Kniga-Online.club

Лесли Уоллер - Американец

Читать бесплатно Лесли Уоллер - Американец. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Палмер кивнул.

— Им срочно понадобилась больничная койка.

Она торопливо поставила перед ним свой стул.

— Садись, пожалуйста, садись.

— Спасибо.

— У тебя есть где остановиться?

— Пока нет.

— Здесь есть свободная комната.

Он бросил на нее внимательный взгляд.

— Почему ты не приходила меня навестить? Не могла?

— Нет, не хотела! — Она печально покачала головой. — Если бы я пришла к тебе первой, мы оба так и остались бы в неведении. Но раз ты сам пришел ко мне, то… — Она поднесла руку ко рту. — Прости.

Палмер пошевелился на старом скрипучем стуле.

— Ну а если я зашел просто сказать «привет»? И больше ничего?

Ее красивые каштановые глаза чуть потемнели. Затем Элеонора отобрала у него костыль, отнесла его к окну и поставила там у стены.

— Слишком поздно, — с улыбкой сказала она.

Примечания

1

Кислая капуста (фр.). (Здесь и далее — примечания редактора.)

2

Дорогой папуля! Добро пожаловать в наш любимый Париж. Нам тебя не хватает, но в остальном все в порядке. Возвращайся поскорее. Джеральдина (фр.).

3

Идите, идите (фр.).

4

Слушаюсь, мой генерал. Большое спасибо (фр.).

5

Не так ли? (фр.).

6

Например, из… (фр.).

7

Точно! (фр.).

8

Не так ли? (фр.).

9

Добрый день. Вы англичанин, мсье? (фр.).

10

Я не понимаю (фр.).

11

Да (фр.).

12

Да, понимаю (фр.).

13

Например (фр.).

14

«Меню от шеф-повара» (фр.).

15

Вы говорите по-английски? (фр.).

16

Мсье и мадам (фр.).

17

Ужасно! (фр.).

18

Еще вина, пожалуйста (фр.).

19

Пожалуйста (фр.).

20

Ладно (фр.).

21

Как дела? (фр.).

22

Конечно (фр.).

23

Объяснение (фр.).

24

— Мсье водитель, скажите, пожалуйста, что такое «гектар»? (фр.).

25

— Как? (фр.).

26

— Вы знаете, что такое «гектар»? (фр.).

27

— Ну поезжайте, быстрее (фр.).

28

Бедный мальчик (фр.).

29

Бог мой! (нем.).

30

Может быть (фр.).

31

Немедленно (фр.).

32

Да, наверняка (фр.).

33

Без сомнений (фр.).

34

Точно (фр.).

35

Разумеется (нем.).

36

Кошмар! (нем.).

37

Дорогой (фр.).

38

— Нет, спасибо.

— А девушке?

— Да, с молоком, пожалуйста (нем.).

39

В сад на крыше (нем.).

40

И так далее (нем.).

41

Нет, болван (нем.).

42

Бедняжка! (фр.).

43

Произведено в Израиле (нем.).

44

Не так ли? (нем.).

45

Боже правый! (нем.).

46

— А вы знаете Брюкенкеллер, барышня?

— Нет.

— Очень красиво, очень уютно.

— Мило. (нем.).

47

Сделайте остановку! (нем.).

48

И весьма точно (нем.).

49

Господин полковник (нем.).

50

Конечно, господин полковник (нем.).

51

Так точно, господин полковник. Сей момент (нем.).

52

Прекрасно (нем.).

53

Мясо и картошка (нем.).

54

Многоблочные головные части с последовательным прицельным разведением неуправляемых боевых блоков.

55

Мне не известно (нем.).

56

Эдвард Голденберг Робинсон, американский актер (1893–1973).

57

Таблицы смертности.

58

Скоростной катер (нем.).

59

Нет, на Кобленц, пожалуйста. Вверх по Рейну, в одну сторону (нем.).

60

Что случилось? (нем.).

61

Домашняя хозяйка (нем.).

62

За́мок Кошек и за́мок Мышей (нем.).

63

Винодельческое хозяйство (нем.).

64

Картофельный салат (нем.).

65

Орнамент, традиционный для кашемировых тканей, известный также как «индийский огурец».

66

Дрожание (лат. tremor).

67

Речной трамвай (фр.).

68

«Риц», пожалуйста, и побыстрее (фр.).

69

Церковный служка (нем.).

70

Вот (фр.).

71

Башня Мышей (нем., фр., англ.).

72

Вы говорите «клером» (фр.).

73

Очень сожалею. Но мы сейчас закрыты! (нем.).

74

Дебют (фр.).

75

Первый триумф (фр.).

76

Пробуждение в Азоло (фр.).

77

До встречи, друг (фр.).

78

До скорого свидания (фр.).

79

Тотчас! (итал.).

80

Бензин, конечно (итал.).

81

Дворцы (итал.).

82

Аптеки (итал.).

83

Пансион (итал.).

84

Хлеб с маслом, черный кофе, пожалуйста (итал.).

85

Партизаны (итал.).

86

Пожалуйста? (нем.).

87

Одну минуту… Его здесь нет (нем.).

88

Говорите по-английски? (нем.).

89

— Да, господин майор.

— Спасибо.

— Пожалуйста, мой господин (нем.).

90

Все в порядке (нем.).

91

Роберт Браунинг (1812–1889) — английский поэт и драматург.

92

Да-да. Хорошо (итал.).

93

Милая (нем.).

94

Мама, мне нужно сделать пипи (фр.).

95

Только побыстрей, хорошо? (нем.).

96

Мне нравится «Сев-Фурнье» (фр.).

Перейти на страницу:

Лесли Уоллер читать все книги автора по порядку

Лесли Уоллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Американец отзывы

Отзывы читателей о книге Американец, автор: Лесли Уоллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*