Лия Флеминг - Девушка под сенью оливы
– Если мне встретится здесь кто-нибудь из знакомых, то не миновать беды! – прошептала она Пенни, напряженно разглядывая толпу. – У нас не принято, чтобы молоденькие девушки посещали такие места. Увидит кто из своих, а потом еще расскажет моим хозяевам. А равви возьмет и напишет письмо маме. Даже не представляю, что тогда будет. Пожалуй, я пойду домой, а?
– Нет! Я не пущу тебя! Разве ты не можешь хотя бы один вечер пожить для себя? Неужели ты не заслужила права на отдых?
Но тут снова зазвучала музыка, и очередные кавалеры снова увлекли их на танцпол. Нет, никто из офицеров не позволял себе ничего лишнего, но по мере того как молодые люди пьянели, все теснее становились их объятия и все настойчивее они домогались у девушек их адреса. Пора было возвращаться домой. Решили, что Йоланда переночует у Пенни, чтобы не тревожить хозяев. Дома их встретила Марджери. К удивлению Пенни, хозяйка еще не ложилась.
– А к вам, Пенни, приходил гость! – сказала она огорченным тоном, наблюдая за тем, как Пенни, сбросив новые туфельки, блаженно потягивает ноги. – Офицер из наших моторизованных частей. Представился капитаном Джардином.
– Брюс?! Брюс Джардин? Он в Афинах? – Пенни ошарашенно уставилась на Марджери. Господи, все последние месяцы она даже ни разу не вспомнила о нем!
– Хотел увидеться. Привез вам письма от сестры. – Марджери показала на стопку конвертов на столе.
– Как долго он здесь пробудет? Он назвал свой полк? – Пенни вдруг охватило страшное возбуждение. Надо же! После стольких лет Брюс снова захотел увидеть ее. Какая жалость, что он не застал ее дома!
– Успокойтесь, моя дорогая! Молодой человек квартирует всего лишь в трех кварталах от нас. Впрочем, там живут сегодня большинство военных. Он оставил свой номер телефона. Завтра ему позвоните. Только не сейчас, пожалуйста! Уже час ночи, пора спать.
– Простите, что доставила вам столько беспокойства, – пристыженно пробормотала Пенни. – Но вы так добры, так добры! – Ее щеки пылали от возбуждения.
– Никакого беспокойства! Я все равно не смогла бы заснуть! Очень уж тревожную информацию передали по радио. Гитлер ввел свои войска в Румынию. Думаю, он собирается довершить то, что не удалось итальянцам. Помяните мое слово, к Пасхе их надо ждать в Афинах. Пора паковать чемоданы!
– Да, тогда долго нам в отпуске прохлаждаться не дадут, – задумчиво проронила Йоланда, бросив серьезный взгляд на Пенни.
– Вот почему здесь столько наших! Что ж, если Гитлер думает, что с англичанами он разделается легким щелчком по носу, то он глубоко ошибается! – с неожиданным пафосом воскликнула Пенни. Правда, в глубине души она не была столь уверена в своих прогнозах.
– А кто этот Брюс Джардин? – переменила тему Йоланда. – При одном упоминании его имени ты вся зарделась, словно маков цвет.
– Так, один мой знакомый. Я с ним познакомилась, еще когда училась в школе археологии, – обтекаемо пояснила Пенни, не горя желанием вдаваться в детали. Как рассказать о крахе ее девичьих мечтаний, который она пережила тогда? Сейчас она совсем другая. Или он думал застать у Марджери прежнюю наивную девочку, влюбленную в него по уши?
Йоланда отключилась мгновенно и тотчас же заснула на походной кровати, которую они поставили в спальне Пенни. А Пенни долго вертелась на постели без сна. Надо же! К ней приходил Брюс. Вот если бы она не пошла на эти дурацкие танцы, то их встреча наверняка бы состоялась. Но ничего! Завтра утром она ему позвонит, и они договорятся о новой встрече.
«Неужели я так сильно хочу его увидеть?» – снова и снова спрашивала она себя. И все для того, чтобы прежние надежды вспыхнули в ее душе с новой силой, да? Конечно, ей следует поблагодарить его за то, что он привез ей письма от Эффи. Но это пустая формальность, обычная дань вежливости. А что на самом деле? Почему она испытывает такую беспричинную радость? Но бессмысленно разбираться в собственных чувствах посреди ночи. Она подумает об этом завтра, на свежую голову. Ах, сколько всего хорошего сулит ей завтрашний день! Неудивительно, что в предвкушении желанной встречи с Брюсом Пенни Георгиос и думать забыла о гитлеровских штурмовиках, уже марширующих по дорогам Румынии в сторону юга, то есть к ним. Ну и пусть себе! Это совсем не страшно! Где-то глухо проухала сова, а следом прокукарекал петух. Пенни забылась сном уже под самое утро.
* * *Прошла, наверное, целая вечность, прежде чем трубку на другом конце провода взяла какая-то сонная женщина. От возмущения Пенни готова была швырнуть трубку на рычаг.
– Вам нужен Брюс? Милочка моя, всем нужен Брюс…
Хриплый голос с акцентом крикнул кому-то:
– Куда, ты говоришь, он пошел? – Женщина вступила в неспешные переговоры с каким-то мужчиной. – Ничем не могу помочь вам, милочка! – снова заговорила она в трубку. – Он уехал. Их куда-то в спешном порядке отправили. Все «шито-крыто»! Все секретно! А кто его спрашивает?
Пенни не стала отвечать, бросив трубку. Еще не хватало выслушивать болтовню очередной пассии Брюса! Ничего не изменилось! Все так же теряет голову при виде каждой новой юбки! Настроение моментально испортилось. Какая же она дурочка! Снова нафантазировала себе бог знает что! А он зашел к ней исключительно как курьер. Передал письма, выполнил поручение Эвадны, и все, свободен!
Йоланда рано утром пошла к себе, оставив у Пенни новое платье и смыв с лица все следы вчерашних развлечений.
В булочной, куда отправилась Пенни за свежим хлебом, только и разговоров было, что о последних новостях. Якобы командующий греческой армией генерал Папагос хочет оставить свои лучшие силы в Албании, а британцев выдвинуть к северным границам с Болгарией. Впрочем, в овощной лавке обсуждалась уже совсем иная диспозиция. Пенни, сама недавно с фронта, не понаслышке знала, каково истинное положение дел в греческой армии. Да, люди сражаются самоотверженно, дерутся за каждую пядь земли, но экипированы солдаты плохо, не хватает снарядов, мало оружия. Жители Афин даже не представляют себе, какое опасное направление может принять разрастающийся конфликт.
Марджери вернулась из посольства и сообщила ей, что в гранд-отеле намечается какое-то очень важное собрание. Якобы видели даже самого короля, прошествовавшего в зал заседаний в сопровождении личной охраны. Обстановка накаляется, добавила она. Разработан план срочной эвакуации британских войск и всех подданных Британии на случай, если союзники не сумеют остановить наступление Гитлера.
Пенни с тяжелым сердцем стала готовиться к очередной отправке на театр военных действий. Столкнуться лицом к лицу с лучшей армией в мире, да, приятного мало! На сей раз Пенни ехала на фронт со вполне ясным представлением о том, что их ждет впереди. Не было даже желания любоваться проносящимися мимо пейзажами. Первозданная красота гор, луга, похожие издали на сплошные ковры из цветов, утопающие в красных, желтых, белых соцветиях роз дома. Все вокруг цветет и благоухает. Крестьяне выходили на дорогу, бросали прямо в машины хлеб, булки, бутылки с вином, будто приветствуя победителей. Ох, недолго продлится сие ликование, мрачно размышляла Пенни.
Участились авианалеты на город. С особым остервенением немцы бомбили бухту Пиргос. В результате одной из таких бомбежек взорвался корабль, доверху нагруженный боеприпасами. Взрыв был такой чудовищной силы, что все корабли, стоявшие поблизости, тоже были задеты или даже уничтожены. Казалось, в бухте не осталось ничего живого. По горным тропам стали подтягиваться знаменитые немецкие альпийские дивизии, обученные воевать в горной местности. Они быстро прорвали линию обороны греческой армии. В течение нескольких дней Салоники пали. Греция объявила о своей капитуляции. Какое-то время оборону держали только части британской и новозеландской армий.
Но для самой Пенни жизнь вернулась в прежнее русло. Нескончаемая вереница грузовиков с ранеными, которых следует переправлять на юг страны; и чем тревожнее новости, тем больше раненых. Британцы тоже не выдерживали натиска. Началось повсеместное отступление по всем фронтам, чему в немалой степени поспособствовало стремительное разложение в армейских частях. Люди бежали, оставляя территории, отвоеванные недавно такой дорогой ценой.
Все дороги, ведущие на юг, были запружены отступающими войсками. А сверху их непрерывно бомбили вражеские самолеты. Дороги были изрыты огромными рытвинами и воронками от авиабомб, машины с ранеными постоянно буксовали. Ямы наспех забрасывали тушами мертвых животных, строительным мусором и всяким хламом и ехали дальше. Такими темпами за день удавалось продвинуться всего лишь на несколько десятков миль. Раненые истекали кровью, самых тяжелых прятали по ближайшим деревням, а многих оставляли умирать там, где их застиг вражеский снаряд. Санитаров катастрофически не хватало. Вид отступающей армии был ужасен: лохмотья вместо формы, кровь – и на всем печать поражения и разрухи.