Kniga-Online.club
» » » » Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама

Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама

Читать бесплатно Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама. Жанр: Буддизм год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
два типа личностей, которые вступают «на твёрдый путь правильности» (саматта-нияма), то есть на Благородный Восьмеричный Путь. Разница между ними заключается в одном преобладающем качестве из двух. Первый тип – это тот, в ком сильна вера в непостоянство всех составляющих всех десяти групп. Такой человек называется идущим-за-счёт-веры (саддха-нусари). Второй тип – это тот, в ком сильна мудрость, и он обретает понимание того, что все составляющие всех десяти групп непостоянны. Такой человек называется идущим-за-счёт-мудрости (дхамма-нусари). И о том, и о другом говорится, что они не могут умереть, не реализовав плода вступления в поток. Вне зависимости от этого разделения, когда они увидят и узнают истину учения сами, они станут вступившими в поток.

В этой саньютте не говорится о разнице в характере этих видов вступивших в поток, но в Мадджхима Никае упоминается, что тот, кто достиг вступления в поток, опираясь на веру, тот (после достижения просветления) зовётся «освобождённым верой» (саддха-вимутта), тогда как другой – «достигшим воззрением» (диттхи-ппатта). Третий класс, без упоминания того, каким именно образом был достигнут путь, включает в себя того, кто достиг в медитации бесформенных сфер (арупа). Он называется «засвидетельствовавший телом» (кайя-саккхи).

СН 25.1

Чаккху сутта: Глаз

Перевод с английского: SV

источник: Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1004

В Саваттхи: [Благословенный сказал]: «Монахи,

* Глаз непостоянен, переменчив, подвержен изменениям.

* Ухо непостоянно, переменчиво, подвержено изменениям.

* Нос непостоянен, переменчив, подвержен изменениям.

* Язык непостоянен, переменчив, подвержен изменениям.

* Тело непостоянно, переменчиво, подвержено изменениям.

* Ум непостоянен, переменчив, подвержен изменениям.

Тот, кто верит в эти учения и настраивается на них, зовётся «идущим-за-счёт-веры». Он вступил на твёрдый путь правильности, вступил в мир высших людей, вышел из мира заурядных людей. Он неспособен совершить какой-либо поступок, из-за которого он мог бы переродиться в аду, в мире животных или в мире страдающих духов. Он не может умереть, не реализовав плода вступления в поток.

Тот, кто, обдумав до достаточной степени посредством мудрости, согласился с этими учениями, зовётся «идущим-за-счёт-Дхаммы». Он вступил на твёрдый путь правильности, вступил в мир высших людей, вышел из мира заурядных людей. Он неспособен совершить какой-либо поступок, из-за которого он мог бы переродиться в аду, в мире животных или в мире страдающих духов. Он не может умереть, не реализовав плода вступления в поток{668}.

Тот, кто знает и видит эти учения так, зовётся «вступившим в поток», он непреклонен, никогда более не сможет оказаться в нижних мирах, направляется к просветлению».

СН 25.2

Рупа сутта: Формы

Перевод с английского: SV

источник: Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1004

В Саваттхи: [Благословенный сказал]: «Монахи,

* Формы непостоянны, переменчивы, подвержены изменениям.

* Звуки непостоянны, переменчивы, подвержены изменениям.

* Запахи непостоянны, переменчивы, подвержены изменениям.

* Вкусы непостоянны, переменчивы, подвержены изменениям.

* Тактикльные ощущения непостоянны, переменчивы, подвержены изменениям.

* Ментальные феномены непостоянны, переменчивы, подвержены изменениям.

Тот, кто верит в эти учения и настраивается на них, зовётся «идущим-за-счёт-веры». Он вступил на твёрдый путь правильности, вступил в мир высших людей, вышел из мира заурядных людей. Он неспособен совершить какой-либо поступок, из-за которого он мог бы переродиться в аду, в мире животных или в мире страдающих духов. Он не может умереть, не реализовав плода вступления в поток.

Тот, кто, обдумав до достаточной степени посредством мудрости, согласился с этими учениями, зовётся «идущим-за-счёт-Дхаммы». Он вступил на твёрдый путь правильности, вступил в мир высших людей, вышел из мира заурядных людей. Он неспособен совершить какой-либо поступок, из-за которого он мог бы переродиться в аду, в мире животных или в мире страдающих духов. Он не может умереть, не реализовав плода вступления в поток.

Тот, кто знает и видит эти учения так, зовётся «вступившим в поток», он непреклонен, никогда более не сможет оказаться в нижних мирах, направляется к просветлению».

СН 25.3

Винньяна сутта: Сознание

Перевод с английского: SV

источник: Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1005

В Саваттхи: [Благословенный сказал]: «Монахи,

* Сознание глаза непостоянно, переменчиво, подвержено изменениям.

* Сознание уха непостоянно, переменчиво, подвержено изменениям.

* Сознание носа непостоянно, переменчиво, подвержено изменениям.

*Сознание языка непостоянно, переменчиво, подвержено изменениям.

* Сознание тела непостоянно, переменчиво, подвержено изменениям.

*Сознание ума непостоянно, переменчиво, подвержено изменениям.

Тот, кто верит в эти учения и настраивается на них, зовётся «идущим-за-счёт-веры». Он вступил на твёрдый путь правильности, вступил в мир высших людей, вышел из мира заурядных людей. Он неспособен совершить какой-либо поступок, из-за которого он мог бы переродиться в аду, в мире животных или в мире страдающих духов. Он не может умереть, не реализовав плода вступления в поток.

Тот, кто, обдумав до достаточной степени посредством мудрости, согласился с этими учениями, зовётся «идущим-за-счёт-Дхаммы». Он вступил на твёрдый путь правильности, вступил в мир высших людей, вышел из мира заурядных людей. Он неспособен совершить какой-либо поступок, из-за которого он мог бы переродиться в аду, в мире животных или в мире страдающих духов. Он не может умереть, не реализовав плода вступления в поток.

Тот, кто знает и видит эти учения так, зовётся «вступившим в поток», он непреклонен, никогда более не сможет оказаться в нижних мирах, направляется к просветлению».

СН 25.4

Пхасса сутта: Контакт

Перевод с английского: SV

источник: Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1005

В Саваттхи: [Благословенный сказал]: «Монахи,

* Контакт глаза непостоянен, переменчив, подвержен изменениям.

* Контакт уха непостоянен, переменчив, подвержен изменениям.

* Контакт носа непостоянен, переменчив, подвержен изменениям.

* Контакт языка непостоянен, переменчив, подвержен изменениям.

* Контакт тела непостоянен, переменчив, подвержен изменениям.

* Контакт ума непостоянен, переменчив, подвержен изменениям.

Тот, кто верит в эти учения и настраивается на них, зовётся «идущим-за-счёт-веры». Он вступил на твёрдый путь правильности, вступил в мир высших людей, вышел из мира заурядных людей. Он неспособен совершить какой-либо поступок, из-за которого он мог бы переродиться в аду, в мире животных или в мире страдающих духов. Он не может умереть, не реализовав плода вступления в поток.

Тот, кто, обдумав до достаточной степени посредством мудрости, согласился с этими учениями, зовётся «идущим-за-счёт-Дхаммы». Он вступил на твёрдый путь правильности, вступил в мир высших людей, вышел из мира

Перейти на страницу:

Сиддхартха Гаутама читать все книги автора по порядку

Сиддхартха Гаутама - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Саньютта Никая отзывы

Отзывы читателей о книге Саньютта Никая, автор: Сиддхартха Гаутама. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*