Dharmasala: Library of Tibetan Works and Archives, 1993.