Филип Рот - Заговор против Америки
Требования журналистов увидеться с Первой леди вновь вежливо отклоняются ее пресс-секретарем, что побуждает министра внутренних дел Форда потребовать ареста рабби Распутина.
Среда, 14 октября 1942
Ранним вечером мэр Лагуардиа созывает пресс-конференцию, на которой резко осуждает три разновидности параноидальной болтовни, угрожающей душевному здоровью нации.
Первый приводимый им пример — первополосная статья в «Чикаго трибюн», присланная из Берлина, автор которой утверждает, будто двенадцатилетний сын четы Линдбергов, считающийся похищенным и убитым в Нью-Джерси в 1932 году, воссоединился с отцом в Берхтесгадене после того, как нацисты вызволили его из краковского подземелья в Польше, где его удерживали в заложниках с момента похищения на территории городского гетто и где ежегодно евреи выкачивали у него кровь для ритуального приготовления мацы на пасху.
Второй пример — меморандум Республиканской партии с призывом объявить войну Канаде (участнице Британского содружества наций) в случае, если премьер-министру Кингу в ближайшие двадцать четыре часа не удастся выяснить место пребывания президента США.
Третий пример — донесения силовых ведомств Юга и Среднего Запада, в которых утверждается, что так называемые еврейские погромы 12 октября были инспирированы еврейским элементом на местах как составная часть широкомасштабного еврейского заговора с целью подорвать моральные устои американского общества. Из ста двадцати двух убитых роковой ночью девяносто семь, якобы, уже идентифицированы как еврейские провокаторы, стремившиеся отвлечь внимание от подлинных зачинщиков беспорядков и замышлявшие захватить власть в стране.
Мэр Лагуардиа завершает свою речь такими словами:
В стране и впрямь существует заговор, и я без малейшего труда перечислю входящие в него силы. Это истерия, невежество, злоба, глупость, ненависть и страх. Какое отвратительное зрелище являет собой нынче наша страна! Ложь, жестокость и насилие повсюду, а экстремисты с обеих сторон только того и ждут, чтобы добить нас окончательно. И вот мы читаем в «Чикаго трибюн» о том, что хитроумные еврейские пекари у себя в Польше все эти годы пекли пасхальную мацу на крови похищенного мальчика Линдбергов — страшная сказка, звучащая сегодня столь же нелепо, как пятьсот лет назад, когда одержимые антисемитизмом маньяки впервые пустили ее гулять по свету. Как, должно быть, радуется фюрер, заронив и в американскую почву зерна этого откровенно бредового кошмара! Еврейские интересы. Еврейский элемент. Евреи-процентщики. Возмездие евреям. Еврейский заговор. Война евреев против всего мира. Неужели Америку поработит эта лживая трескотня? Неужели клевета без единой капли истины войдет в коллективное сознание величайшей нации всего земного шара? Ах, как мы радуем Гитлера, как он, наверное, потирает руки!
Четверг, 15 октября 1942
В предрассветный час рабби Лайонела Бенгельсдорфа задерживают и допрашивают в ФБР по подозрению в том, что он является одним из вожаков еврейского заговора против Америки. И буквально в то же самое время Первую леди (как сообщается, в состоянии крайнего нервного истощения) перевозят в карете «скорой помощи» из Белого дома в Военный госпиталь Уолтера Рида. В первую партию арестованных входят также губернатор Леман, Бернард Барух, член Верховного суда Фрэнкфуртер, протеже Фрэнкфуртера и управделами при президенте Рузвельте Дэвид Лилиенталь, разработчики «Нового курса» Адольф Берль и Сэм Розенман, профсоюзные лидеры Дэвид Дубинский и Сидни Хиллмен, экономист Исадор Любин, крайне левые журналисты А. Ф. Стоун и Джеймс Векслер и социалист Луи Уолдмен. Происходят и намечаются и другие аресты, однако в ФБР еще нет единого мнения относительно того, нужно ли предъявлять обвинение в заговоре с целью похищения президента кому-нибудь из подозреваемых.
В Нью-Йорк в поддержу Национальной гвардии входят танковые и мотопехотные части с целью подавить в зародыше возможные антиправительственные выступления насильственного характера. В Чикаго, Филадельфии и Бостоне проходят — в нарушение военного положения — демонстрации протеста, и их разгоняют без жертв (дело обходится несколькими избитыми и ранеными), однако счет новым арестам идет на сотни.
В Конгрессе лидеры республиканского большинства благодарят ФБР за разоблачение заговора и арест заговорщиков. В Нью-Йорке мэр Лагуардиа проводит совместную пресс-конференцию с Элеанорой Рузвельт и профсоюзным вожаком Роджером Болдуином. Они требуют немедленного освобождения губернатора Лемана и всех так называемых заговорщиков. Сразу же после пресс-конференции мэра арестовывают прямо у него в кабинете.
На срочно созванный Комитетом жителей Нью-Йорка митинг протеста прибывает из своего дома в Гайд-Парке бывший президент Рузвельт; в Нью-Йорке его задерживает полиция, утверждая, будто делает это ради его собственной безопасности. Военные опечатывают все газеты и радиостанции; в Нью-Йорке вводится круглосуточный комендатский час вплоть до новых распоряжений. Танки перекрывают мосты и туннели на подступах к городу.
В Буффало мэр города объявляет о том, что собирается раздать населению противогазы, а мэр расположенного по соседству с Буффало Рочестера начинает подыскивать бомбоубежища с тем, чтобы защитить жителей города в случае внезапной канадской атаки с воздуха. Канадская радиовещательная компания сообщает о перестрелке из стрелкового оружия на границе между штатом Мэн и провинцией Нью-Брансуик, неподалеку от летней резиденции Рузвельта на острове Кампобелло. Из Лондона премьер-министр Черчилль предупреждает о предстоящем немецком вторжении в Мексику, якобы для того, чтобы защитить юг США, когда они начнут войну на севере с Канадой и, соответственно, с Англией. Сейчас, — говорит Черчилль, — речь идет уже не о том, что великая демократическая Америка должна вступить в войну нам во спасение. Речь идет о том, что граждане США должны предпринять активные действия с тем, чтобы спасти себя и свою страну. Историческая драма Америки и историческая драма Англии не протекают изолированно друг от друга, и на самом деле этого никогда не было и раньше. Существует только один вызов — и сейчас, как и в прошлом, мы должны встретить его стоя плечом к плечу.
Пятница, 16 октября 1942
Начиная с девяти утра радиопередатчик, тайно расположенный где-то в Вашингтоне, транслирует выступление Первой леди, которой, при помощи остающихся верными Линдбергу сотрудников силовых ведомств, удалось бежать из госпиталя Уолтера Рида, где, препорученную сегодняшними временщиками опеке армейских психиатров как якобы душевнобольную, ее, в смирительной рубашке, продержали в заложницах двадцать четыре часа без малого. Говорит миссис Линдберг тихо и ровно, тщательно выбирая слова, но вместе с тем произнося их без запинки, — говорит голосом человека, научившегося претерпевать разочарование и печаль, не утрачивая самообладания. К каким бы то ни было ораторским ухищрениям она не прибегает, но сама ситуация носит чрезвычайный характер, однако ни малейших признаков страха Первая леди не выказывает.
Дорогие сограждане, пора прекратить беззаконие, чинимое частью силовых ведомств, призванных охранять закон и порядок. Именем моего мужа, я прошу все подразделения Национальной гвардии сложить оружие и отказаться от дальнейшего несения службы по претворению в жизнь военного положения, а членов гвардии — вернуться к нормальной жизни. Я прошу всех военнослужащих США покинуть города страны и под командованием уполномоченных старших офицеров вернуться на места постоянной дислокации. Я прошу ФБР немедленно выпустить на волю всех арестованных по обвинению в заговоре против моего мужа и восстановить их гражданские права в полном объеме. Я прошу руководителей силовых ведомств на местах поступить аналогичным образом с теми, кто был в эти дни брошен в тюрьмы штатов и округов. Нет ни одной улики, изобличающей хотя бы одного-единственного человека в том, что он в той или иной мере причастен к тому, что произошло с моим мужем и его самолетом в среду, 7 октября 1942 года, или в последующие дни. Я прошу нью-йоркскую полицию снять арест с незаконно опечатанных правительством газет, журналов и радиостанций с тем, чтобы они смогли возобновить свою деятельность, гарантированную Первой поправкой к Конституции. Я прошу Конгресс США инициировать отрешение исполняющего обязанности президента от должности и назначить нового исполняющего обязанности президента в соответствии с Законом 1886 г. о преемственности президентского поста, предусматривающим, в случае невозможности исполнения соответствующих обязанностей избранным вице-президентом, переход президентских полномочий к госсекретарю. Согласно все тому же Закону о преемственности, в сложившейся сейчас ситуации Конгресс вправе назначить досрочные президентские выборы, и я прошу Конгресс принять именно такое решение с тем, чтобы совместить досрочные президентские выборы с выборами в Конгресс, назначенными на первый вторник ноября.