Kniga-Online.club
» » » » Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама

Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама

Читать бесплатно Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама. Жанр: Буддизм год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
посещать» — то вот почему так было сказано.

(9) Когда так было сказано: «Страны и регионы, я говорю вам, также двояки: те, которые можно посещать и те, которые нельзя посещать» — то почему так было сказано? Если кто-либо знает о стране или регионе: «Когда я посещаю эту страну или регион, то неблагие качества увеличиваются во мне, благие качества уменьшаются» — то тогда ему не следует посещать такую страну или регион. Но если он знает о стране или регионе: «Когда я посещаю эту страну или регион, то благие качества увеличиваются во мне, а неблагие качества уменьшаются» — то тогда ему следует посещать такую страну или регион. Когда так было сказано: «Страны и регионы, я говорю вам, также двояки: те, которые можно посещать и те, которые нельзя посещать» — то вот почему так было сказано.

(10) Когда так было сказано: «Люди, я говорю вам, также двояки: те, с которыми можно общаться и те, с которыми нельзя» — то почему так было сказано? Если кто-либо знает о человеке: «Когда я общаюсь с этим человеком, то неблагие качества увеличиваются во мне, благие качества уменьшаются» — то тогда ему не следует общаться с этим человеком. Но если он знает о человеке: «Когда я общаюсь с этим человеком, то благие качества увеличиваются во мне, неблагие качества уменьшаются» — то тогда ему следует общаться с этим человеком. Когда так было сказано: «Люди, я говорю вам, также двояки: те, с которыми можно общаться и те, с которыми нельзя» — то вот почему так было сказано».

АН 10.55

Парихана сутта: Упадок

редакция перевода: 13.12.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1407"

[Благословенный сказал]: «Там Достопочтенный Сарипутта обратился к монахам: «Друзья монахи!»

«Друг!» — отвечали те монахи. Достопочтенный Сарипутта сказал:

«Друзья, «личность, подверженная упадку; личность, подверженная упадку» — так говорят. Каким образом Благословенный говорил о личности, подверженной упадку и личности, не подвержённой упадку?»

«Мы пришли сюда издалека, друг, чтобы получить разъяснение смысла этого утверждения у Достопочтенного Сарипутты. В самом деле, было бы хорошо, если бы Достопочтенный Сарипутта прояснил бы значение этого утверждения. Услышав это из уст Достопочтенного Сарипутты, монахи запомнят это».

«В таком случае, друзья, слушайте внимательно. Я буду говорить».

«Да, друг» — ответили те монахи. Достопочтенный Сарипутта сказал:

«Каким образом, друзья, Благословенный говорил о личности, подверженной упадку? Вот монах не слушает учений, которых он не слышал прежде; забывает те учения, которые он уже слышал; не вспоминает те учения, с которыми он уже знаком; не понимает того, чего [ранее] он не понял. Вот каким образом, друзья, Благословенный говорил о личности, подверженной упадку.

И каким образом, друзья, Благословенный говорил о личности, не подверженной упадку? Вот монах слушает те учения, которых он не слышал прежде; не забывает тех учений, которые он уже слышал; вспоминает те учения, с которыми он уже знаком; и понимает то, чего [ранее] он не понял. Вот каким образом, друзья, Благословенный говорил о личности, не подверженной упадку.

Друзья, монах, который не обладает умением [видеть] направления умов других, [должен тренировать себя так]: «Я буду обладать умением [видеть] направления своего собственного ума». Вот как вам следует тренировать себя.

И каким образом, друзья, монах обладает умением [видеть] направления своего собственного ума? Подобно молодому человеку, или девушке — юной, молодой, которой нравится красота — которая изучает отражение своего лица в ярком чистом зеркале или в чаше с чистой водой. Если она увидит грязь или пятно, она постарается устранить его. Если она не увидит ни грязи, ни пятна, она будет рада этому, её желание будет исполнено и она подумает: «Как прекрасно, что я чиста!» Точно также, когда монах изучает сам себя, то это очень полезно для монаха в отношении [возрастания его] благих качеств. [И ему следует спросить себя]:

* (1) «Часто ли я жажду [чего-либо]? Есть ли во мне это качество или нет?

* (2) Часто ли я недоброжелателен? …

* (3) Часто ли я лишён лени и сонливости? …

* (4) Часто ли я спокоен? …

* (5) Часто ли я лишён сомнений? …

* (6) Часто ли я пребываю без злобы? …

* (7) Часто ли мой ум не загрязнён? …

* (8) Часто ли я обретаю внутреннюю радость Дхаммы? …

* (9) Часто ли я обретаю внутреннее успокоение ума? …

* (10) Часто ли я обретаю высшую мудрость прозрения в феномены? Есть ли во мне это качество или нет?»

Если посредством такого самонаблюдения монах не видит в себе наличия этих благих качеств, то ему следует приложить дополнительное желание, усилие, старание, воодушевление, неутомимость, осознанность и бдительность ради обретения этих благих качеств. Подобно тому, как тот, у кого загорелась бы одежда или [волосы] на голове, приложил бы дополнительное желание, усилие, старание, воодушевление, неутомимость, осознанность и бдительность для того, чтобы потушить [пламя] на своей одежде или голове — то точно также этот монах должен приложить дополнительное желание, усилие, старание, воодушевление, неутомимость, осознанность и бдительность ради обретения этих благих качеств.

Но если посредством такого самонаблюдения монах видит в себе наличие некоторых из [этих] благих качеств, но не остальных, то ему следует утвердиться в этих благих качествах, которые он видит в себе, и приложить дополнительное желание, усилие, старание, воодушевление, неутомимость, осознанность и бдительность ради обретения тех благих качеств, которых он не видит в себе. Подобно тому, как тот, у кого загорелась бы одежда… — то точно также этому монаху следует утвердиться в этих благих качествах, которые он видит в себе, и приложить дополнительное желание… ради обретения тех благих качеств, которых он не видит в себе.

Но если посредством такого самонаблюдения монах видит, что все эти благие качества наличествуют в нём, то ему следует утвердиться в этих самых благих качествах и приложить дальнейшие усилия для достижения уничтожения загрязнений [ума]».

АН 10.56

Патхама саннья сутта: Восприятие (I)

редакция перевода: 26.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1409"

[Благословенный сказал]: «Монахи, эти десять восприятий, будучи развитыми и взращенными, приносят великий плод и пользу, завершаются в бессмертном и имеют бессмертное своим завершением. Какие десять?

* (1) восприятие непривлекательности;

* (2) восприятие смерти;

* (3) восприятие

Перейти на страницу:

Сиддхартха Гаутама читать все книги автора по порядку

Сиддхартха Гаутама - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ангуттара Никая отзывы

Отзывы читателей о книге Ангуттара Никая, автор: Сиддхартха Гаутама. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*