Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 11 2008)
“Этот очерк сложился на основе дневника, который я вел во время путешествия по Камбодже на своем сайте www.shulpyakov.ru . Именно от этой ежедневной отчетности в очерке сохранилось настоящее время, а также многие мелкие детали и случайные наблюдения. Которые я решил сохранить, чтобы текст хотя бы отчасти передавал эффект присутствия”.
Составитель Андрей Василевский
“Gala Биография”, “Детский сад со всех сторон”, “Зинзивер”, “Знамя”,
“Интервью”, “Иные берега”, “История”, “Литература”, “Наука. Общество.
Человек. Вестник Уральского отделения РАН”, “Посев”, “Русская литература”, “Русский Newsweek”, “Шахматовский сборник”
Алена Атассовская. Возвращение “Нечетнокрылого ангела”. — “Иные берега”. Журнал о русской культуре за рубежом, 2008, № 2 (10).
Беседа с Ниной Зарецкой, продюсером и сценаристом документального фильма о художнике Павле Челищеве, покинувшем Россию в 1919 году, “сюрреалисте до Сальвадора Дали” (Челищев разрабатывал это направление еще в конце 1920-х, “однако
Дали удалось убедить современников, что в сюрреализме не Челищев, а он является первооткрывателем”). У фильма есть и второй сценарист: “…всем сразу стало ясно, что в фильме обязательно должны звучать стихи Константина Кедрова, так как это будет не просто повествование о художнике, а рассказ, пропущенный через персональное восприятие его ближайшего родственника”.
Жалко, “Новый мир” не дает возможностей для визуальных цитат: хотел бы я знать, от чего предостерегал и о чем пророчествовал художник в своей эпической постбосховской “Феномене” (1936 — 1938). Посмотрев такую живопись, непросвещенный зритель решит, что после нее — прямой путь либо в желтый дом, либо в петлю, а ведь без уродов-монстров, гниения и патологий и сюр — не сюр. Между тем картина не без современных художнику социальных мотивов.
Кстати, не обижаясь на своего друга Дали, наш Челищев спокойно переходил и к другим живописным “практикам”, работал с балетом, “геометрировал” и прочее. Наследие его велико и малоизвестно в современной России.
Евгения Иванова. О текстологии и датировке одного стихотворения Ахматовой в связи с его историей. — “Русская литература”, 2008, № 2.
Речь идет о знаменитом “Мне голос был. Он звал утешно…”, которое, как известно, в первоначальной редакции начиналось словами “Когда в тоске самоубийства…”. Исследовательница весьма увлекательно (с историческими документами в руках) прослеживает все стадии тех или иных редакций текста, публиковавшегося аж в четырех
вариантах. Одной из “публикаций” почти признается и факт звукозаписи этого текста С. Бернштейном в 1920 году, когда Ахматова прочитала на фонограф пять строф, против четырех — в газете 1918 года и четырех же (но в ином подборе) — в “Подорожнике”, вышедшем через три года. Текст стихотворения и история его публикаций тесно
переплетены с историей страны, Е. И. убедительно пишет, что, “выбирая редакцию для публикации, необходимо лишь мотивировать свое предпочтение <…>. Не только
редакция текста, но и его датировка отражают меняющиеся связи стихотворения с политическим и историческим контекстом”. Добавим, что установленная Ивановой дата первоначальной редакции — апрель 1918-го — важный, новый штрих в ахматоведении и очередное доказательство мысли о всегдашней точности поэтессы. См. также аналогичное расследование о точности у Блока: Е. В. Иванова, “„Место действия — будуар герцогини…”” — “Шахматовский сборник”, 2008, выпуск 9 (о загадочной вводной
ремарке Блока в его знаменитом шуточном стихотворении “Сцена из исторической картины „Всемирная литература”” [1919]).
Карина Ивашко. Михаил Козаков: “Вот в таких глупостях я провел свою жизнь…” — “Интервью”, 2008, № 8.
“Хотя, откровенно говоря, и сейчас запрещают. Мне тут басню Крылова запретили прочесть — „Пестрые овцы”. На телевидении — канал „Культура”, между прочим
(там Медведь упоминается. — П. К. ). <…> Но потом испугались (шум пошел), звонят: „Миша! Прочтите ‘Пестрые овцы’ — мы в политический час дадим”. Ну да, в три часа дня — можно подумать, кто-нибудь услышит”.
Опубликована тут и большая беседа с Василием Аксеновым (сказано, что сделана она незадолго до его болезни, стало быть, пылилась в редакции всего полгода). Из сопроводительных материалов к этому интервью можно узнать, что в результате акции с альманахом “Метрополь” “некоторые его авторы были исключены из Союза писателей, а Аксенов сам вышел из него”. Вот и не было никаких Липкина с Лиснянской. А в подписи к фотографии “С Сергеем Довлатовым в Нью-Йорке. Эмиграция” все хорошо, кроме того, что Довлатова тут изображает навещавший Аксенова уже после перестройки прозаик Евгений Попов.
Юрий Кублановский. Зрячая любовь. Императрица Александра Федоровна
в повествовании А. И. Солженицына “Красное колесо”. — Научно-методическая газета для учителей истории и обществоведения “История” (Издательский дом “Первое сентября”), 2008, № 15 (855) <http://www.1september.ru> .
Работа двадцатилетней давности (с небольшими уточнениями, в том числе отсылающими читателя к реальностям сегодняшнего дня, к 2008 году). Из авторского предисловия: “В „Красном колесе” писатель выступил как бы в роли частного детектива — по отношению к „криминалу” нашей новейшей национальной истории, распутывая клубок заблуждений, предвзятостей, легенд, тяжких исторических преступлений и (проявив при этом завидное мужество и хладнокровие) нигде практически не срываясь на прокурорство задним числом… На глазах разобран „Кащеев ларчик” — русская революция, продемонстрировано, уяснено и объяснено нам его устройство. Но, кажется, большинство уже забыло о жертве, потеряло интерес к разверзшейся катастрофе и отнюдь не жаждет ни разоблачения, ни справедливого исторического возмездия, ни, главное, извлечения для себя и своего мировосприятия уроков на будущее…”
В том же номере публикуется интересный обширный материал Натальи Дорожкиной, лауреата конкурса “Я иду на урок истории”, — о старцах Оптиной пустыни.
О праздновании дня работников дошкольного образования. — “Детский сад со всех сторон”, Санкт-Петербург, 2008, № 12.
Я и не знал, что есть в Питере такая чудесная “ведомственная” газета. Пару номеров мне подарил поэт и переводчик Михаил Яснов (у которого тут постоянная авторская страница со стихами и рассказами, как своими, так и чужими). И стало мне грустно,
что у москвичей такой газеты нет. Здесь и методические разработки на все случаи жизни, и воспоминания детсадовских педагогов (а то и просто родителей да бабушек-дедушек), и бесконечные игры с малышами. Младшие, средние, подготовительные группы. Целый мир, о котором, казалось мне, забыто навсегда и всеми. А он — вот где, в Питере.
И профессиональный праздник “водителей” этого мира учредили только в марте сего
года: первый детсад-то был открыт как раз в городе на Неве, в 1863 году. Вспомнили.
Юрий Петкевич. Дождь на Новый год. Рассказы. — “Знамя”, 2008, № 9 <http://www.znamya.ru> .
Сноска от автора: “Как-то вечером я шел по лесу. В нескольких шагах передо мной высунулась из-за куста лиса. Я только успел заметить, какая у нее шкурка: чистенькая-чистенькая, с иголочки, даже в сумерках — каждый волосок виден. Заметив меня на
дороге, тут же лиса повернула назад. Неужели я так тихо хожу, что она моих шагов
не услышала?” А рассказы тут еще более потусторонние. Время в них движется по-
особенному, оно словно бы загипнотизировано кем-то.
Письма и вокруг. Виктор Некрасов и Владимир Корнилов. Публикация, комментарии и примечания Л. Беспаловой. — “Знамя”, 2008, № 9.
Сохранились письма Некрасова, три стихотворения Корнилова, ему посвященных, и неоконченный очерк “Аматёр”, который, как пишет публикатор, замышлялся в виде портрета героя своего времени.
“Человек в нем был куда ярче и занятней, чем прозаик. Вика скорее походил на
героя добротного романа, чем на его автора. Но для подобной прозы нужна сила Достоевского, в крайнем случае, Чехова (впрочем, Чехов, считая этот жанр дворянским, романов не писал). У Толстого же, хоть он и мощней всех, на Вику недостало бы юмора: