Kniga-Online.club
» » » » Уильям Шекспир - Сон в Иванову ночь

Уильям Шекспир - Сон в Иванову ночь

Читать бесплатно Уильям Шекспир - Сон в Иванову ночь. Жанр: Зарубежная классика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 8 9 10 11 12 Вперед
Перейти на страницу:

Время действия. Вопреки названию пьесы, действие ее происходит отнюдь не в ночь на Ивана Купалу (24 июня), а под 1 мая. Вероятно, названием этим Шекспир хотел фигурально обозначить атмосферу волшебства, насыщающую всю пьесу и типичную по народным поверьям именно для Ивановой ночи. Возможно также, что оно относится не к времени действия, а ко дню первой постановки, для которой комедия была написана (подобный случай имеет место с "Двенадцатой ночью").

События пьесы занимают всего три дня, от 29 апреля до 1 мая, причем наибольшая часть их (акты II, III и IV до строки 143) происходит в последнюю ночь.

ПРИМЕЧАНИЯ К ТЕКСТУ ПЬЕСЫ

Акт I, сцена 1

169-174. Поэты отличали стрелы Купидона с золотым острием (счастливая любовь) от стрел со свинцовым наконечником (несчастная любовь). Афродиту (Венеру) часто сопровождали целующиеся голубки. В "Энеиде" Вергилия рассказывается, что Дидона, царица карфагенская, после того как троянец Эней покинул ее, сожгла себя на костре.

Акт I, сцена 2

85-86. Бороде цвета французской кроны - чистого желтого цвета... У некоторых французских крон нет вовсе волос... Французская крона - золотая монета, т. е. желтого цвета. Весь этот диалог построен на перекрестной игре словами: 'французская крона' (монета) гола, на ней не может быть волос; но 'французская корона', corona Veneris (мед.), является последствием "французской болезни", часто приводящей к выпадению волос.

Акт III, сцена 1

123-125. Кто посмеет обозвать эту птицу лгуньей, хотя бы она вечно кричала cвое "ку - ку"? Здесь Шекспир не упускает случая сыграть на созвучье слов: cuckoo - 'кукушка' и cuckold - 'рогоносец'.

178. Великан, ростбиф, пожрал множество лиц из вашей семьи. Горчица считалась весьма лакомой приправой к мясу.

Акт III, сцена 2

19. Мой вышел мим. В Риме, уже на грани нашей эры, появились особые, смешанного типа, пьесы - мимы. Имя пьесы перешло и на ее исполнителей.

213. Подобны двум щитам в гербе одном. Дворянские гербы состояли из двух половинок (щитов) с изображением так называемых геральдических зверей (львы, единороги и т. п.), которые увенчивались перемычкой ("клейнодом").

Акт IV, сцена 1

27. Пускай сыграют мне на щипцах и костях. В F1 имеется ремарка, которую можно истолковать в том смысле, что здесь дело идет о деревенской "шумовой" музыке, отбивающей лишь ритм ударами щипцов о кости.

85. Где спят все пять. Неясно, имеются ли в виду пять чувств' или "пять спящих" (Лизандр, Деметрий, Гермия, Елена и Титания).

Акт V, сцена 1

52-55. Возможно, что Плач трижды трех прекрасных муз представляет собою намек на поэму Спенсера "Слезы муз" (1591).

299. Какие у него кости! Одно очко. В подлиннике игра двойным значением слов: to die - 'умирать' и 'бросать кости' (игра). Одно очко в игре в кости - по-английски ace, что дает возможность дальнейшему диалогу (301-303) перебросить игру словами о брошенных игральных костях еще дальше (асе 'очко' ass - 'осел'; в переводе дана замена: 'очком - дурачком').

527. Три сестры - парки, по верованию греков и римлян, ткавшие и обрывавшие нити человеческих жизней.

Назад 1 ... 8 9 10 11 12 Вперед
Перейти на страницу:

Уильям Шекспир читать все книги автора по порядку

Уильям Шекспир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сон в Иванову ночь отзывы

Отзывы читателей о книге Сон в Иванову ночь, автор: Уильям Шекспир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*