Эльчин Сафарли - Легенды Босфора.
146
«Почему всегда думаю о тебе? Почему не могу насытиться тобою? Алекса, тело мое сидит дома, но душа рядом с тобой. Не могу не думать о тебе. А ты?» (тур.)
147
«Я ищу тебя глазами. Я хочу уловить в воздухе аромат твоего тела. Я ищу глазами твои глаза… Почему дни без тебя кажутся потухшими? Неужели я влюбился?» (тур.)
148
«С кем ты сейчас? Кому даришь себя? Кого целуешь? Ревную. В самом деле. Вынужден держать ревность в себе. Я не имею прав на тебя. Ты не моя. Ты — всех. Извини» (турец.).
149
Приятного аппетита! (турец.).
150
«Чаще смотри в мои глаза. В них ты сможешь найти то, что хочешь получить от меня… Береги себя. Увидимся. Твоя А. Кстати, не забудь стереть это сообщение» (турец.).
151
Турецкое название Малой Азии, области в Центральной Анатолии.
152
Центральный квартал Стамбула.
153
Сумак — красновато-бордовая приправа с кисловатым вкусом, изготовляемая из плодов дикорастущего кустарника.
154
«Ты специально мучаешь меня? Мои страдания тебе приятны? Видел это позорное видео с твоим участием… Ты этим гордишься? Алекса, ты сама же позоришь себя. Ты мне противна» (турец.).
155
«Почему ты не отвечаешь? Объясни мне, почему ты так поступила? Почему заставила увидеть это? Я никогда не стеснялся тебя. Я любил тебя душой, а только потом телом… Извини, не имею права от тебя чего-то требовать. Даже ответов на мои сообщения. Ты — не моя. Сегодня это понял» (турец.).
156
«Почему не могу отказаться от тебя? Почему не могу забыть?» (турец.).
157
«Нам всегда трудно забыть то, что мы хотим забыть… Пойми меня… любимый» (турец.).
158
Ведущий сотовый оператор Турции.
159
Историю любви (турец.).
160
«Подними голову. Посмотри вперед… Я здесь» (турец.).
161
«Люблю тебя больше всех на свете. Мне не важно, кому ты принадлежишь. Я готов отвоевать тебя у любого… Целую» (турец.).
162
«Ты — мое солнце… Ни один человек не выживет без солнца… Особенно если человек влюблен в это солнце… Ты совсем рядом» (турец.).
163
«Обернись. Я хочу увидеть солнце…» (турец.).
164
«Я люблю тебя, Озан!» (турец.).
165
Торгово-развлекательный комплекс в Стамбуле.
166
Турецкий десерт из тончайшей вермишели.
167
Сеть популярных закусочных.
168
Район в европейской части Стамбула.
169
Апельсиновый сок (турец.).
170
Деньги (турец.).
171
«Республика» (турец.).
172
«Наташа, я хочу тебя!» (турец.).
173
«Эта девушка чиста, в ней нет ничего плохого» (турец.).
174
Знаменитая Голубая мечеть, единственная мечеть в Турции с шестью минаретами. Построена в 1617 году.
175
«Стамбульская девушка», книга классика азербайджанской литературы Курбана Саида.
176
Чужая (турец.).
177
Поп-звезда турецкой эстрады.
178
«Не спрашивай» (турец.).
179
«Опомнись!» (турец.).
180
Маленькая площадь в центре Ортакёя.
181
«Часы» Майкла Каннингема, американского писателя.
182
«Звонит Озан…» (турец.).
183
«Ну же, Алекса, вперед. Не бойся» (турец.).
184
Доброе утро! (турец.).
185
«Унесенные ветром», «Джентльмены предпочитают блондинок», «Смешная девчонка», «Римские каникулы», «Филин и Кошечка» (англ.).
186
Сезен Аксу (легендарная турецкая певица), Уитни Хьюстон, Нилюфер (турецкая звезда), Зульфия Ханбабаева (заслуженная артистка Азербайджана).
187
Bo azi i K pr s — Босфорский подвесной мост (турец.).
188
«Вызываемый абонент не может ответить на ваш звонок. Пожалуйста, перезвоните позже» (турец.).
189
«Не удержишь то, что должно уйти. Оно все равно уйдет… Сколько б ты ни плакал… Не переживай… В этом нет ничего плохого…» (турец.).
190
Турецкая разменная монета.
191
«Крытый рынок» — центральный рынок Стамбула.
192
«Будет горячо. Разноцветные бикини, суперсекси-туники…» (турец.).
193
«Дженнифер Лопез. Любовь ее одомашнила…» (турец.).
194
«Дети — наше будущее…» (турец.).
195
«Мы матери» (турец.).
196
«Все неизвестное о проблемах грудного вскармливания…» (турец.).
197
Одна стамбульская сказка (турец.).
198
Хлеба (турец.).
199
Аптеку (турец.).
200
Ежедневная газета.
201
«Город души» (турец.).
202
«Вода! Вода!» (турец.).
203
Популярная турецкая певица.
204
Временная разница между Турцией и Азербайджаном два часа.
205
Турецкий десерт наподобие сладкой ваты.
206
«Скрытый номер» (турец.).
207
Я слушаю (турец.).
208
Мобильный оператор.
209
«Ты сделала свой выбор, шлюха» (турец.).
210
Дворец, построенный в середине XIX века на берегу Босфора.
211
«Мой прелестный малыш» (англ.).
212
Стереть все (англ.).
213
Городок на юго-востоке Турции.
214
Любимая (турец.).
215
Сеть турецких супермаркетов.
216
Турецкий поп-певец.
217
«Расстояние» (турец.).
218
«Наша с тобой история ранена в самое сердце… Но если бы я и попытался избавиться от того, что осталось от моей судьбы, ничего не получилось бы… Все расстояние между нами заключается в двух беседах с перерывом… Я вернулся, но она не понимает…» (турец.)
219
Турецкая футбольная команда.
220
Дай Бог (араб.).
221
Курортный город в юго-западной части Турции.
222
Один из древнейших городов Турции.
223
Теплый южный ветер в Азербайджане.
224
Суп (турец.).
225
Ежевечерняя трапеза, завершающая дневной период поста в месяц Рамазан.
226
Пост во время месяца Рамазан.
227
Призыв к молитве у мусульман.
228
Ягненок мой (турец.).