Kniga-Online.club
» » » » Джеймс Морроу - Единородная дочь

Джеймс Морроу - Единородная дочь

Читать бесплатно Джеймс Морроу - Единородная дочь. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 74 75 76 77 78 Вперед
Перейти на страницу:

Джули Кац положила руку на плечо своей лучшей подруге. Та озорно подмигнула и чмокнула ее в щеку. Обнявшись, они сошли со старого моста, усеянного бородавками заклепок, и шагнули на Большую Землю.

Примечания

1

Здесь: книга «Путеводитель колеблющихся», принадлежащая перу Моисея бен Маймона (Маймонида), еврейского философа и врача XII века. — Здесь и далее примеч. ред.

2

Мюзикл по мотивам повести Шолом Алейхема «Тевье-молочник».

3

Йом-кипур — еврейский праздник Судного дня, отмечается на 10-й день после Рош Хашана (Новый год), то есть в конце сентября.

4

Штат Садов — распространенное название штата Нью-Джерси.

5

Кац — кошка (идиш).

6

Вайверн — геральдический крылатый дракон. Дракон — символ Дьявола. Имя «Эндрю» кощунственно намекает на Андрея Первозванного. В выборе имени и фамилии содержится скрытая отсылка к имени автора рок-оперы «Иисус Христос-Суперзвезда» Эндрю Ллойда Вебера. Таким образом, становится ясным второе, неназываемое, имя Вайвериа — Лорд, то есть Вайверн считает себя богоравным.

7

Регулярно публиковавшийся до первой половины XX века список книг, запрещенных Римской-католической церковью.

8

Косоворотка.

9

Ханука — иудейский праздник, празднуется в декабре.

10

Шейла — Sheila (в англ. транскрипции Шила). Буквально это имя означает «Тот, кому он принадлежит» (древнеевр.), т.е. принадлежащий Богу. В некоторых арамейских переводах это слово заменено словом «Мессия».

11

Лорел и Харди — знаменитый танцевальный дуэт 30-х годов.

12

Сибирская язва.

13

Южная Каролина, Теннесси, Пасифик — названия улиц.

14

АКЛУ (ACLU) — Американский союз гражданских свобод.

15

Напротив (фр.).

16

Plywood — фанера (англ.).

17

Аз есмь (арам.).

18

Люцифер — Светоносный — от лат. Lux — свет и ferre — носить.

19

Авраам Линкольн по профессии был лесорубом и лесопильщиком.

Назад 1 ... 74 75 76 77 78 Вперед
Перейти на страницу:

Джеймс Морроу читать все книги автора по порядку

Джеймс Морроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Единородная дочь отзывы

Отзывы читателей о книге Единородная дочь, автор: Джеймс Морроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*