Анатолий Дубровный - Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц.
— Я очень рада буду увидеть вас снова.
Оставив покрасневшего и не находящего слов ле Дирано, девушка повернулась к ле Порталья:
— Я принимаю ваше приглашение, граф, идёмте, я познакомлю вас со своими сёстрами и друзьями.
— Э-э-э… Куда? — растерялся могучий граф, который фехтовал намного лучше, чем выражал свои мысли. Анита, улыбаясь, ответила:
— Вы же меня пригласили? Так зачем же откладывать? Но я не одна, вот и поехали.
— Э-э-э-э… — ещё больше растерялся граф ле Порталья, одно дело пригласить, а совсем другое выполнить всё, что с таким приглашением связано. Не всякому графу такое под силу, поэтому приглашение обычно было чисто формальным, так сказать, жестом расположения к собеседнику. Нет, ле Порталья не был жадным и вполне искренне пригласил девушку, что его победила и вызвала восхищение. Но та так решительно отреагировала на его великодушный жест… При этом заявила, что она не одна! Ладно бы со слугами (их можно не угощать), а с сёстрами и друзьями! С этими-то как со слугами поступать нельзя! А те средства, которыми располагал граф, позволяли если и угостить, то только пивом. Поняв затруднения графа, принц ехидно улыбнулся, так же и улыбнулся и ле Дирано, он-то знал реальное состояние этого франтовато одетого могучего графа. Одни доспехи чего стоили! Они оставили ле Порталья практически без денег. А Анита подхватила того под руку и потащила к своим друзьям, со стороны это выглядело довольно забавно: получалось, будто маленькая девушка толкает перед собой могучего мужчину, упираясь ему головой в подмышку.
— Попал граф, — усмехнулся принц, глядя вслед удаляющейся парочке.
— Надеюсь всерьёз, — хмуро произнёс ле Дирано.
— Как она похожа на Алиту! — вздохнул принц и, глянув на своего друга, добавил:
— А ты, похоже, на неё запал.
— Какая девушка! — выдохнул ле Дирано, не обратив внимания на слова принца.
Анита
Граф ле Порталья хоть и пытался упираться, но делал это слабо, пребывая в растерянности. Анита, подталкивая графа, прилагала максимум усилий, толкать эту гору мышц было не то же самое, что с ней фехтовать. Пожалуй, если бы ле Порталья просто, без всяких изысков, пошёл вперёд, Аните оставалось бы два выхода: или убежать, или быть раздавленной. Дотолкав ле Порталья до места, где расположилась её свита, Анита с облегчением вздохнула:
— Уф, познакомьтесь, граф, это мои сестры, — Анита назвала девушек, а потом представила и парней: — А это лейтенанты моей дружины, да, граф, поскольку я владетельная графиня, то у меня есть дружина. А теперь поехали! Куда? В гостиницу, где я с сёстрами остановилась.
Ле Порталья ошалело повёл головой, вроде как он пригласил девушку, а та его окончательно ошарашила:
— Вы же меня пригласили, вот я вас и угощу! Да, граф, вы не сказали, как вас зовут, обращаться к вам по титулу как-то очень уж официально.
— Тарей, — вымолвил граф, и тут увидел Лиливиану, до этого прятавшуюся за спиной Гуланы. Молоденькая девушка, отмытая и причесанная, выглядела настоящей красавицей. А простенькое платье, что одолжила ей Вивилиана, только подчёркивало её фигурку и всё остальное, присущее женщинам. А Лиливиана, увидев, как смотрит на неё граф, покраснела, но не от стыда. Анита, заметившая это переглядывание, улыбнулась и покачала головой, ей тоже вспомнился её последний соперник, смотревший похожим взглядом, но при этом смущенно молчавший, когда она говорила с принцем. Тряхнув головой, стараясь прогнать это воспоминание, девушка пригласила всех в ралле. Ле Порталья пришлось взять с собой, ле Матарилья уступил ему своё место, пересев к дружинникам, к неудовольствию Гуланы. Девушка пересела на скамейку к Аните, а вот Лиливиана оказалась рядом с графом, прижатая к нему Вивилианой, всё-таки ле Порталья занимал больше места, чем Рэнэ.
Украдкой наблюдавшая за ле Порталья, Анита увидела, как тот удивился, когда ралле подъехали к "Честной сделке", эта гостиница не имела тех внешних архитектурных излишеств, что гостиницы в центре Гарданы, где останавливались дворяне. Ещё больше удивился граф, когда увидел внутреннее убранство и то, что за столиками в общем зале сидели простолюдины! А то, что со многими Анита почтительно здоровается, повергло ле Порталья в шок!
— Это же простолюдины! Как вы можете так с ними?.. — громким шёпотом начал граф, Анита его прервала и так, чтоб слышали все посетители, ответила:
— Это почтенные люди, очень почтенные. Они заслуживают уважение, а то, что они не дворяне, не имеет никакого значения!
При этом девушка заметила тщательно скрываемые улыбки посетителей и так же — чуть заметно — кивнула в ответ. Ещё больше поразил графа отдельный кабинет, такого не было в других гостиницах столицы, не говоря уже о постоялых дворах провинции. Удивлённому графу Анита ещё раз повторила слова, сказанные в общем зале. Впрочем, удивление ле Порталья не мешало ему с восторгом смотреть на Лиливиану. Как оказалось, что все девушки, такие разные с виду, были сёстрами? Ле Порталья, когда Анита об этом говорила, представляя девушек, совсем не обратил на это внимания. Он смотрел только на Лиливиану. Теперь же граф поинтересовался у Аниты — как такое может быть? Ведь девушки совсем разные, если две были похожи на графиню — цветом волос и кожи (были такие же черноволосые и смуглые), то Вивилиана и Лиливиана на них совсем не походили, хотя между этими двумя девушками сходство, несомненно, было! Ответ удивил графа, графиня пожала плечами и сказала:
— Так уж получилось.
Импровизированная вечеринка затянулась до поздней ночи, и когда ле Порталья собрался уходить, Анита, увидев умоляющий взгляд Лиливианы, предложила графу:
— Если вы примете моё предложение — погостить у меня ещё день, я буду рада. Думаю, что не нанесу урона вашей чести, предложив переночевать в комнате с моими лейтенантами. Ло Вальяно и ле Матарилья очень благородные и достойные молодые люди!
Тем более что Рэнэ сбежит с Гуланой на сеновал, так что развлекать графа будет Эрам, который понял намёк Аниты и заказал у подавальщицы несколько бутылок вина, попросив упаковать их в кошёлку. Когда Анита посматривала на эту переглядывающуюся парочку, у неё возникли некоторые мысли, и она надеялась, нет, была просто уверена, что после беседы с ло Вальяно ле Порталья утром предложит свои услуги баронессе Брасси ло Вадикано Правено-Заровино. Но первый визит к Аните рано утром был не графа ле Порталья, хотя этот визит не оказался для неё неожиданностью.
Глава семнадцатая. Подготовка к визиту и другие хлопоты
АнитаУтро началось совсем не так, как планировала Анита. Девушка, вопреки обыкновению, сидела в общем зале, а не в отдельном кабинете и, потягивая кофе, ждала графа ле Порталья. Как она и предполагала, он и ло Вальяно засиделись за разговором под несколько бокалов хорошего вина далеко за полночь. Лейтенант полностью удовлетворил любопытство графа, естественно, в границах разрешённого Анитой. И вот теперь Анита ждала предложения, скорее, просьбы графа, ведь самой предложить — это одно, а когда тебя об этом попросят, совсем другое. Не торопясь, сделав очередной глоток (в Гардарье был настоящий кофе и его умели варить!), Анита посмотрела на человека, бесцеремонно подсевшего за её столик. Посмотрела и, чуть улыбнувшись, сказала:
— С вами я говорить не буду, позовите своего начальника. Вон он сидит, если вы не поняли, о ком я.
При этом девушка кивнула в сторону столика в углу, где сидел человек, похожий на подсевшего к ней.
— Я так понимаю, ваш столь ранний визит как-то связан с приглашением к принцу? — спросила Анита, когда такой же серый, невзрачный человек, как и первый, расположился напротив неё. Оставаясь столь же невозмутимым, он выразил своё удивление, лишь слегка приподняв бровь. Анита пояснила:
— Вы так хотите быть незаметными, что это бросается в глаза. А не привлекать к себе внимания стараются люди, занимающиеся определенного вида деятельностью, например — грабители.
Человек чуть улыбнулся, Анита ответила на улыбку:
— Но вы не грабитель, вы представитель тайной службы, сюда грабители вряд ли пришли бы, уж слишком разные интересы у них со здешними постояльцами. Они бы не допустили появления здесь желающих разжиться чужим добром, сами понимаете почему. А что касается вашего визита — поскольку жильцы гостиницы усиленно делают вид, что вас не видят, то напрашивается вывод: вы принадлежите к работникам плаща и кинжала.
— Как вы сказали? — оживился сидящий напротив Аниты человек. — Работник плаща и кинжала? Вы знаете, я не слышал подобного оригинального определения, но в этом что-то есть, надо будет запомнить. А как вы определили…
— Это было не так уж и трудно, тот ваш, не знаю, как называются служащие в вашей конторе, — усмехнулась Анита, а её собеседник снова удивлённо поднял бровь, видно, и это понятие было ему незнакомо. Анита пояснила: — Можно так назвать вашу тайную службу, так вот, он и другие ваши подчинённые хоть и стараются делать вид, что попали сюда совершенно случайно, но время от времени поглядывают в вашу сторону, замирая при этом, словно ожидая распоряжения.