Kniga-Online.club
» » » » Александр Берзин - Геше Нгаванг Дхаргье: Пара фраз на «Совет опытного старца»

Александр Берзин - Геше Нгаванг Дхаргье: Пара фраз на «Совет опытного старца»

Читать бесплатно Александр Берзин - Геше Нгаванг Дхаргье: Пара фраз на «Совет опытного старца». Жанр: Буддизм издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Геше Нгаванг Дхаргье: Пара фраз на «Совет опытного старца»
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
2 октябрь 2019
Количество просмотров:
135
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Александр Берзин - Геше Нгаванг Дхаргье: Пара фраз на «Совет опытного старца»
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Александр Берзин - Геше Нгаванг Дхаргье: Пара фраз на «Совет опытного старца» краткое содержание

Александр Берзин - Геше Нгаванг Дхаргье: Пара фраз на «Совет опытного старца» - описание и краткое содержание, автор Александр Берзин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
Составлено по записям А. Берзина с устного перевода Шарпа Ринпоче Дхарамсала, Индия, 5–12 сентября 1975 г.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/general_introductory_material/paraphrase_old_man_dhargye.html

Геше Нгаванг Дхаргье: Пара фраз на «Совет опытного старца» читать онлайн бесплатно

Геше Нгаванг Дхаргье: Пара фраз на «Совет опытного старца» - читать книгу онлайн, автор Александр Берзин
Назад 1 2 3 Вперед
Перейти на страницу:

Пара фраз на «Совет опытного старца»

Nyams-myong rgan-po’i ’bel-gtam yid-’byung dmar-khrid Геше Нгаванг Дхаргье

Составлено по записям А. Берзина

с устного перевода Шарпа Ринпоче

Дхарамсала, Индия, 5–12 сентября 1975 г.

[Здесь и далее квадратными скобками выделены комментарии геше Дхаргье.]

[Эти учения о страдании взяты из «Совета опытного старца», данного драгоценным учителем Гунтангом Ринпоче (Gung-thang-bzang dKon-mchog bstan-pa’i sgron-me) (1762–1823). Основываясь на тексте, плавно течет стихотворный рассказ, включающий множество притч. Основная мысль учения — помочь нам в развитии отречения и устремленности к освобождению, а в целом — помочь создать основы для зарождения бодхичитты с целью достижения просветления на благо всех живых существ.]

Поклоняюсь совершенному Будде, который уничтожил семена невольных перерождений под влиянием кармы и омрачающих эмоций и которому неведомы страдания старости, болезни и смерти.

Посреди огромной, горестной и пустынной равнины сансары живет старец, которого посетил юноша, гордящийся своей молодостью и здоровьем. Вот их разговор.

 «Здравствуй, старец. Почему ты ведешь себя, выглядишь и говоришь не так, как другие?»

Старец отвечает: «Когда ты говоришь, что я веду себя, хожу, двигаюсь, говорю по-другому, не думай, что ты летаешь высоко в небесах. Спустись на землю, где я, и послушай мои слова».

[Некоторые молодые люди думают, что старость — удел одних стариков и что она никогда не придет к ним самим. Они очень самонадеянны и нетерпеливы в общении с людьми преклонных лет.]

Старец продолжает: «Еще несколько лет тому назад я был намного сильнее, красивее и подвижнее, чем ты сейчас. Я не был рожден таким, каков я теперь. Побежав, я мог бы даже догнать быстроногих лошадей».

 [Большинство старых людей говорят так. Настоящее никогда не бывает столь же хорошо, как былые дни.]

«Если нужно было поймать кого-то, я мог бы и голой рукой переловить яков, что пасутся в землях кочевников. Мое тело было таким гибким, что я мог двигаться, как птица в небе. Оно было таким здоровым, что я выглядел, как молодой бог. Я носил одежды самых ярких цветов с большим количеством золотых и серебряных украшений, ел горы восхитительной пищи и сладостей и ездил на могучих скакунах. Я почти никогда не был один, а играл, смеялся и наслаждался жизнью. Едва ли найдутся удовольствия, которые я не испытывал.

В то время я никогда не думал о бренности моей жизни или о смерти. И я не ожидал, что испытаю страдания старости, которые вынужден испытывать теперь».

[Давным-давно в той местности, откуда я родом, жил юноша. Он вел роскошный образ жизни и никогда не отказывал себе в удовольствиях. Постепенно он постарел, его тело согнулось, богатство убыло. И он сказал своим друзьям: «Я никогда не думал, что старость придет так неожиданно».]

«Вы живете, отвлекаясь на забавы с друзьями, наслаждаясь жизнью, а старость прокрадывается и овладевает вами, когда еще не умолк звук вашего смеха».

[Геше Камапа учил: «Мы должны быть благодарны, что старость подходит медленно. Если бы она наступала внезапно, это было бы невыносимо. Если бы мы легли спать тридцатилетними и проснулись, выглядя на восемьдесят лет, мы бы просто не вынесли собственного вида. Мы не думаем о своей старости. То, как мы стареем, остается для нас полной загадкой. Когда мы внезапно осознаем, что состарились, нам требуется время, чтобы принять этот факт. Но уже поздно. Хотя и говорится, что практика Дхармы даже за несколько часов до смерти способна помочь, однако тантрическая практика требует здорового тела. Поэтому важно начать ее еще в молодости».]

«Когда мы состариваемся, нам противно наше собственное отображение в зеркале. К этому времени наши тело и ум слабеют. Все тело, с головы до пят, приходит в упадок, увядая. Наши головы клонятся, как будто бы мы все время принимаем посвящение вазы.

Совершенно седые волосы на моей голове не являются признаком очищения. Это иней леденящего душу дыхания из уст Владыки Смерти, долетевшего и до моей головы. Морщины на лбу — не складки пухлого младенца, сосущего молоко из материнской груди. Это зарубки по числу лет, которые я прожил, подсчитанные посланцами Владыки Смерти. Если глаза мои слезятся и прищурены — это не от дыма. Это признак беспомощности из-за угасания моих способностей чувствовать. Когда я прислушиваюсь, приложив руку к уху, я не внимаю тайному посланию. Это признак ухудшения слуха.

Когда у меня течет с носа, это не жемчужное украшение на моем лице. Это признак таяния крепкого льда юношеской силы под закатными лучами старческого возраста. Потеря зубов — не признак появления новых, как это бывает у ребенка. Это признак изнашивания средств для приема пищи, которые вырывает из моего рта Владыка Смерти. Когда во время разговора изо рта у меня брызжет слюна, это не очищающее окропление земли водой. Это признак иссякания тех слов, что мне суждено сказать. Когда я говорю бессвязно и запинаюсь, это не чудной иностранный язык. Это признак усталости моего языка от пустословия в течение всей жизни.

Если моя внешность стала безобразной, это не значит, что я прячу лицо за обезьяньей маской. Это признак полного разложения тела, которое я когда-то взял взаймы. Если моя голова постоянно трясется, это не значит, что я не согласен с тобой. Это знак непреодолимой силы жезла Владыки Смерти, который опустился на мою голову. Если я иду, склонившись к земле, я не ищу потерянную иголку. Это ясный признак ослабления элемента земли в моем теле.

Когда я пытаюсь встать, опираясь на руки и колени, я не подражаю четвероногому животному. Это оттого, что ноги мои уже меня не держат. Когда я сажусь, я валюсь, как мешок, но это не потому, что я сержусь на своих друзей. Это потеря контроля над моим телом.

Ступая медленно, я не пытаюсь изображать великого мужа. Это все потому, что я полностью потерял чувство равновесия. Если мои руки трясутся, то это не от жадности. Это означает страх перед Владыкой Смерти, отнимающим у меня все без остатка. Если я ем и пью совсем чуть-чуть, это не потому, что я скуп и скареден. Это признак угасания жара в моем пупке, который способствовал пищеварению. Надевая легкие одежды, я не пытаюсь изображать атлета. Это все потому, что из-за слабости моего тела любые одежды становятся тяжкой ношей.

Если мое дыхание затруднено и я задыхаюсь, это не значит, что я исцеляю кого-либо произнесением мантры. Это признак ослабления и истощения энергетических потоков моего тела. Когда я делаю очень мало и ограничиваю свою активность, это не потому, что я намеренно контролирую свою деятельность. Это оттого, что есть предел тому, что может сделать старик. Если я забывчив, то не потому, что другие мало значат для меня и я смотрю на них свысока. Это признак угасания моей памяти.

О юноша, не подшучивай и не смейся надо мной. То, что я испытываю, — не исключение из правил. Все проходят через это. Подожди, и ты увидишь: через три года первые посланцы старости придут и к тебе. Ты не поверишь и не обрадуешься тому, что я скажу, но однажды ты поймешь это на собственном опыте. В это время пяти упадков ты будешь считаться счастливчиком, если доживешь до моих лет. Но даже если ты будешь жить так же долго, ты не сможешь разговаривать так много, как я».

Юноша отвечает: «Лучше уж умереть, чем жить так долго, стать таким безобразным и жить, как собака, позабытым всеми».

Старец смеется: «Юноша, ты очень невежествен и глуп, если желаешь жить долго и быть счастливым, но не собираешься при этом состариться. Смерть может казаться простой, но она не так легка. Чтобы умереть мирно и счастливо, тебе нужно быть тем, кто не принимал неправедных подношений и не нарушал заповедей десяти добродетелей, кто накопил богатые плоды слушания Дхармы, размышлений и медитации. Тогда смерть легка.

Ко мне все это вряд ли относится. Я не уверен, что совершил хоть какую-нибудь добродетель. Я боюсь смерти, и я благодарен каждому дню жизни. Мое сильнейшее желание — встречать живым каждый новый день».

Юноша меняет свое мнение и говорит: «Старец, все, что ты говоришь, — верно. То, что другие мне говорили о страданиях старости, подтверждается тем, что я вижу в тебе. Картина старости, явленная тобой, была полезна для моего ума. Я поражен страданиями старости. О мудрый старец, если ты слышал о каких-либо способах избавления от этого недуга, не держи их в секрете; поделись со мной и скажи мне правду».

Довольный старец отвечает: «Конечно, есть способ. Когда его знаешь, ему легко следовать. Приложив малые усилия, можно быстро освободиться от такого рода страдания. Хотя каждый родившийся умирает, немногие умирают, достигнув преклонных лет. Многие покидают этот мир молодыми. А способ — в учениях Будды. Они содержат множество методов достижения освобождения и просветления, иными словами, избавления от необходимости перерождаться, стареть, слабеть и умирать; но мы не пользовались ими».

Назад 1 2 3 Вперед
Перейти на страницу:

Александр Берзин читать все книги автора по порядку

Александр Берзин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Геше Нгаванг Дхаргье: Пара фраз на «Совет опытного старца» отзывы

Отзывы читателей о книге Геше Нгаванг Дхаргье: Пара фраз на «Совет опытного старца», автор: Александр Берзин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*