Джейми Макгвайр - Мое прекрасное несчастье
Трент приостановился. Когда я потянула его за руку, вспыхнул огонек. Парень держал зажигалку и щурился, пытаясь разглядеть выход в тесном помещении. Я последовала за светом и ахнула, когда увидела дверной проем.
— Сюда! — сказала я, увлекая Трента за собой.
Когда я выбежала в соседнюю комнату, на меня навалились какие-то люди и опрокинули на пол. Это были три девушки и два парня с перепачканными лицами и круглыми от страха глазами. Один из парней помог мне подняться.
— Где-то там есть окна, через них можно выбраться! — сказал он.
— Мы только что оттуда, — помотала я головой. — Там ничего нет.
— Вы их просто не заметили. Я знаю, что нам туда!
Трент потянул меня за руку.
— Идем, Эбби, они знают, где выход!
Я опять покачала головой.
— Мы ходили здесь с Трэвисом. Я точно помню.
Трент сжал мою кисть.
— Я сказал брату, что не спущу с тебя глаз. Мы идем с ними.
— Трент, мы там были. Там нет окон!
— Пойдем, Джейсон! — вскрикнула девушка.
— Мы уходим, — сказал Джейсон, глядя на Трента.
Тот снова потянул меня за собой.
— Пожалуйста, Трент! — взмолилась я. — Нам сюда, я знаю!
— Пожалуйста, идем со мной, — сказал он.
Я покачала головой, по щекам потекли слезы.
— Поверь, я была здесь раньше. В той стороне нет выхода!
— Ты пойдешь со мной! — крикнул он, не отпуская меня.
— Остановись, Трент! Мы идем не туда! — закричала я.
Мои ноги скользили по бетонному полу. А когда запах дыма окреп, я вырвалась и побежала в противоположном направлении.
— Эбби! Эбби! — звал Трент.
Я продолжала бежать, держа руки перед собой и ожидая, что вот-вот налечу на стену.
— Вот же самоубийца! — услышала я голос девушки. — Идемте.
Я врезалась плечом в угол, крутанулась, упала, приподнялась на трясущихся руках и кое-как встала. Нащупала дверной проем и перешла в соседнюю комнату.
Там стояла кромешная тьма, но я преодолела панику и осторожно пошла прямо, рассчитывая нащупать еще одну стену. Через несколько секунд меня накрыло ужасом — за спиной раздались вопли.
— Пожалуйста, — прошептала я темноте. — Пусть здесь будет выход.
Я нащупала еще один дверной проем, а когда прошла сквозь него, увидела серебристую полоску. Сквозь оконное стекло струился лунный свет. Из моего горла вырвался всхлип.
— Т-трент! Это здесь! — позвала я. — Трент!
Я прищурилась, уловив вдалеке какое-то движение.
— Трент! — выкрикнула я.
Мое сердце чуть ли не выскакивало из груди.
На стенах плясали тени, и я с ужасом поняла, что приняла за людей языки приближающегося пламени.
— Боже, — сказала я, глядя на окно.
Трэвис захлопнул его, вдобавок для меня оно находилось слишком высоко. Я поискала, на что можно встать. По периметру комнаты стояла деревянная мебель, покрытая белыми простынями. Теми самыми, которые станут пищей для огня, пока комната не превратится в преисподнюю.
Я стащила с одного стола кусок белой материи. В воздухе закружилась пыль, когда я бросила простыню на пол и подтащила громоздкий стол к окну. Я придвинула его к стене и забралась наверх, кашляя от дыма, который медленно заполнял комнату. Окно по-прежнему находилось в нескольких футах надо мной.
Я закряхтела, пытаясь открыть его, неуклюже ворочая задвижку туда-сюда. Но она не поддавалась.
— Давай, черт тебя дери! — закричала я, налегая на стекло.
Я отстранилась и попыталась с размаха открыть его. Когда это не сработало, я подцепила край рамы ногтями и не сломала их. Искоса я увидела вспышку света и вскрикнула, когда по белым простыням в коридоре пополз огонь.
Я посмотрела на окно, снова впиваясь пальцами в раму. На кончиках появилась кровь, металлические края резали кожу. Инстинкт самосохранения поглотил все другие чувства, я сжала кулаки и с силой ударила по окну. Небольшая трещина побежала по стеклу, которое с каждым ударом покрывалось моей кровью.
Я еще раз стукнула по окну кулаком, потом сняла ботинок и стала бить им со всей силы. Вдалеке завизжали сирены, я всхлипнула и в отчаянии хлопнула ладонями по стеклу. Моя будущая жизнь лежала совсем близко, по ту сторону окна. Я снова вцепилась в раму, а потом принялась колотить по стеклу руками.
— Помогите! — закричала я, увидев, как пламя подползает все ближе. — Кто-нибудь, помогите!
Позади кто-то кашлянул.
— Голубка?
Услышав знакомый голос, я крутанулась.
В дверном проеме возник Трэвис, его лицо и одежда перепачкались гарью.
— Трэвис! — выкрикнула я, спрыгнула со стола, побежала к нему, измученному и грязному, и с силой врезалась в него.
Кашляя и задыхаясь, он обнял меня и обхватил мое лицо.
— Где Трент? — спросил парень хриплым голосом.
— Он пошел за ними! — заорала я, а по моему лицу катились слезы. — Я пыталась убедить его пойти со мной, но Трент не захотел!
Трэвис взглянул на приближавшееся пламя и изогнул брови. Я вдохнула и закашлялась, когда дым заполнил легкие. Трэвис посмотрел на меня, и его глаза заволокло слезами.
— Гулька, я вытащу нас отсюда.
Он быстро и страстно поцеловал меня, потом забрался на мою импровизированную лестницу, надавил на окно и попробовал повернуть задвижку. При этом мышцы на его руках напряглись — он использовал всю свою силу.
— Эбби, отойди! Я выбью стекло!
Боясь пошевелиться, я сделала назад лишь шаг. Трэвис согнул руку в локте, занес кулак и с криком ударил по окну. Я отвернулась и закрыла лицо окровавленными руками, когда стекло с дребезжанием разлетелось.
— Идем! — закричал Трэвис, протягивая руку.
Комната заполнилась жаром. Трэвис потянул меня наверх и вытащил наружу.
Стоя на коленях, я ждала, когда он сам выберется на улицу, а потом помогла ему встать на ноги. С другой стороны здания выли сирены. На соседних домах плясали красно-синие круги от маячков пожарных и полицейских машин.
Мы побежали к толпе, собравшейся перед зданием, и стали выискивать Трента среди перепачканных лиц. Трэвис звал брата по имени, с каждой секундой отчаиваясь все больше. Он достал мобильник, посмотрел, не пропустил ли звонок, потом захлопнул его и прижал перепачканную ладонь к губам.
— Трент! — закричал Трэвис, вытягивая шею и вертя головой.
Спасшиеся обнимали друг друга и всхлипывали рядом с машинами «скорой помощи», с ужасом наблюдая, как пожарные заливают в окно воду и вбегают в здание со шлангами наперевес.
Трэвис провел рукой по волосам и прошептал:
— Он не выбрался. Гулька, он не выбрался.
Мое дыхание остановилось, когда я увидела слезы на покрытом гарью лице. Трэвис упал на колени, и я опустилась вместе с ним.
— Трэв, он умен. Наверняка выбрался, нашел другой выход, — сказала я, пытаясь убедить в этом и себя.
Трэвис рухнул на колени, обеими руками схватился за мою кофту. Я обняла его, не зная, что еще могу сделать.
Прошел час. Крики и всхлипы выживших и зрителей сошли на нет, наступила зловещая тишина. С угасающей надеждой мы увидели, как пожарные вывели двух людей, а потом еще несколько человек вышло по одному. Пока медики помогали пострадавшим, а «скорые» уносились в ночь с жертвами пожара, мы ждали. Прошло полчаса. Многих уже невозможно было спасти. Количество тел, лежавших на земле, превысило число уцелевших. Трэвис не спускал глаз с двери, ожидая, когда из пепла вынесут его брата.
— Трэвис!..
Мы одновременно повернулись и увидели Адама. Трэвис поднялся и потянул меня за собой.
— Рад видеть, ребята, что вы выбрались, — потрясенно сказал Адам. — Где Трент?
Трэвис не ответил.
Наши взгляды переместились на обуглившиеся останки «Китон-холла»; из его окон все еще шел густой черный дым. Я уткнулась лицом в грудь Трэвиса и крепко зажмурилась в надежде, что очнусь от этого кошмара.
— Я должен… позвонить отцу, — сказал Трэвис, сдвигая брови и открывая мобильник.
Я сделала глубокий вдох, надеясь, что голос не подведет меня.
— Трэвис, может, нам следует подождать. Мы пока ничего не знаем.
Он не сводил глаз с кнопок. Его губы дрожали.
— Это несправедливо, черт побери. Ему там вообще не следовало быть.
— Трэвис, произошел несчастный случай. Ты же не мог этого предвидеть. — Я прикоснулась к его щеке.
Лицо Трэвиса исказилось, он зажмурился, глубоко вздохнул и набрал номер отца.
Глава 21
ПОЛЕТ
Из-за входящего вызова цифры на экране вдруг сменились именем, и глаза Трэвиса округлились.
— Трент? — С его губ слетел смешок удивления, а лицо расплылось в улыбке.
Трэвис посмотрел на меня.
— Это Трент! — Я ахнула, сжала его руку, а он закричал:
— Где ты? Что значит — в «Моргане»? Я буду там через секунду, не двигайся с чертова места!
Я рванула вперед, пытаясь угнаться за Трэвисом. Он как сумасшедший бежал через студенческий городок, таща меня за собой.