Kniga-Online.club
» » » » Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама

Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама

Читать бесплатно Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама. Жанр: Буддизм год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
монахи, следует видеть силу веры? Силу веры следует видеть в четырёх факторах вступления в поток{388}. (2) И где следует видеть силу усердия? Силу усердия следует видеть в четырёх правильных усилиях{389}. (3) И где следует видеть силу осознанности? Силу осознанности следует видеть в четырёх основах осознанности. (4) И где следует видеть силу сосредоточения? Силу сосредоточения следует видеть в четырёх джханах. (5) И где следует видеть силу мудрости? Силу мудрости следует видеть в четырёх благородных истинах».

АН 5.16

Пунакута сутта: Вершина

редакция перевода: 23.04.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 638"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять сил. Какие пять?

* сила веры,

* сила усердия,

* сила осознанности,

* сила сосредоточения,

* сила мудрости.

Таковы пять сил. Из этих пяти сил ученика сила мудрости считается наивысшей, которая удерживает вместе все остальные, которая объединяет их. Подобно тому, как вершина — это высшая часть дома с остроконечной крышей, часть, которая удерживает вместе все остальные, которая объединяет их — то точно также, из этих пяти сил ученика сила мудрости считается наивысшей, которая удерживает вместе все остальные, которая объединяет их».

АН 5.17

Патхама хита сутта: Благополучие (I)

редакция перевода: 04.08.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 638"

[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая пятью качествами, монах практикует ради собственного блага, но не ради блага других. Какими пятью?

(1) Вот монах совершенен сам в нравственном поведении, но не побуждает других становиться совершенными в нравственном поведении. (2) Он сам совершенен в сосредоточении, но не побуждает других становиться совершенными в сосредоточении. (3) Он сам совершенен в мудрости, но не побуждает других становиться совершенными в мудрости. (4) Он сам совершенен в освобождении, но не побуждает других становиться совершенными в освобождении. (5) Он сам совершенен в знании и видении освобождения, но не побуждает других становиться совершенными в знании и видении освобождения.

Обладая этими пятью качествами, монах практикует ради собственного блага, но не ради блага других».

АН 5.18

Дутия хита сутта: Благополучие (II)

редакция перевода: 23.04.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 638"

[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая пятью качествами, монах практикует ради блага других, но не ради собственного блага. Какими пятью?

(1) Вот монах не совершенен в нравственном поведении сам, но побуждает других становиться совершенными в нравственном поведении. (2) Он не совершенен в сосредоточении сам, но побуждает других становиться совершенными в сосредоточении. (3) Он не совершенен в мудрости сам, но побуждает других становиться совершенными в мудрости. (4) Он не совершенен в освобождении сам, но побуждает других становиться совершенными в освобождении. (5) Он не совершенен в знании и видении освобождения сам, но побуждает других становиться совершенными в знании и видении освобождения.

Обладая этими пятью качествами, монах практикует ради блага других, но не ради собственного блага».

АН 5.19-20

Сутты

редакция перевода: 04.08.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 639"

(сутты аналогичны предыдущей АН 5.18, но здесь, в первой сутте, монах не совершенен сам и не побуждает других (практикуя ни ради своего блага, ни ради блага других), а во второй, напротив, совершенен и побуждает, т. е. практикует и ради своего блага и ради блага других)

III. Пятифакторное

АН 5.21

Патхама агарава сутта: Непочтительный (I)

редакция перевода: 04.08.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 640"

[Благословенный сказал]: «Монахи, когда монах неуважителен и непочтителен, когда его поведение неприятно его товарищам-монахам, (1) то не может быть такого, чтобы он исполнил фактор подобающего поведения. (2) Не исполнив фактора подобающего поведения, не может быть такого, чтобы он исполнил фактор ученика. (3) Не исполнив фактора ученика, не может быть такого, чтобы он исполнил нравственное поведение. (4) Не исполнив нравственного поведения, не может быть такого, чтобы он исполнил правильное воззрение. (5) Не исполнив правильного воззрения, не может быть такого, чтобы он исполнил правильное сосредоточение.

Но, монахи, когда монах уважителен и почтителен, когда его поведение приятно его товарищам-монахам, то есть возможность, что он исполнит [свою] обязанность вести себя подобающе. Исполнив [свою] обязанность вести себя подобающе, есть возможность, что он исполнит обязанность ученика. Исполнив обязанность ученика, есть возможность, что он исполнит нравственное поведение. Исполнив нравственное поведение, есть возможность, что он исполнит правильное воззрение. Исполнив правильное воззрение, есть возможность, что он исполнит правильное сосредоточение».

АН 5.22

Дутия агарава сутта: Непочтительный (II)

редакция перевода: 23.04.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 640"

[Благословенный сказал]: «Монахи, когда монах неуважителен и непочтителен, когда его поведение неприятно его товарищам-монахам, (1) то не может быть такого, чтобы он исполнил фактор подобающего поведения. (2) Не исполнив фактора подобающего поведения, не может быть такого, чтобы он исполнил фактор ученика. (3) Не исполнив фактора ученика, не может быть такого, чтобы он исполнил совокупность нравственного поведения. (4) Не исполнив совокупности нравственного поведения, не может быть такого, чтобы он исполнил совокупность сосредоточения. (5) Не исполнив совокупности сосредоточения, не может быть такого, чтобы он исполнил совокупность мудрости.

Но, монахи, когда монах уважителен и почтителен, когда его поведение приятно его товарищам-монахам, то есть возможность, что он исполнит [свою] обязанность вести себя подобающе. Исполнив [свою] обязанность вести себя подобающе, есть возможность, что он исполнит обязанность ученика. Исполнив обязанность ученика, есть возможность, что он исполнит совокупность нравственного поведения. Исполнив совокупность нравственного поведения, есть возможность, что он исполнит совокупность сосредоточения. Исполнив совокупность сосредоточения, есть возможность, что он исполнит совокупность мудрости».

АН 5.23

Упаккилеса сутта: Загрязнения

редакция перевода: 23.04.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 641

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти пять загрязнений золота, имеющее которые, золото ни податливо, ни послушно, ни сияюще — но ломкое и

Перейти на страницу:

Сиддхартха Гаутама читать все книги автора по порядку

Сиддхартха Гаутама - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ангуттара Никая отзывы

Отзывы читателей о книге Ангуттара Никая, автор: Сиддхартха Гаутама. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*