Мэри Монро - Тысячи ночей у открытого окна
– Что вы здесь делаете? – спросила она грозным голосом. – И почему открыто окно? Бог мой, вы уже достаточно сделали, чтобы приблизить смерть моей матери, а теперь пытаетесь ее прикончить? – Она с разъяренным видом протопала к окну.
– Пожалуйста, не закрывайте его! – воскликнула Фэй.
– Почему это я не должна его закрывать?
– Питер сегодня прилетит за Венди. Поэтому окно должно оставаться открытым.
– Ну, это уж слишком! – Джейн резко развернулась и достала из сумки мобильный телефон. – Вы совсем спятили. Все, я вызываю охранников.
– Пожалуйста, не надо! – воскликнула Фэй, пытаясь выхватить у нее телефон.
– Пожалуйста… – раздался слабый голос с кровати.
Они замерли и посмотрели на Венди. Джейн бросилась к матери и взяла ее за руку.
– Я здесь, мама.
– Это я попросила Фэй открыть окно, – произнесла Венди едва слышным голосом. – Он хочет прийти за мной, Джейн. Я так долго этого ждала. – Светлая радость озарила ее тонкие, нежные черты. В лунном свете ее хрупкая, маленькая фигурка и милое лицо выглядели почти детскими. – Ты же помнишь, как Питер ненавидит закрытые окна, так ведь, Джейн?
Глаза Джейн наполнились слезами, и она кивнула.
На лице Венди появилось облегчение. Она обхватила лицо дочери маленькими ладошками и смотрела на Джейн полными материнской любви глазами. – Ты такая хорошая девочка. Помни о тех счастливых временах, которые мы провели вместе…ты и я… в нашей детской. Прощай, мое милое дитя, – тихо сказала она. – Моя любимая Джейн…
Худенькая ручка Венди упала на одеяло. Повернув лицо к открытому окну, она улыбнулась.
– Видишь эти звезды, Джейн? Как же ярко они светят сегодня! До чего же они красивы. А вот та… которая справа… Самая яркая… Ее свет идет прямо ко мне… Боже, какой же он теплый. Прислушайся! Ты слышишь? Да-да, я слышу музыку. Он скоро прилетит! Я так долго этого ждала…
Венди закрыла глаза. Лицо ее было умиротворенным.
Джейн поднесла руку к трясущимся губам – поток подавленных воспоминаний вышел из берегов и обрушился на нее. Она вспомнила, как малышкой сидела на коленях матери, прижимаясь щекой к теплой материнской груди, и мелодичный голос, баюкающий ее, обволакивал ее так же нежно, как и обнимавшие ее руки. Резкие черты лица Джейн смягчились, когда она смотрела на мать. Она наклонилась и поцеловала Венди в щеку, поправила одеяло, подтянув его до подбородка, и бережно убрала прядку волос с ее лица. Затем всхлипнула и поднялась на ноги.
– Думаю, сейчас вам лучше уйти, – обратилась она к Фэй и Джеку.
Фэй взглянула на Джека, и в глазах ее светилась тревога.
Джейн заметила этот многозначительный обмен взглядами.
– Да идите же уже наконец, – произнесла она, раздраженно смахивая слезы с глаз. – Я не буду закрывать окно. Что бы вы там себе ни вообразили, я люблю свою мать, а это ее последняя воля.
Фэй бросила прощальный взгляд на Венди, которая мирно лежала, повернувшись в сторону открытого окна. Ее длинные пышные волосы волнами рассыпались по подушке и сияли серебром в лунном свете. Губы ее слегка улыбались, словно в предвкушении увлекательного путешествия. Фэй подумала, что никогда еще Венди не выглядела такой красивой.
Джек склонился над Венди и поцеловал ее в лоб. Когда он заговорил, его голос дрожал:
– Прощайте, Венди. Передавайте привет от меня потерянным мальчикам.
– Джек, – обратилась к нему Фэй. – Уже почти полночь. Венди надо побыть одной, к тому же Мэдди ждет нас у двери. – Нам пора идти.
– Да, – ответила Джейн. – Вы правы. Я тоже пойду.
Джек взял Фэй за руку.
– Пойдем, Фэй, – сказал он и вывел ее из палаты. Они прошли по коридору и спустились вниз в холл больницы, где их ждала Мэдди. Оттуда они все направились домой в старый особняк.
Джей последовала за ними через пару минут. Перед тем как закрыть дверь, она оглянулась и с искренней любовью, идущей от самого сердца, прошептала:
– Прощай, мама.
Джейн Ллойд проснулась в холле больницы сразу после того, как первые лучи рассвета упали на город. Она бросилась в коридор, промчалась мимо поста медицинской сестры прямо в палату Венди. Солнечный свет врывался в открытое окно вместе с легким утренним ветерком. Взгляд ее упал на пустую постель с голым матрасом. Джейн показалось, что ее мать действительно улетела на небо.
Уголком глаза она заметила, как что-то ярко блеснуло на солнце. Подойдя к окну, она подняла маленький предмет, лежавший на подоконнике. Она его тотчас же узнала, и у нее перехватило дыхание. Поток воспоминаний смыл ее горе и наполнил сердце тихой светлой радостью.
Джейн вспомнила мальчишку, облаченного в странный наряд из листьев, скрепленных смолой, который когда-то учил ее весело смеяться и парить в небесах. В какой-то момент своей жизни она забыла его, или же просто решила забыть. Но Венди все помнила. Ее мать была непоколебима в своей вере в чудеса. И с этого дня, подумала она, прижимая руки к сердцу, она тоже последует ее примеру.
Глядя через открытое окно на ярко-голубое небо, Джейн ощутила на своем лице ласковые лучи зарождающегося дня.
Глава 24
Они собрались в огромной, залитой солнцем кухне в доме номер четырнадцать. Джек разжег огонь в облицованном плиткой камине, чтобы прогнать холод, который ощущался повсюду после кончины Венди. Конечно, они делали вид, что все так, как и должно быть, что Питер прилетел, чтобы забрать Венди, и наконец снова перенес ее в чудесную страну Нетландию. Но все же им так ее не хватало, особенно Мэдди и Тому. Им так хотелось услышать ее голос, почувствовать ее запах, нежное прикосновение. Хотелось сесть рядом с ней и слушать волшебные истории. Взбежать вверх по лестнице, чтобы выпить с ней чашечку сладкого чая и получить заряд оптимизма. Им хотелось снова верить, что, когда она их ласково обнимает, все в мире возможно.
Фэй присоединилась к детям и Джеку, усевшись у камина. Она прижала ребятишек к груди, где билось ее сердце, переполненное бесконечной любовью к ним.
– И все же жаль, что она ушла, – тихо произнесла Мэдди.
Том кивнул.
– Просто настало время уйти, – ответила Фэй, нежно гладя их головы. – Она была к этому готова…
– Как бы мне хотелось уйти вместе с ней, – произнес безутешный Том.
Фэй еще крепче прижала детей к груди, скороговоркой тихо произнося молитву, чтобы желание Тома не исполнялось как можно дольше, по крайней мере, не при ее жизни.
– Порадуйтесь за Венди. Она навсегда останется в наших воспоминаниях. А по ночам мы можем посылать ей весточки с помощью звезд. Мэдди, Том, я уверена, что она сейчас очень счастлива. Разве вы этого не чувствуете? Она бы устроила нам взбучку, если бы увидела, что мы грустим в такой чудесный день.
Дети согласно кивнули, вытерли с глаз слезы и вытянули шеи, чтобы полюбоваться из окна садом. Солнце стояло высоко, и сад, уже тронутый осенним золотом и багрянцем, поражал своей красотой. Том выпрямил спину, а Мэдди хлопнула в ладоши, подзывая щенка Нану. В их глазах сверкало радостное предвкушение рождающегося нового дня и надежда на чудо, которые прогнали горестные переживания.
Вот она, сила магии, подумала Фэй.
Инспектор Росс прибыл в дом номер четырнадцать утром, чтобы расспросить детей о том, что происходило с ними во время их отсутствия. Он усадил их за большим деревянным столом, разложил свои бумаги и заполнял все необходимые бланки, попивая чай и жуя печенье.
Том говорил уже совершенно свободно и пытался объяснить, что он в полном порядке, что никто не причинял ему вреда и что Венди никуда их не уводила и нигде не прятала. Последнее обвинение он отверг с негодованием, сердито сжимая кулачки и вызывающе глядя на полицейских. Мальчику было невыносимо слышать наветы в адрес Венди.
Тем не менее инспектор продолжал их мучить бесконечными вопросами, но, как бы он их ни формулировал, допрашивал ли он детей вместе или по отдельности, они неизменно давали одни и те же ответы.
– Значит, вы отправились туда по собственной воле?
Мэдди и Том закатили глаза, всем своим видом показывая, как им наскучили бесконечные расспросы.
– Куда, в Нетландию?
Мэдди посмотрела на мать, тоже сидевшую за столом. Фэй улыбнулась и пожала плечами.
– Да.
– Вдвоем?
Том кивнул:
– Конечно.
Присутствующий во время этой процедуры детектив Фарнсуорси слегка наклонился вперед и вмешался в разговор:
– Инспектор Росс имеет в виду парк развлечений под названием Нетландия, который, разумеется, находится в Лондоне. Вы это имеете в виду, дети?
Джек и Фэй обменялись удивленными взглядами.
Мэдди с Томом переглянулись, словно посылая какой-то тайный сигнал друг другу, а потом улыбнулись и с самым серьезным видом посмотрели на инспектора.
– Ну да, – хором ответили они, согласно кивая.
– Мы сбежали, – произнесла Мэдди заученным тоном. – А потом вернулись. – Глаза детектива Фарнсуорси подозрительно сузились, и он задумчиво почесал голову.