Аласдер Грей - 1982, Жанин
Примечания
1
Открытое интервью с Кэти Акер в Институте современного искусства в Лондоне, 1986 год. Переиздано в «Аласдер Грей: Критические оценки и автобиография», изд. Фил Муре, Британская библиотека, 2002. (Далее: Открытое интервью с Кэти Акер.) – Здесь и далее в предисловии примеч. автора.
2
Открытое интервью с Кэти Акер.
3
Открытое интервью с Кэти Акер.
4
Открытое интервью с Кэти Акер.
5
Открытое интервью с Кэти Акер.
6
Книга предисловий. – Блумсбери, 2000.
7
Там же.
8
В оригинале superb – «роскошная» – может служить сокращением от superbitch – «супер-сука». – Здесь и далее примеч. пер.
9
Шотландский изобретатель, в 1926 г. продемонстрировавший прототип телевизора, сделанный из умывальника, чайной коробки, линзы и противня для печенья, на котором размещалась прожекторная лампа.
10
Детектив Дж. X. Чейза.
11
16 марта 1968 г. американские солдаты расстреляли около 500 мирных жителей вьетнамской деревни Мэй Лай.
12
Питерлоо – распространенное наименование кровавых событий во время митинга 1819 г. на Питерсфилде (Манчестер).
13
Название известного кинофильма об участии английской армии в Крымской войне.
14
Герой борьбы шотландского народа за независимость от Англии в ХII – ХIII вв.
15
Лекарственный препарат, вызвавший в 60-е волну появления детей с врожденными уродствами.
16
Стихотворные и прозаические цитаты упомянутых авторов даны в переводах М. Донского, Н. Гумилева, А. Шараповой, С. Сухарева, С. Маршака, П. Богатырева, М. Лозинского, А. Шарипова.
17
Чертополох – эмблема Шотландии.