Kniga-Online.club
» » » » Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама

Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама

Читать бесплатно Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама. Жанр: Буддизм год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
феноменов… усердие… восторг… безмятежность… сосредоточение… невозмутимость как фактор просветления, который направляется, склоняется, устремляется к ниббане…

Таким образом, монахи, этот монах, основываясь на нравственности, опираясь на нравственность, развивает и взращивает семь факторов просветления, и, таким образом, достигает величия и разрастания в [благих] состояниях [ума]».

CН 46.102

Руккха сутта: Дерево

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1623"

[Благословенный сказал]: «Монахи, представьте, как если бы дерево сгибалось, склонялось и устремлялось к востоку. Если бы его срубили у основания, то в каком направлении оно бы упало?»

«В том направлении, Учитель, в котором оно сгибалось, склонялось и устремлялось».

«Точно также, монахи, когда монах развивает и взращивает семь факторов просветления, то он сгибается, склоняется, устремляется к ниббане.

И каким образом монах так делает? Вот монах развивает осознанность как фактор просветления, который основывается на отречении, бесстрастии, прекращении, созревает в освобождении. Он развивает исследование феноменов… усердие… восторг… безмятежность… сосредоточение… невозмутимость как фактор просветления, который основывается на отречении, бесстрастии, прекращении, созревает в освобождении…

...Вот монах развивает осознанность… исследование феноменов… усердие… восторг… безмятежность… сосредоточение… невозмутимость как фактор просветления, который имеет своей окончательной целью устранение жажды, устранение злобы, устранение заблуждения…

...Вот монах развивает осознанность… исследование феноменов… усердие… восторг… безмятежность… сосредоточение… невозмутимость как фактор просветления, который имеет Бессмертное своим основанием, Бессмертное своим пунктом назначения, Бессмертное своей окончательной целью…

...Вот монах развивает осознанность… исследование феноменов… усердие… восторг… безмятежность… сосредоточение… невозмутимость как фактор просветления, который направляется, склоняется, устремляется к ниббане…

Таким образом, монахи, когда монах развивает и взращивает семь факторов просветления, он сгибается, склоняется, устремляется к ниббане».

CН 46.103

Кумбха сутта: Горшок

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1623"

[Благословенный сказал]: «Монахи, подобно тому, как перевёрнутый горшок отдаёт свою воду и не забирает её обратно, то точно также монах, который развивает и взращивает семь факторов просветления, отдаёт неблагие состояния и не забирает их обратно.

И каким образом монах так делает? Вот монах развивает осознанность как фактор просветления, который основывается на отречении, бесстрастии, прекращении, созревает в освобождении. Он развивает исследование феноменов… усердие… восторг… безмятежность… сосредоточение… невозмутимость как фактор просветления, который основывается на отречении, бесстрастии, прекращении, созревает в освобождении…

...Вот монах развивает осознанность… исследование феноменов… усердие… восторг… безмятежность… сосредоточение… невозмутимость как фактор просветления, который имеет своей окончательной целью устранение жажды, устранение злобы, устранение заблуждения…

...Вот монах развивает осознанность… исследование феноменов… усердие… восторг… безмятежность… сосредоточение… невозмутимость как фактор просветления, который имеет Бессмертное своим основанием, Бессмертное своим пунктом назначения, Бессмертное своей окончательной целью…

...Вот монах развивает осознанность… исследование феноменов… усердие… восторг… безмятежность… сосредоточение… невозмутимость как фактор просветления, который направляется, склоняется, устремляется к ниббане…

Таким образом, монахи, монах, который развивает и взращивает семь факторов просветления, отдаёт неблагие состояния и не забирает их обратно».

CН 46.104

Сука сутта: Острая щепка

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1623"

[Благословенный сказал]: «Монахи, представьте, как если бы острая щепка от риса или ячменя торчала бы в нужную сторону и её придавили бы ногой или рукой. Могло бы произойти так, что она поранила бы руку или ногу, и выступила бы кровь. Почему? Потому что острая щепка торчала в нужную сторону. Точно также, монахи, может произойти так, что с правильно направленным воззрением, с правильно направленным развитием пути, монах пронзит невежество, породит истинное знание, реализует ниббану. И почему? Потому что его воззрение правильно направлено.

И каким образом монах так делает? Вот монах развивает осознанность как фактор просветления, который основывается на отречении, бесстрастии, прекращении, созревает в освобождении. Он развивает исследование феноменов… усердие… восторг… безмятежность… сосредоточение… невозмутимость как фактор просветления, который основывается на отречении, бесстрастии, прекращении, созревает в освобождении…

...Вот монах развивает осознанность… исследование феноменов… усердие… восторг… безмятежность… сосредоточение… невозмутимость как фактор просветления, который имеет своей окончательной целью устранение жажды, устранение злобы, устранение заблуждения…

...Вот монах развивает осознанность… исследование феноменов… усердие… восторг… безмятежность… сосредоточение… невозмутимость как фактор просветления, который имеет Бессмертное своим основанием, Бессмертное своим пунктом назначения, Бессмертное своей окончательной целью…

...Вот монах развивает осознанность… исследование феноменов… усердие… восторг… безмятежность… сосредоточение… невозмутимость как фактор просветления, который направляется, склоняется, устремляется к ниббане…

Таким образом, монахи, монах с правильно направленным воззрением, с правильно направленным развитием пути, пронзает невежество, порождает истинное знание, реализует ниббану».

CН 46.105

Акаса сутта: Небо

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1623"

[Благословенный сказал]: «Монахи, подобно тому, как разные ветра дуют в небе – восточные ветра, западные ветра, северные ветра, южные ветра, пыльные ветра и непыльные ветра, холодные ветра и тёплые ветра, слабые ветра и сильные ветра – то точно также, когда монах развивает и взращивает семь факторов просветления, то в нём развиваются до полноты четыре основы осознанности, развиваются до полноты четыре правильных усилия, развиваются до полноты четыре основы сверхъестественных сил, развиваются до полноты пять качеств, развиваются до полноты пять сил, развиваются до полноты семь факторов просветления.

И каким образом монах так делает? Вот монах развивает осознанность как фактор просветления, который основывается на отречении, бесстрастии, прекращении, созревает в освобождении. Он развивает исследование феноменов… усердие… восторг… безмятежность… сосредоточение… невозмутимость как фактор просветления, который основывается на отречении, бесстрастии, прекращении, созревает в освобождении…

...Вот монах развивает осознанность… исследование феноменов… усердие… восторг… безмятежность… сосредоточение… невозмутимость как фактор просветления, который имеет своей окончательной целью устранение жажды, устранение злобы, устранение заблуждения…

...Вот монах развивает осознанность… исследование феноменов… усердие… восторг… безмятежность… сосредоточение… невозмутимость как фактор просветления, который имеет Бессмертное своим основанием, Бессмертное своим пунктом назначения, Бессмертное своей окончательной целью…

...Вот монах развивает осознанность… исследование феноменов… усердие… восторг… безмятежность… сосредоточение… невозмутимость как фактор просветления, который направляется, склоняется, устремляется к ниббане…

Таким образом, монахи, когда монах развивает и взращивает семь факторов просветления, то в нём развиваются до полноты качество четыре основы… …семь факторов просветления». 

CН 46.106

Патхама мегха сутта: Дождевое облако (I)

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1623"

[Благословенный сказал]: «Монахи, подобно тому, как в последний месяц жаркого сезона, когда поднимается груда пыли и грязи, не по сезону большое дождевое облако растворяет её и подавляет

Перейти на страницу:

Сиддхартха Гаутама читать все книги автора по порядку

Сиддхартха Гаутама - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Саньютта Никая отзывы

Отзывы читателей о книге Саньютта Никая, автор: Сиддхартха Гаутама. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*