Kniga-Online.club
» » » » Морган Райс - Рабыня, воин, королева

Морган Райс - Рабыня, воин, королева

Читать бесплатно Морган Райс - Рабыня, воин, королева. Жанр: Зарубежная современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Следом появилась группа из девятнадцати человек и, когда они проскакали мимо Таноса, солдаты Империи на крыше наклонили горшки, из которых на революционеров полилось горячее масло. Их крики пронзили сердце Таноса, ему пришлось отвести взгляд от корчащихся тел на улице. Как только горячее масло остыло, всех девятнадцать революционеров бросили в повозку работорговца, чтобы отвезти их в лагерь.

Как только солдаты Империи очистили улицы, скрыв следы нападения, им навстречу галопом поскакала очередная небольшая группа всадников.

«Рексус!» – услышал Танос крик одного из революционеров.

Танос сразу же вспомнил, что Церера упоминала это имя, когда они разговаривали на крыше дворца, и окинул повстанцев внимательным взглядом.

Мускулистый светловолосый человек развернул своего коня и направил его в переулок.

За небольшой группой последовало большое количество повстанцев, но, не успели они подъехать к месту атаки, как Танос затушил пламя на своей стреле, спрыгнул с крыши в переулок и лег в ожидании Рексуса.

Рексус еще был далеко, когда толпа солдат Империи выбежала из домов и начала убивать революционеров.

Танос видел, что Рексус был потрясен внезапным нападением, но он очень быстро начал вынимать одну стрелу из своего колчана за другой, стреляя во врагов, убивая всех на месте.

Исчерпав все стрелы, Рексус спрыгнул с коня и вынул меч, убивая солдат Империи направо и налево со скоростью и точностью настоящего воина.

Танос выбежал из переулка и побежал за Рексусом, высоко подняв меч, притворяясь, что собирается атаковать его. Он хотел добраться до молодого человека, пока у кого-нибудь не появился шанс убить его.

Танос подкрался к Рексусу сзади и обхватил его шею железной рукой, другой рукой закрыв ему рот, после чего он утащил его в темный переулок.

Но Рексус был сильным и вырвался из рук Таноса, вынимая свой меч.

Танос вытянул руки перед собой и бросил свой меч на землю.

«Я не хочу причинить тебе вреда!» – крикнул он, отступая глубже в тень в надежде на то, что Рексус последует за ним.

Рексус с такой силой замахнулся на него, что Танос отпрыгнул назад, испугавшись того, что он совершил ошибку и что настал его последний час. Рексус сделал выпад и развернулся, он кружился как ураган вокруг Таноса, рассекая воздух, отчего вокруг них слышался свист.

«Церера сказала, что ты – ее друг!» – сказал Танос. – «Я хочу помочь тебе!»

Рексус на мгновение застыл, остановив свой меч.

«Это ловушка», – сказал он.

«Нет. Она волновалась о тебе. Она знала, что я буду сражаться и упоминала о своих братьях. Она упомянула и о тебе».

Рексус колебался.

«Оставайся здесь и тебя не убьют», – предложил Танос.

«Я не оставлю своих людей умирать!» – прорычал Рексус.

Разумеется, не оставит, и Таносу следовало это знать. Но у Таноса не было времени на план.

С молниеносной скоростью Танос выхватил стрелу из своего колчана и выстрелил в рукав Рексуса. Стрела вонзилась в стену позади Рексуса, задержав его.

Это отвлечение предоставило Таносу достаточно времени, чтобы броситься за спину Рексуса и ударить его по голове рукоятью меча.

Рексус упал на землю, потеряв сознание, и Таносу выдохнул с облегчением. Он знал, что не может спасти всех, но, по крайней мере, он спас жизнь одному из друзей Цереры.

Танос снова поднялся на крышу и посмотрел на улицу сверху. Многие солдаты Империи погибли – намного больше, чем он думал. Он увидел возможность спасти повстанцев, но сделать это так, чтобы его собственные люди посчитали это лучшим решением. Никто не обвинит его за отступление, если он посчитал, что его людей массово убивают и он несет катастрофические потери.

«Солдаты Империи, отступаем!» – крикнул Танос. – «Отступаем немедленно!»

Несколько солдат Империи удивленно посмотрели на него, но Танос знал, что они подчинятся его приказам. Солдаты Империи обучены подчиняться, каким бы ни был приказ.

Солдаты на крыше начали спускаться один за другим, направляясь к повозкам, а солдаты, сражающиеся с революционерами на улицах и в домах, отступили к повозкам, отбиваясь от врага.

Видя, что его люди находятся в безопасности, Танос собирался присоединиться к ним, когда его внимание привлек едва различимый звук. Он оглянулся и увидел молодого революционера с мечом в одной руке и копьем – в другой.

Танос вынул свой меч и сделал шаг ему навстречу.

«Я не хочу причинить тебе вреда», – сказал он.

Закричав, юноша атаковал Таноса, направив кончик копья прямо в его сердце.

Танос развернулся и выбил копье из руки своего противника. Юноша нанес удар, но промахнулся, хотя не успел он убрать руку, как Танос открыл ее.

«Я не хочу убивать тебя!» – снова сказал Танос, осторожно делая шаг назад. – «Уходи и останешься жив».

«Любое слово из уст солдата Империи – ложь!» – ответил юноша.

Он закричал и сцепил челюсти, в мгновение ока атаковав Таноса.

«Я знаю, что ты – Принц Танос!» – сказал юноша, делая выпад.

«Правильно. А ты кто?» – спросил Танос, отражая удар.

«Это я тебе скажу, как только мой меч пронзит твое сердце», – ответил молодой человек.

«Я должен предупредить тебя, что никогда не терпел поражения».

Брови молодого человека поднялись, но на его лице не было страха.

«Всегда бывает первый раз!» – крикнул он.

Юноша помчался к Таносу, их мечи столкнулись: сила против силы, меч против меча. Зарычав, Танос оттолкнул своего противника, но тот снова атаковал его. Танос заметил, что он был сильным, разгневанным и страстным борцом за свое дело, что, вероятно, придавало ему сил.

Юноша сделал выпад, но промахнулся, когда Танос увернулся с пути.

Танос не хотел убивать его, но, казалось, что юноша не остановится до тех пор, пока один из них не будет мертв. В доли секунды Танос решил опередить его.

Тем не менее, не успел Танос ничего сделать, как юноша сделал выпад на его сердце, но Танос отскочил в сторону, поэтому тот пробежал мимо.

Юноша упал, вместо этого меч проткнул свой собственный живот.

Он упал на крышу со стоном и, вынув меч из своего живота, закричал.

Танос сделал несколько шагов ближе к своему врагу.

«Убей меня», – попросил молодой человек с оттенком страха в глазах.

Танос несколько секунд смотрел на молодого человека, и его захлестнула грусть. Он вложил меч в ножны и повернулся, чтобы уйти.

«Я умираю», – простонал юноша.

Таносу было грустно. Он покачал головой.

«Да», – сказал он, увидев, насколько серьезна рана, осознавая, что он ничего не может для него сделать.

«Я не назвал тебе свое имя», – сказал юноша, задыхаясь.

Танос кивнул, ожидая.

«Тогда скажи его мне», – сказал он. – «И я позабочусь о том, чтобы стало известно о том, что ты умер благородной смертью».

«Меня зовут Несос», – задыхался юноша.

Танос в ужасе уставился на него. Несос. Брат Цереры.

И когда Несос упал замертво, Танос понял, что вся его жизнь с этой минуты изменится.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Когда Танос вошел в тронный зал, он сразу же ощутил напряжение: король кричал на генерала Драко, советники спорили на своих местах и скрежетали зубами, а королева осыпала ругательствами советника. Он увидел, что здесь присутствуют все, даже принцы и принцессы, которые, как правило, не посещали собраний. И не без причины.

По пути сюда Танос видел бойню. Дома сжигали дотла, жителей – мужчин, женщин и детей – убивали на улицах, их тела съедали бродячие псы и вороны. Некоторые несчастные души были пригвождены к деревьям, другие висели в петле. Но среди солдат Империи так же было много погибших, революционеры не проявляли милосердия, пытая и оскверняя тела отвратительным способом и даже расчленяя их.

Танос знал, что не хочет быть частью этой войны. Ни сейчас, ни в какое другое время.

«Революция выросла до невероятных размеров, о которых мы и представить не могли, и теперь некоторые революционеры стали монстрами. Если не подавить ее как можно скорее, она уничтожит Империю», – сказал генерал Драко, который стоял перед королем и королевой.

Как только Танос подошел к основанию ступенек под тронами, в зале стало тихо.

Король не ответил генералу, но обратил свое внимание на Таноса.

«Я отправил своего племянника на одно задание», – сказал он. – «Одно ничтожное задание, и что произошло? Он провалил его, опозорив себя и всю королевскую семью менее чем за час. Что ты можешь сказать в свое оправдание, Танос?»

Танос сжал губы, чтобы не сорваться и не сказать своему дяде, что провалил задание умышленно.

«Дело не только в нем», – сказал генерал Драко. – «Многие провалили задание. Как я говорил Вам раньше, мы должны призвать больше солдат с севера, иначе мы потерпим поражение в большем количестве сражений и получим войну».

Танос удивился тому, что генерал Драко заступился за него.

«Если мы перестанем проигрывать, то там не придется вызывать больше войск», – ответил король.

Перейти на страницу:

Морган Райс читать все книги автора по порядку

Морган Райс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рабыня, воин, королева отзывы

Отзывы читателей о книге Рабыня, воин, королева, автор: Морган Райс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*