Маргарет Этвуд - Год потопа
Юлиана (также Иулиания) Нориджская (англ. Julian of Norwich, 1342 — ок. 1416) — английская духовная писательница, религиозный мистик. О ее жизни сохранилось очень мало сведений, даже имя, под которым она осталась в веках, дано условно — по собору Святого Юлиана в Норидже (Norwich), английском городе, близ которого она была затворницей в скиту. В тридцатилетием возрасте Юлиана перенесла тяжелую болезнь, во время которой пережила несколько сильнейших духовных озарений. От болезни Юлиана оправилась и через двадцать лет записала свои видения в книге «Шестнадцать откровений Божественной любви» (Sixteen Revelations of Divine Love, ок. 1393) — вероятно, первой книге, написанной женщиной на английском языке. Духовный опыт Юлианы был широко известен в Англии. Юлиана принадлежит к числу крупнейших мистиков английского Средневековья. Она не была канонизирована, но глубоко почитается как католиками, так и протестантами. Юлиана верила, что страдание не является Божьей карой — по ее мнению, Бог добр и хочет спасти всех. Это противоречило популярному в то время мнению, еще усиленному серией крестьянских восстаний и эпидемиями «черной смерти», что страдания — это кара, которую Господь посылает грешникам. Юлиана верила, что за реальностью ада стоит величайшая тайна Божьей любви и что Бог не гневается: гнев существует только в людях, но Бог прощает их за это.
Примечания
1
Пс. 103:30. (Здесь и далее прим. перев.)
2
Быт. 2:19.
3
Подокарп, или ногоплодник (лат. Podocarpus), — род хвойных растений семейства подокарповых.
4
Марта Грэм (1894–1991) — танцовщица и хореограф, создательница американского танца модерн; значительная фигура в истории феминизма.
5
Белец, белица — термин, обозначающий в монастырях как лиц, готовящихся к поступлению в монашество, но еще не принявших обета, так и мирян, не имеющих намерения посвятить себя монашеской жизни, а просто удалившихся от мирских сует на житье в монастырь.
6
Пс. 13:1; Пс. 52:2.
7
Иов 38:4–7.
8
Сведения о святых, почитаемых вертоградарями, см. в конце книги.
9
Песн. 5:12. Видимо, намек на Песн. 5:16: «уста его — сладость, и весь он — любезность».
10
Иов, 12:7,8.
11
Пс. 90:4, 6.
12
Аманитовые (лат. Amanita) — род грибов, в основном ядовитых, к которому, в числе прочих, относятся мухоморы и бледная поганка.
13
1 Кор., 13:12.
14
Пс. 103:26.
15
Евр. 11:1.
16
Быт. 3:21.
17
Галичанин — уроженец Галиции (Галичины), исторической области в Восточной Европе. В разное время Галиция входила в состав Польши, Австро-Венгрии и ряда других стран.
18
«В мире будете иметь скорбь, но мужайтесь: Я победил мир» (Ин. 16:33).
19
Девятая из десяти христианских заповедей гласит: «Не послушествуй на друга своего свидетельства ложна», то есть «Не произноси ложного свидетельства на ближнего».
20
Книга Исаии, 18:6.
21
Устройство для кипячения воды в полевых условиях, на дровах, по принципу действия напоминающее самовар.
22
Цитируется по изданию: Юлиана Нориджская, «Откровения Божественной Любви», Москва: Ун-т Дмитрия Пожарского, 2010, с. 84, перевод Юлианы Дресвиной.