Сборник лекций (СИ) - Тхера Дхаммавуддхо
Согласно СН 56.4.9, как только человек обрёл понимание Четырёх Благородных Истин (т.е. обрёл Правильные Взгляды), он более не будет глазеть на монаха и думать: «О, этот Почтенный знающий и видящий!». Другими словами, бесконечные невежественные поиски Идеального Учителя закончены. Человек понимает, что Учитель здесь и прямо перед ним. Это сутты (и Виная для монахов)! Тем не менее, если ему понадобится помощь хорошего друга (калаянамитта), он будет знать как его найти.
«Монахи, так вы должны тренировать себя: эти самые сутты мы будем слушать, склонять к ним ухо, понимать, повторять и практиковать их».
(Будда, СН 20.7).
«Монахи, будьте сами себе светильниками, будьте сами себе прибежищем, не имея иного прибежища. Берите Дхамму в качестве своего светильника, берите Дхамму в качестве своего прибежища, не имя иного».
(Будда, ДН 26).
6. Послесловие: Краткие советы о том, как подойти к изучению никай
Ознакомление с суттами лучше всего начинать с Ангуттара Никаи, затем перейти к Саньютта Никае. Это две наиболее важные никаи, поскольку в них больше всего сутт, а значит, и больше всего информации. Далее изучайте Дигха Никаю, а на конец оставьте Маджхима Никаю (которая, вероятно, самая сложная для понимания). Учить язык пали, чтобы читать сутты в оригинале, не обязательно, хотя это, конечно же, лучший из всех вариантов. Существующие переводы хоть и не совершенны, всё же достаточно хороши для того, чтобы сложилось цельное понимание. Однако будет хорошо, если вы будете сверяться с палийским словарём на предмет сомнительных мест в переводах.
Изучая четыре никаи в первый раз, вы натолкнётесь на некоторые трудные для понимания сутты. Однако нужно приложить усилие и продолжать изучать больше сутт, чтобы понять те, что прежде вызывали затруднения. Это похоже на собирание паззла. Вначале вы не видите всей картинки целиком. Она открывается вам только тогда, когда определённое количество фрагментов паззла собрано. Все четыре никаи следует изучать вновь и вновь, чтобы получить хорошее понимание.
Хотя другие книги (например, Комментарии и Под-комментарии) могут быть полезны, я бы не стал рекомендовать их (разве только учёным), поскольку это занимает чрезмерно много времени. Кроме того, в них содержатся некоторые моменты, которые не согласуются с ранними четырьмя никаями. Изучив никаи, лучше потратить время на медитацию, воплотить Дхамму в жизнь и т.д. Если у вас нет возможности тщательно изучать никаи, вы можете развить благую и ведущую к освобождению привычку почитывать тексты никай и размышлять над тем, что вы прочли.
Помните, что отсутствие изучения – это одна крайность, но чрезмерное изучение – это другая. Избегая этих крайностей, как и советовал Будда, нам следует исследовать его слова, дошедшие до нас в четырёх никаях, и приложить в соответствии с ними серьёзные усилия к практике Благородного Восьмеричного Пути до самого конца.
«Долгое время, монахи, вы горевали из-за смерти матери, сына, дочери, потери родственников, богатства, здоровья. Слёз, что вы пролили в плаче и рыданиях над всем этим – по мере того как вы скитались [по сансаре] долгое-долгое время, сталкиваясь с неприятным, разлучаясь с приятным – больше, чем воды в четырёх океанах.
И почему? Непостижим, монахи, первоначальный момент этого скитания. Отправная точка скитаний существ, окутанных невежеством и скованных жаждой, не видна. Поэтому, монахи, хватит с вас всего этого, довольно, чтобы отбросить все вещи в этом мире, достаточно для того, чтобы потерять к ним всякую страсть, достаточно с вас для того, чтобы освободиться от всего этого».
(Будда, Саньютта Никая 15.3).
«Представьте, монахи, четырёх лучников, с могучими луками, умелых, мастеров, совершенных в своём ремесле, стоящих каждый к одной из сторон света. И проходящий мимо человек сказал бы: «Я поймаю и верну все стрелы этих лучников… прежде чем какая-либо из них упадёт на землю». Как вы думаете, монахи? Можно ли сказать, что он ловок и обладает несравненной скоростью?
«Учитель, даже если бы он поймал и принёс обратно стрелу даже хотя бы одного из лучников, прежде чем она упадёт на землю, этого было бы достаточно, чтобы сказать о нём, что он ловок и обладает несравненной скоростью. Что уж говорить о случае с четырьмя лучниками».
«Монахи, хотя скорость этого человека такова, всё же скорость движения луны и солнца больше. Хотя скорость луны и солнца такова, всё же скорость дэвов (небожителей), что летают пред луной и солнцем, ещё больше. Но ещё больше скорость угасания тех вещей, что формируют жизнь (айюсанкхара). Поэтому, монахи, вы должны так тренировать себя: «Мы будем усердными» – так вы должны тренировать себя».
(Будда, Саньютта Никая 20.6).
notes
Примечания
1
Атта - часто переводится как "я", личность, душа. Подразумевается как некая вечная, неизменная сущность, которая не зависит от причин и условий.
2
Дхаммапада, строфа 183.
3
Маджхима Никая 142.
4
Маджхима Никая 41.
5
Ангуттара Никая 2.1.9.
6
Ангуттара Никая 5.21.3.
7
Саньютта Никая 55.2.
8
Учение Будды - о Реальности или Истине.
9
Ангуттара Никая 4.61.
10
Ангуттара Никая 5.147, 5.148.
11
Ангуттара Никая 4.4.
12
Ангуттара Никая 9.20.
13
Ангуттара Никая 4.51.
14
Ангуттара Никая 3.99.
15
Ангуттара Никая 5.34 / 5.35.
16
Божество, мужского пола, небесное существо с сияющим телом.
17
Божество женского пола.
18
Шестой небесный мир называется "Параниммита-васаватти", а пятый - "Ниммана-рати". В шестом мире существа пользуются другими существами для сотворения желаемых вещей. В пятом мире существа сами творят то, что им нужно - приятеля, еду и т.д.
19
Ангуттара Никая 8.42.
20
Маджхима Никая 75.
21
Маджхима Никая 13.
22
Ниже человеческого мира расположены нижние миры - мир духов, мир животных, ады - где существа испытывают много боли и страданий (более поздние канонические книги добавили четвёртый уровень - асуров). Эти три мира вместе с человеческим и шестью небесными мирами составляют 10 миров Мира Желаний (или - Мира Чувств).