Лиза Уэлш - Берлинский фокус
Одновременно девушки подняли правые руки и изящным движением сняли с глаз сетку. Усыпанные блестками веки засверкали, озарив даже наш темный угол. Шаз сияла чистым изумрудом, Жак переливалась сапфирами и бриллиантами. Впервые с момента их появления публика оживилась и загудела.
Они танцевали, словно вокруг никого не было, и мне показалось, что их бурки гораздо тоньше, чем канонические. Подол взлетал в такт движениям, открывая лодыжки и звенящие серебряные браслеты.
Билл взглянул на часы, и девушки будто почувствовали нарастающее напряжение публики. Они схватили друг друга за бедра, помедлили и вдруг обнажили ноги, затянутые в чулки с сияющими подвязками, не уступавшими в блеске глазам.
Зал взревел. Билл закурил сигарету.
– Для меня слишком претенциозно.
Я кивнул на полицейских:
– А для них, по-моему, в самый раз.
Билл отвернулся от сцены.
– Это главное.
В зеркале над его головой девушки продолжали танцевать, их скрытые паранджой тела и лица диссонировали с колышущейся плотью обнаженных бедер над темными резинками чулок.
Биллу зрелище наскучило.
– А ты не так плох, как я думал.
– Спасибо, хотя я способен на большее.
– Тем лучше.
Шаз сорвала бурку с Жак, открывая черный бюстгальтер с бахромой из бисера. Жак повела плечами, демонстрируя грудь публике, и оказала Шаз ответную любезность. На ней был такой же бюстгальтер, только серебристого цвета. Все это выглядело довольно пошло, но шло на ура.
– Пошло, но идет на ура, – сказал я.
Билл поморщился.
– А в тебе что-то есть, с хорошей ассистенткой ты мог бы многого добиться. – Он посмотрел на танцовщиц. Жак облизнула палец и коснулась бедра Шаз, тут же отдернув руку, словно обжегшись. – Но с этой коровой тебе ничего не светит.
– Она вполне ничего.
– Пока ничего, но такие куклы быстро изнашиваются. – Девушки дразнили публику, поигрывая застежками бюстгальтеров. Жак наклонилась к толстяку за крайним столиком и позволила ему расстегнуть крючки впереди. Обнаженной грудью она потерла его лысину. – Я видел, как ты развел их на часы. У тебя ловкие пальцы. Когда-нибудь попадал в неприятности?
– Пару раз в детстве.
– Но без серьезных последствий.
– Я научился правильно пользоваться своими талантами.
– Все равно снимать часы с копов было рискованно.
– Серьезно?
– Как сказать. Разные люди бывают, можно и нарваться.
– В моем деле на таких нюх вырабатывается.
Билл сделал глоток.
– Не сомневаюсь. Потрясающе, как ты все узнаешь о людях.
– Билл, это просто фокус.
– Я понимаю… но все равно.
Он протянул мне сигару. Мы закурили и молча сидели в дыму и мраке. Билл расслабился, на лице его играла непринужденная улыбка. Со стороны мы, наверное, казались старыми друзьями за пустой беседой. Я повторил его позу и стал ждать, когда он перейдет к делу. Наконец он вздохнул и положил сигару в пепельницу между нами.
– Я хочу узнать кое-что.
Он повертел в руке стакан, глядя в коричневую жидкость, будто в пузырьках мог прочитать ответ.
– Что именно?
– Я хочу узнать, что у Монтгомери есть на моего отца.
Фраза повисла в воздухе мостиком между его миром и моим.
– Ну так спросите у него, – наконец сказал я.
– Это не так просто.
– Сочувствую. – Я потянулся за пиджаком. – Я фокусник. Сложное – это не в моей компетенции.
– Не спеши. – Билл поднял указательный палец, и я остановился. – По крайней мере, выслушай. Не понравится – без обид.
Передо мной стоял недопитый виски, сигара еще пускала дымные побеги. Я вздохнул:
– Ладно, рассказывайте.
Билл сухо улыбнулся:
– Бизнесмены и полицейские – как говорят, рука руку моет.
– И ни одна чище не становится.
Он пожал плечами.
– У моего отца был некий договор с Монтгомери, я уже говорил, что Монти помог ему в трудный момент, а старые долги не забываются.
– Ну и?…
– Отец умер три месяца назад.
– Мои соболезнования.
Билл сделал глоток бренди.
– Ему было всего шестьдесят восемь. Никто не ожидал.
– Естественной смертью?
– У нас же тут не Дикий Запад. Сердечный приступ. Мгновенно.
– И при чем тут я?
– Ты избавишь меня от соблазна придушить пенсионера.
Билл заказал еще выпивку. Музыка сменилась на ритм-энд-блюз. Девушки по-прежнему были в трусиках и чулках, но уже на шпильках. Они ходили между столами с раскрытыми сумочками, заставляя парней раскошелиться на дальнейшее действо.
– Я говорил, что они знакомы полжизни? – продолжил Билл. Я кивнул. – Они не любили друг друга. Я бы сказал, на дух не переносили, но тем не менее друг другу помогали. Я как-то спросил отца почему, и он сменил тему. Я думал, это связано с бизнесом. – Он посмотрел на танцпол, но вряд ли видел, как полуголые девушки дразнят пьяных копов. – Сегодня Монти показал мне конверт и сказал, мол, отец платил ему деньги, чтобы содержимое не выплыло. Если я продолжу платить, конверт останется запечатанным.
– И что там?
– Не сказал. Он издевается. Говорит, отец не хотел, чтобы я знал об этом, но, раз он умер, теперь мне решать, хочу ли я знать. – Билл от души глотнул бренди. – Мой отец был не святой, но…
– Но ты не веришь, что он мог совершить что-то чудовищное.
Билл пожал плечами:
– Все не без греха. Кто знает? Но не думаю, правда. Когда мать ушла от нас, он сильно изменился. Он, конечно, делал свою работу, – Билл покосился на Монтгомери, на коленях которого уже сидела Шаз, – но он никогда не был садистом.
– Может, не стоит спешить.
– Клуб закрывается завтра утром. Я его продал. – Он усмехнулся. – Купил себе яхту – ухожу на покой. Собираюсь насладиться жизнью, пока не решу, что делать дальше. Сегодня вроде как прощальный вечер. Отцу пришлось через многое пройти, чтобы заработать на жизнь, но он дал мне хорошее образование и оставил приличное наследство. Я хочу порвать все старые связи, и месячные пособия бывшему копу не входили в мои планы, и не важно, насколько он был близок с отцом.
– Ну так купите его и сожгите.
– Это один вариант.
Билл посмотрел на меня.
До меня наконец дошло, к чему он клонит.
– И какую роль вы отвели мне?
– Конверт в левом внутреннем кармане его пиджака.
Я вспомнил улыбку Монтгомери, острую, как обломок лезвия, и взял пальто.
– Удачи в новой жизни. – Я сунул руку в рукав. – Я бы с удовольствием помог, но у меня своих забот полно.
Билл посмотрел мне в глаза:
– В том числе финансовых?
* * *Работа карманника не так проста, как многие думают. Отличная защита – толпа, где случайное прикосновение не вызовет подозрений, метро в час пик, переполненный лифт. Второй прием – отвлечение внимания. И ничто на свете не отвлекает лучше, чем секс, а, к счастью для меня, Монтгомери уже завелся. К нашему столику, слегка пошатываясь, подошла Жак. Взгляд у нее был остекленевший – может, от выпивки, или от наркотиков, или от желания абстрагироваться, а может, от всего сразу. Она потрясла перед нами сумкой, набитой банкнотами.
– Иди, Жак, – сказал Билл.
Но я достал бумажник и уронил в сумку полтинник:
– Хочу заказать подарок для мистера Монтгомери. Жак затолкала купюру поглубже в сумку.
– Мог бы сэкономить, за него уже все стадо заплатило. – Она оглянулась. – Вечно одно и то же.
На сцене девушки под одобрительный вой зала сняли остатки одежды. Стояли совсем голые и беззащитные в толпе черных костюмов и отглаженных джинсов.
– Что ж, я, наверное, пойду. Действуй, – сказал Билл. – Я буду ждать тебя в кабинете.
Жак и Шаз спустились в зал, и плотный щит мужчин тут же закрыл их от меня.
– С ними ничего не случится?
– Они же шлюхи. С ними всегда что-то случается.
Публика вновь загудела. Жак стояла перед Монтгомери, развязывая ему галстук. Все расступились, глядя, как Жак скользит по его телу, пропуская галстук между своих ног. Я допил виски и направился к бару якобы за очередной порцией. Проходя мимо толпы, я схватил Жак за талию и притянул к себе.
– Как насчет приватного танца, ягодка? – Монтгомери вскочил с места, как я и рассчитывал, толкнул меня, я отшатнулся вправо, не отпуская Жак, незаметно прощупал его карман, двумя пальцами зажал конверт, быстро вытащил, переложил к себе и вернул ему девушку.
– Ничего личного, друг, – протянул я с пьяным акцентом.
– Придурок долбаный. – Какой-то полицейский меня толкнул.
Инцидент был исчерпан, Жак бросила на меня озадаченный взгляд, то ли подозревая, то ли сожалея, то ли просто от отвращения. Я коротко ей улыбнулся и отправился дарить подарки.
II
Недавно я почуял здесь новый запах. Ничего ужасного. Не думаю, что под половицами лежит труп. Что-то неуловимое. Нотка затхлости, что застревает в горле, как только я вхожу в комнату, и исчезает, когда сажусь на кровать и расшнуровываю ботинки. Сначала я решил, что кто-то был в квартире, но, проверив вещи, убедился, что все мои ловушки остались нетронуты. Я мучился несколько дней, пока вдруг не понял, что это мой собственный запах, въевшийся в простыни, пойманный в стены, запертый в оконные рамы и зеркало.