Дуглас Кеннеди - Особые отношения
Через мгновение дверь приоткрылась. Изнутри она была закрыта на цепочку. За цепочкой я рассмотрела женщину с морщинистым лицом и испуганными глазами. Но голос был все таким же сердитым, как и по телефону.
— Что вам нужно в это время, ночью?
Я поспешно вставила ногу в дверной проем и заговорила:
— Я жена Тони, Салли Гуд…
— Убирайтесь, — заявила она, пытаясь захлопнуть дверь.
— Я отниму у вас не больше пяти минут, прошу вас.
— Если вы сейчас же не уйдете, я вызову полицию. Она снова попробовала захлопнуть дверь.
— Пожалуйста, выслушайте меня…
— Вы с ума сошли? В полночь? Ни за что. Идите отсюда подобру-поздорову, не то…
— Он отнял у меня ребенка.
Тишина. Услышанное явно привело ее в замешательство, да она этого и не скрывала:
— Кто отнял вашего ребенка?
— Ваш брат.
— У вас есть ребенок от Тони?
— Сын, Джек. Ему сейчас почти девять месяцев. А Тони…
Я закрыла лицо рукой. Меня начало трясти, я с трудом сдерживалась. Мне не хотелось разреветься на глазах у этой женщины.
— Что он сделал? — Сейчас ее голос прозвучал уже не так строго.
— У него интрижка с другой женщиной. И они забрали моего сына…
В ее глазах появились участие и неуверенность.
— Я ведь не общалась с братом почти двадцать лет.
— Понимаю. И обещаю вам, что не отниму у вас больше десяти минут. Но прошу вас, пожалуйста… положение у меня просто отчаянное. Поверьте, я бы сюда не приехала в полночь, если бы…
Я услышала звяканье дверной цепочки.
— Десять минут, не больше, — сказала Пэт Хоббс.
И открыла мне дверь.
Я ступила на пестрое ковровое покрытие, которым был покрыт весь пол в прихожей. Стены были оклеены буроватыми обоями в цветочек. По коридору мы прошли в гостиную. Тот же аксминстерский ковер[48], мебель, обтянутая бежевым кожзаменителем, старенький телевизор с видеомагнитофоном, старый буфет красного дерева, на нем — полупустая бутылка ликера «Бейлис Айриш Крим» и пол-литра недорогого джина. На стенах никаких украшений — только выцветшие обои с другим орнаментом, тоже цветочным, в серовато-желтых тонах. В воздухе явно улавливался запах спиртного.
— Так что вы хотите мне рассказать? — спросила она.
Я привычно изложила всю историю, как делала уже много раз за прошедшие месяцы. Пэт Хоббс сидела не шелохнувшись, с бесстрастным видом, только курила сигарету за сигаретой. Мне помнилось, что она лет на десять старше Тони, однако, хотя фигура у нее не расплылась, она выглядела почти старухой из-за глубоких морщин, унылых глаз и бесформенного, заношенного халата в цветочек. Когда я дошла примерно до середины рассказа, она перебила меня вопросом:
— Вы джин пьете?
Я кивнула. Она встала, подошла к буфету и налила джина в два стакана, плеснула туда же тоника из бутылки. Потом протянула мне один стакан. Я пригубила. Тоник оказался довольно мерзким. Как и металлический привкус дешевого джина. Но в нем определенно содержался алкоголь, и мне это помогло.
Я говорила еще минут десять и наконец полностью ввела ее в курс дела. За это время она успела выкурить еще две сигареты. Наконец она сказала:
— Я всегда знала, что мой братец подонок. Обаятельный подонок, но это дела не меняет. Но помочь я вам ничем не могу, только посочувствовать.
Я сделала еще один глоток джина, стараясь собраться. Ясно было, что, если сейчас я не сумею ее убедить, весь этот ночной визит окажется пустой тратой времени. Потом я опять заговорила:
— Помните, когда мы говорили с вами тогда, какое-то время назад, я сказала, что Тони меня бросил, а вы спросили…
Я напомнила ей весь тогдашний разговор вкратце, хотя сама помнила его дословно.
— Давно вы с ним женаты? — спросила она меня.
— Около года.
— И он уже вас бросил? Шустрый малый, ничего не скажешь. Да только, скажу вам, меня это не удивляет. Поиграть да бросить — это как раз в его духе.
— Вы хотите сказать, что он проделывал такое и раньше?
— Все может быть.
Сейчас я посмотрела ей в глаза и спросила:
— Что вы имели в виду, когда сказали «все может быть»?
Она снова закурила. Я видела, как она взвешивает «за» и «против», решая, стоит ли вообще ввязываться в эту историю. Я требовала, чтобы она предала брата. И неважно, что она не разговаривает с ним уже двадцать лет, ведь брат все равно остается братом.
Она сделала глубокую затяжку, задержала дыхание, выдохнула.
— Я вам скажу, но при одном условии. Вы никогда от меня этого не слышали. Идёт?
Я кивнула. Теперь настал ее черед рассказывать историю. Точнее, две истории, из которых складывался один общий сюжет. Дойдя до конца повествования, она поднялась и вышла в прихожую. Оттуда она вернулась с телефонной книгой, ручкой и листком бумаги. Она сказала:
— Можете с ними связаться. Но запомните хорошенько: обо мне ни словечка.
Я поклялась, что не упомяну о ней, потом рассыпалась в благодарностях за ее помощь и сказала, что я понимаю, каким трудным было для нее это решение.
— Ничего трудного.
Она встала, давая понять, что мне пора уходить.
— Мне рано утром на службу, — объяснила она.
— А кем вы работаете?
— Кассиршей в строительной компании здесь, недалеко.
— Вам нравится?
— Это работа.
— Я не знаю, как мне вас благодарить…
Махнув рукой, она велела мне замолчать. Она не нуждалась в благодарности.
— Ну ладно. — Я поднялась и взялась за сумку. — Все равно спасибо за все.
Она только кивнула и отворила дверь. Я собралась было спросить, где тут ближайшая гостиница, но передумала. Не хотелось больше ее грузить своими проблемами. Особенно после того, что она уже для меня сделала.
Я двинулась в обратный путь по улице, не особо беспокоясь насчет того, найдется ли для меня место в гостиницах Сифорда. В случае чего я готова была переночевать и на вокзальной скамейке. Моя авантюра окупилась. Это стоило бессонной ночи. Но, отойдя немного, я услышала, как меня окликает Пэт Хоббс:
— Вы куда сейчас собрались?
Я обернулась. Она стояла в дверях своего дома.
— Не знаю. Думала, может, найду поблизости какую-нибудь гостиницу.
— В Сифорде в час ночи? Все спят давно. Заходите, у меня есть свободная спальня.
Комнатка оказалась тесной и затхлой. Такой же была и кровать. На подоконнике — маленькая печальная коллекция старых кукол. Пэт была немногословна, сказала лишь, что туалет и ванна внизу, а в комоде можно взять чистое полотенце. Потом она пожелала мне спокойной ночи.
Я разделась, забралась под одеяло. Заснула я в считаные минуты.
Утром Пэт постучала в мою дверь и сообщила, что уже восемь и через час ей уходить на работу. Она была уже одета в форму строительной компании, темно-синюю, с голубой блузкой и сине-белым шарфом с логотипом корпорации. На подогревателе стоял старомодный коричневый чайник. В тостере меня ждали два кусочка подсушенного белого хлеба, рядом я обнаружила банку конфитюра и корытце маргарина.
— Я подумала, что легкий завтрак вам не помешает.
— Спасибо, — поблагодарила я.
— Чай сойдет? Я не пью кофе.
— Чай — это прекрасно.
Я села к столу. Намазала тост конфитюром Пэт закурила сигарету.
— Я им уже позвонила, — сказала она.
— Что, простите?
— Те два номера, что я вам дала вчера. Я уже позвонила им обеим. Обе согласились с вами увидеться. У вас на сегодня какие планы?
— Я свободна, — ответила я. Ее порыв обрадовал и слегка удивил меня.
— Вот и хорошо, потому что одна из них — та, что живет в Кроли, — сказала, что готова встретиться сегодня утром И я уже позвонила на вокзал: поезд до аэропорта Гатвик отходит отсюда в 9.03, только надо будет сделать пересадку в Брайтоне. Прибудете в Гатвик в 10.06, а оттуда до ее дома десять минут на такси. Другая женщина сегодня занята. Зато свободна завтра утром. Но она живет подальше, в Бристоле. Она ждет вас у себя к одиннадцати, значит, нужно, чтобы поезд выехал из Лондона не позднее девяти. Годится?
— Я прямо не знаю, что сказать, как благодарить, я просто потрясена…
— Ну хватит… — От моего многословия ей явно сделалось не по себе. — Надеюсь, все выйдет по-вашему, а больше ничего говорить не надо.
Мы погрузились в молчание. Я попыталась завязать разговор:
— Вы давно живете в Сифорде?
— Двадцать три года.
— Ох ты, давно. А до этого?
— Эмершем. Жила с родителями, пока они не умерли. А потом захотелось каких-то перемен. Тяжко было ходить по их дому без них. И я попросила строительную компанию о переводе куда-нибудь в другое место. Предложили Сифорд. Идея поселиться у воды мне понравилась. Перебралась сюда в 1980-м. Дом в Эмершеме продала, купила этот. С тех пор сижу тут, никуда с места не трогаюсь.