Kniga-Online.club
» » » » Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама

Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама

Читать бесплатно Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама. Жанр: Буддизм год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
внимание означает непонимание трёх характеристик существования (непостоянство, безличностность, страдательность) в пределах рассматриваемой темы. Соответственно, наоборот «йонисо манасикара» означает внимание с пониманием трёх характеристик рассматриваемой темы

911

«бодджханга». Это семь качеств — осознанность (сати), исследование Дхамм (дхамма-вачайя), усердие (вирия), восторг (пити), безмятежность (пассаддхи), сосредоточение (самадхи), невозмутимость (упеккха) (см. подробнее здесь)

912

«сатипаттханы»: осознанность, направленная на тело, чувства, ум, ментальные феномены.

913

Этот фрагмент в точности идентичен тому, что содержится в предыдущей сутте АН 10.61

914

Здесь идёт игра слов на пали. "Достиг уверенности в отношении меня" (майи ниттхан гата) — это идиома, означающая, что человек достиг прочной веры в Будду, что является характеристикой вступившего в поток. Но "ниттха" также означает и "цель", то есть, арахантство. Поэтому уверенность в отношении Будды характеризует достижение вступления в поток, а достижение цели характеризует обретение архатства. Комментарий поясняет, что фраза "достигают цели в этом мире" означает достижение арахантства в этом самом мире. Очевидно, речь идёт Мире Чувств, так как вступивший в поток (и однажды-возвращающийся) могут достичь цели в небесном мире, а не обязательно в мире людей; а фраза "покинув этот мир" комментируется как "в чистых обителях мира брахм"

915

См. АН 3.88, а также СН 48.24

916

См. АН 7.55, а также АН 3.87–88

917

Здесь под фразой "вступивший в поток" понимаются все виды Благородных учеников

918

Фрагмент сутты идентичен тому, что идёт в предыдущей сутте, АН 10.63

919

См. также СН 38.16

920

Здесь Будда повторяет всё, что сказал Дост. Сарипутта целиком

921

Список тем такой же, как в предыдущей сутте АН 10.69

922

Прим. переводчика (SV): Имеется в виду заучивание монахами текстов учений, и их постоянное повторение вслух по памяти. В более общем смысле можно понимать этот пункт как отсутствие повторения того, что ты выучил или изучил

923

Прим. переводчика (SV): Будда имеет в виду одну из особых сверхспособностей Татхагаты, входящих в так называемые "десять сил" (татхагата-бала). Подробнее о них см. в АН 10.21 (в частности, шестую силу).

924

Прим. переводчика (SV): Очевидно, речь идёт о том, что если бы Исидатта тоже вёл целомудренную жизнь, то тогда он был бы полным в этом отношении. Обладая аналогичным уровнем нравственного поведения, что и Пурана, но, при этом, более развитой мудростью, он переродился бы в более высоком небесном мире, и, поэтому, Пурана так никогда и не узнал бы о его пребывании в мире Туситы (в котором они оба переродились). Аналогично, если бы Пурана обладал более высокой мудростью (такой, как у Исидатты), то его также ждал бы более высокий небесный мир, и Исидатта не узнал бы о его пребывании в мире Туситы

925

Прим. переводчика (SV): Речь идёт об арахантстве, что равноценно уничтожению жажды, злобы, невежества

926

Прим. переводчика (SV): Речь идёт о плоде вступления в поток, что равноценно устранению этих трёх нижних оков сансары.

927

Комментарий поясняет это как случаи раздражения, когда кто-либо споткнулся, ударился обо что-то, и тому подобное.

928

Здесь повторяется целиком вся идущая выше часть сутты.

929

Эта же история с незначительными изменениями описывается в СН 6.9, СН 6.10. Различные примечания к данной сутте смотри, соответственно, в этих двух суттах

930

Повторяется весь этот же стих целиком

931

Расширенная версия этой сутты, в которой также упоминаются виды аскетов — СН 42.12

932

Прим. переводчика (SV): Домохозяин объясняет странникам, что они цепляются к непостоянным обусловленным феноменам (в данном случае — к воззрениям). Поскольку они цепляются к непостоянному, то это также и означает, что они цепляются к страданию. Однако странники не понимают этого и заявляют, что раз у Анатхапиндики тоже есть воззрение, значит он тоже цепляется к непостоянному и страдательному, на что тот отвечает, что у него нет цепляния за собственное воззрение, потому что он, во-первых, видит, что это его воззрение как феномен, не является "им" и не принадлежит "ему", и, во-вторых, он знает и (буддийский) Путь, который уводит от всяческих цепляний к полной свободе от привязанности к любым обусловленным вещам, будь то воззрения или что-либо иное

933

Виббхадджавади. Обычно это выражение объясняется как то, что Будда анализировал исследуемый предмет, разбивая его на составляющие части. Однако, как видно здесь, а также в иных суттах, это слово несёт совсем иной смысл, а именно — то, что Будда проводит различия в исследуемых предметах специально для того, чтобы не делать широких обобщений, которые могут не учитывать различных неопределённых аспектов

934

Прим. переводчика (SV): См. АН 8.11 пункт № 6, где некий брахман использует это же слово. Очевидно, речь идёт о четырёх видах учителей, которые отказываются по тем или иным причинам говорить конкретно. Будда подробно о них говорит в ДН 1

935

Прим. переводчика (SV): Метафора с единственными вратами в крепости показывает, что не существует, как говорят некоторые представители разных духовных традиций, в том числе и буддийских, "разных путей к освобождению". Есть только этот единственный путь

936

Комментарий поясняет, что Уттия хотел-таки узнать, является ли мир ограниченным или безграничным, вечным или не вечным, и, поэтому, не получив прямого категоричного ответа от Будды, попытался задать "вопрос в обход"

937

Комментарий поясняет, что он утонет из-за нахлынувших мыслей, вызванных чувственной жаждой, либо его снесёт из-за нахлынувших мыслей, вызванных злобой и причинением вреда.

938

Комментарий поясняет, что речь идёт об арахантстве

939

Перейти на страницу:

Сиддхартха Гаутама читать все книги автора по порядку

Сиддхартха Гаутама - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ангуттара Никая отзывы

Отзывы читателей о книге Ангуттара Никая, автор: Сиддхартха Гаутама. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*