Речные заводи. Том 1 - Ши Найань
– Кинжалы хороши, но в моих руках еще не бывали в деле. Испробую-ка я их на этом негодном монахе!
Один кинжал он прикрепил у запястья, другой засунул обратно в ножны. Затем откинул за спину длинные рукава своей рясы и завязал их. Проделав это, он подошел к воротам и постучался.
Услышав стук, монах тут же захлопнул окно. Тогда У Сун схватил камень и принялся барабанить им в дверь. Послышался скрип отпираемой калитки, вышел послушник и закричал:
– Кто ты такой и как смеешь шуметь здесь глубокой ночью?
В ответ монах У, выпучив глаза, заорал во весь голос:
– Я принесу этого проклятого послушника в жертву моему новому кинжалу!
С этими словами он взмахнул рукой, – раздался хрустящий звук, и голова послушника покатилась по земле.
– Кто посмел убить моего послушника? – рявкнул тот самый монах, что был в кумирне, выбегая на порог.
В руках у него было по мечу, и он двинулся на У Суна. Но тот лишь рассмеялся и сказал:
– Пожалуй, не придется мне пустить в ход всего своего искусства! Он сам лезет на рожон!
У Сун выхватил второй кинжал и, взмахнув обоими клинками, пошел навстречу монаху. Они боролись, озаренные лунным светом, то наступая, то отступая, и их кинжалы вспыхивали и мелькали в воздухе так быстро, что казалось, будто над ними поднялись четыре круга холодного света. Так они сходились десять раз, как вдруг раздался гром, эхом раскатившийся по всем горным склонам, и один из них упал.
Поистине это было так:
В холодном мареве луны
Скатилась чья-то голова
Под яростным мечом.
Жестокий разгорелся бой,
И кровь на землю потекла
Дымящимся ручьем.
Кто же из двух был убит, вы, читатель, узнаете из следующей главы.
Глава тридцать вторая
Монах У Сун, напившись пьяным, избивает Кун Ляна. Предводитель, по прозвищу Золотистый Тигр, великодушно освобождает Сун Цзяна
На десятой схватке У Сун решил пойти на хитрость. Он сделал вид, что парирует ложный выпад монаха, а затем, когда монах ринулся вперед, увернулся и нанес точный удар кинжалом. Голова монаха гулко стукнулась о землю и откатилась в сторону, а тело его рухнуло на камни. Тогда У закричал:
– Выходи, женщина! Я не убью тебя, а только спрошу кое о чем.
Женщина вышла из кумирни и принялась низко кланяться У Суну.
– Перестань, – сказал У Сун. – Скажи лучше, как это место называется и кем тебе приходился этот монах.
– Я – дочь старого Чжана, что живет у подножья горы, – плача сказала женщина. – Здесь, на могилах предков, наша родовая кумирня. Я не знаю, кто этот монах. Как-то он пришел к нам и попросился переночевать. При этом он похвалялся, что может управлять силами земли, ветра и воды. Моим родителям не следовало пускать его в нашу усадьбу, но они хотели узнать у него, правильно ли выбрано место для нашего семейного кладбища. Но монах в конце концов так обвел моего отца, что тот пригласил его пожить у нас несколько дней. Когда же этот гнусный монах увидел меня, то и вовсе не захотел уходить. Вот уже скоро три месяца, как он живет здесь. Мерзавец этот погубил не только моего отца и мать, но и моего брата с женой. Наконец он заставил меня перебраться сюда и жить с ним в этой кумирне. Послушника он тоже насильно привел откуда-то. Горы эти называются хребет Сороконожек – Усунлин. Монаху понравились эти места, и он назвал себя хозяином горы Усун.
– У тебя есть какая-нибудь родня? – спросил У Сун.
– Есть родственники, крестьяне, – отвечала женщина. – Но кто из них посмел бы спорить с ним?
– А у этого негодяя были деньги или ценности?
– Скопил он лян двести золота и серебра.
– Так скорее вынеси их из кумирни – я сейчас подожгу ее, – сказал У.
– Учитель, может быть, вы желаете покушать и выпить? – спросила женщина.
– Принеси мне сюда, – сказал У.
Женщина сказала:
– Прошу вас, учитель, войти в помещение. Там будет удобней.
– А не притаился ли кто-нибудь там, чтобы убить меня?
– Что ж, по-вашему, мне не дорога голова? Разве стану я обманывать вас? – возразила женщина.
Тогда У Сун последовал за женщиной в кумирню. На маленьком столике у окна он увидел вино и мясо. Пока У Сун ел и пил из большой чашки, женщина собрала золото, серебро, разные ценности и дорогие ткани. После этого У Сун поджег кумирню изнутри. Женщина вытащила узел с вещами и поднесла их У Суну, но тот сказал:
– Мне не надо. Возьми все это себе и уходи отсюда. Да побыстрее!
С благодарностью поклонившись У Суну, женщина пошла вниз с горы, а У Сун бросил оба трупа в огонь. Затем он вложил кинжалы в ножны и зашагал по извилистой горной дороге на Цинчжоу.
Шел У Сун более десяти дней и на всем пути – в городах, деревушках, на постоялых дворах – видел приказ о поимке У Суна. Однако У Сун, переодетый странствующим монахом, не встретил ни одного человека, который бы заинтересовался его личностью и остановил его.
Шла одиннадцатая луна. Погода стояла очень холодная. В дороге У Сун покупал вино и мясо, но холод все равно донимал его. Он поднялся на голый перевал и увидел перед собой высокую скалистую гору. У Сун спустился с перевала, прошел еше около ли и наконец заметил деревенский кабачок. Возле калитки протекал чистый ручеек. За домом был крутой обрыв, там громоздились отвесные скалы. У Сун быстро зашагал к кабачку и, войдя, сел и громко крикнул:
– Хозяин! Неси мне для начала две меры вина. И немного мяса!
– Не хочу обманывать вас, учитель, – отвечал хозяин. – Немного вина у меня еще найдется, да только оно деревенское, собственного приготовления. А вот мясо я все распродал – ничего не осталось.
– Ну что ж, давай хоть вина согреться, – сказал У Сун.
Хозяин принес две меры вина и налил большую чашку. На закуску он подал блюдо овощей. У Сун быстро выпил вино и приказал принести еще две меры. Хозяин пошел за вином и, возвратившись, снова наполнил чашку, а У Сун все пил. Он