Журнал «Новый мир» - Новый мир. № 2, 2004
«Гению Маяковского удалось сделать из Москвы великое урбанистическое произведение. И Малевичу. Москва как город до них „урбанистически“ не существовал в литературе».
См. другой вариант этой беседы, а также стихи Геннадия Айги: «Новое литературное обозрение», № 62 <http://magazines.russ.ru/nlo>.
Владимир Алейников. Белая ворона. — «Литературная Россия», 2003, № 45, 7 ноября <http://www.litrossia.ru>.
Cтихи Лимонова для детей в многотиражке Главмосавтотранса «За доблестный труд». А также — Дмитрий Савицкий и джаз. Белая ворона — это сам Алейников, автор мемуара.
См. также: Владимир Алейников, «Нет ни участья, ни вести благой» — «Литературная Россия», 2003, № 19–20, 16 мая; «Самиздат моей эпохи» — «Литературная Россия», 2003, № 34, 22 августа.
Алексей Андреев. Научно-фантастический пиар. — «Знание — сила», 2003 № 10 <http://www.znanie-sila.ru>.
В 70-е годы бдительный фантаст Филип Дик писал письма в ФБР типа: «<…> все они без исключения представляют собой звенья цепи передачи распоряжений от Станислава Лема из Кракова».
Здесь же: Владимир Гаков, «Свобода от обязанности думать».
Здесь же: Ольга Балла, «Все мы в Матрице».
Здесь же: Леонид Ашкинази, Алла Кузнецова, «Вчера на планете Барраяр».
Здесь же: Алла Кузнецова, «Фантастика и фэны»; «Теперь этот текст [„Мастера и Маргариты“] включен в школьную программу <…> и это — вот наш прогноз — уничтожит сообщество фэнов Булгакова».
См. также — о сообществах фэнов: Линор Горалик, «Как размножаются Малфои. Жанр „фэнфик“: потребитель масскультуры в диалоге с медиа-контентом» — «Новый мир», 2003, № 12.
Белла Ахмадулина. Эти люди сами не понимают, что говорят! — «Известия», 2003, № 204, 5 ноября <http://www.izvestia.ru>.
«Они считают, что он [Бродский] не был патриотом? А патриотом чего, какой страны он должен был быть?! Он — великий поэт. И этим все сказано. Потому что великий поэт не может быть патриотом той или иной страны».
Они — это те, кто возражает против установки мемориальной доски в Балтийске на фасаде гостиницы «Золотой якорь». Бродский заезжал в Балтийск в 1963 году (см. его стихотворение «В ганзейской гостинице „Якорь…“»).
Cм. также: Владимир Бондаренко, «Взбунтовавшийся пасынок русской литературы» — «Литературная Россия», 2003, № 43, 44, 45, 46 <http://www.litrossia.ru>; очень подробно о том, что Бродский — патриот.
Виктор Балан. Шолохов и другие. — «Лебедь». Независимый альманах. Бостон, 2003, № 345, 19 октября <http://www.lebed.com>.
Опять — Федор Крюков. Но — иначе.
Татьяна Бек. Бессмертье перспективы. Отсветы и отзвуки поэзии Заболоцкого в современной поэзии. — «Литература», 2003, № 40, 23–31 октября <http://www.1september.ru>.
«На первый вопрос моей анкеты: „Как лично на вас повлияла (если повлияла) поэтика Заболоцкого?“ — лишь трое [из тридцати восьми опрошенных] ответили категоричным „нет“».
См. также: Татьяна Бек, «Николай Заболоцкий: далее везде» — «Знамя», 2003, № 11 <http://magazines.russ.ru/znamia>.
Сэмюэл Беккет. Первая любовь. Перевод Петра Молчанова. — «Союз Писателей», Харьков, 2002, № 1 (4) <http://sp-issues.narod.ru>.
Рассказ 1946 года — русский перевод «английского варианта».
Даниэль-Дилан Бёмер («Spiegel», Германия). «Быть писателем в России всегда было опасно». Интервью Владимира Сорокина. Перевод Владимира Синицы. — «ИноСМИ.Ru», 2003, 13 октября <http://www.inosmi.ru>.
Говорит Владимир Сорокин: «<…> то, что мы сегодня наблюдаем, это только первый снежок наступающей долгой зимы».
Евгений Берштейн. Эпопея городской сексуальности. — «Критическая масса», 2003, № 3 <http://magazines.russ.ru/km>.
«<…>„Секс и большой город“ насыщен отсылками к американским культурным, бытовым и социальным реалиям: представьте себе, скажем, Зощенко, по-английски и в штате Орегон — немногим понятнее марсианина с его инопланетными заботами. Чтобы чуть-чуть прояснить ситуацию для российского зрителя, я коснусь нескольких — далеко не всех — специфически американских контекстов „Секса и большого города“».
См. также: Елена Стафьева, «„Секс в большом городе“. Или невыносимая легкость бытия» — GlobalRus.r, 2003, 11 июля <http://www.globalrus.ru>.
См. также: Линор Горалик, «Sex and the Woman» — «Грани. Ру», 2003, 12 февраля <http://grani.ru>.
Владимир Бондаренко. Предчувствие инквизиции. — «Завтра», 2003, № 46, 11 ноября <http://www.zavtra.ru>.
«По-моему, более „реваншистского“ и антидемократического текста [чем новомирский рассказ Маканина „Могли ли демократы написать гимн…“] не придумаешь. Конечно, хитрый старичок Маканин прикрывает свою позицию якобы разыгравшейся похотливостью то ли автора, то ли его героя. Мол, седина в бороду — бес в ребро. <…> Владимир Маканин, яркая звезда этого самого либерализма, топчет ногами, как сдохшую падаль, все свои былые демократические идеалы».
Владимир Бондаренко. Долюшка женская. О новой повести Валентина Распутина [ «Дочь Ивана, мать Ивана»]. — «День литературы», 2003, № 10, октябрь.
«Иные скажут: Валентин Распутин защищает и облагораживает беспредел. Приветствует расправу без суда и следствия. <…> Стучались уже всюду. Достучались до полного вымирания. И уже не пламенный Проханов, не революционный Лимонов, а рассудительный Валентин Распутин говорит также рассудительно и неспешно: друзья мои, выхода нет, зло должно быть наказуемо. Это и есть нынешняя самая высшая православная правда».
Александр Бренер, Барбара Шурц. Апокалипсис вчера, сегодня, завтра. — «Критическая масса», 2003, № 3.
«Теперь понимаете, как должна выглядеть социокультурная оценка киберпанка с точки зрения эмансипаторского активизма?»
Эрик Булатов. «Меня интересует только пространство». — «Русский Журнал», 2003, 16 октября <http://www.russ.ru/culture/vystavka>.
«Социальная жизнь очень важна. Я думаю, художник может работать только с чем-то очень конкретным, реальным, мгновенным, со своим пространством и своим временем. <…> А просто так за вечное не ухватишься».
Бурные аплодисменты, переходящие в овацию… — «НГ Ex libris», 2003, № 37, 16 октября <http://exlibris.ng.ru>.
Два варианта речи тов. Сталина на приеме в Кремле работников Высшей школы 17 мая 1938 года (стенографическая запись и опубликованный в печати текст) — из сборника «Застольные речи Сталина. Документы и материалы», подготовленного ведущим научным сотрудником Института российской истории РАН В. А. Невежиным.
Алексей Верницкий. Танкетки на поэтическом бездорожье. — «Русский Журнал», 2003, 20 октября <http://www.russ.ru/netcult>.
«Танкетка — это текст, состоящий из двух строк, которые в сумме насчитывают шесть слогов. Слоги расположены по строкам либо так: два в первой и четыре во второй, либо так: три в первой и три во второй. В танкетке запрещены знаки препинания (за исключением дефисов и апострофов внутри слов). В танкетке должно быть не больше пяти слов».
См. также: Алексей Верницкий, «Танкетки: новый двигатель русской поэзии?» — «Русский Журнал», 2003, 29 июня <http://www.russ.ru/netcult>.
См. в «Сетевой Словесности» постоянный раздел «Две строки / Шесть слогов»: < http://www.litera.ru/slova/26 >.
Одна из танкеток, сочиненных составителем «Периодики», попала — под псевдонимом — в раздел лучших танкеток сентября (2003).
«Высокое назначение искусства — поднимать человека…» Публикацию подготовили Е. Н. Чавчавадзе, О. Н. Шотова (Дирекция президентских программ Российского фонда культуры). — «Москва», 2003, № 10 <http://www.moskvam.ru>.
К 130-летию со дня рождения И. С. Шмелева — его письмо к Раисе Гавриловне Земмеринг от 19 декабря 1933 года. «Но почему Вы — меня это удивило: пишете по новой орфографии. Я не старовер, но тут… в новой орфографии я не нахожу удовлетворения всем звукам и оттенкам родного языка. Я не мог бы писать». Письмо печатается по новой орфографии, что естественно, но не неизбежно.
См. также письма Ивана Алексеевича и Веры Николаевны Буниных к Ивану Сергеевичу и Ольге Александровне Шмелевым, подготовленные и прокомментированные С. Н. Морозовым для журнала «Москва» (2001, № 3).
Александр Генис (Нью-Йорк). Игра в бисер. — «Новая газета», 2003, № 82, 3 ноября <http://www.novayagazeta.ru>.
«Встреча с читателями [в Сербии] началась с вопросов. Первым встал диссидент с бородой и ясным взглядом.
— Есть ли Бог? — спросил он.
Я оглянулся, надеясь, что за спиной стоит тот, к кому обращаются, но сзади была только стенка с реалистическим портретом окурка.
— Видите ли, — начал мямлить я.
— Нет, не видим, — твердо сказал спрашивающий. — А вы?
— Почему — я?
— Вам, русским, виднее».
Михаил Гефтер. Не в меня стреляли, но в меня попали. — «Новое время», 2003, № 39, 28 сентября.
Записи 1994 года из архива М. Я. Гефтера о событиях 3–4 октября 1993 года. А также заявление от 3 ноября 1993 года о выходе из Президентского совета.
Гольдштейн и Гнедич о Шаламове. — «Зеркало». Литературно-художественный журнал. Тель-Авив, 2003, № 21–22 <http://members.tripod.com/~barashw/zerkalo>.
«<…> шаламовский лагерь даже не смерть, наипаче не одна из объективно непреложных, пусть и ужасных, систем существования на свете, открывающая, стоит с ней сродниться, лазейки в некоторую жизнь, как обстоит в остальной русской лагерной прозе, но страдальческий путь к смерти, непрерывность мучений, только гибелью и оборванных. Но если это сплошное страдание, а лагерный опыт целиком отрицательный и, как тбо из массива шаламовского со всей горечью рвется, не имеет даже негативной цены, приписываемой экспериментам с худым финалом, если он, этот опыт, — поздно сглаживать, скажем уж прямо — никаким смыслом не обладает, то наворачивается силлогизм. Смысла нет и в страдании, ладно бы в лагерном только, нет, в любом сколько-нибудь чистом, в любом сколько-нибудь ярком, и поскольку оно не товар, чтобы его взвешивать, доискиваясь, которое тяжелее и подлиннее — дороже (я мысль Варлама Тихоновича распространяю до крайностей, в ней же самой и лежащих), стало быть, всякое страдание отрицательно и бессмысленно, а это подрывной, опустошительный тезис, жить с ним нельзя, он и не предназначен» (Александр Гольдштейн).