Рейчел Уэллс - Алфи. Все кувырком
– СТЭНЛИ КЛОВЕР! – прогремел сердитый голос миссис Кловер. Мы переглянулись, высунули головы из палатки – и уткнулись носами в ноги миссис Кловер, мистера Кловера и Виолы. Они только что вернулись домой. Миссис Кловер сдёрнула с палатки одеяло и завизжала.
– Что вы сделали с моими особыми палками? – она так разозлилась, что вся покраснела и даже уронила очки.
– Что за особые палки? – поинтересовался мистер Кловер. Миссис Кловер схватила одну палку, и палатка обрушилась.
– Моя палатка! – вскричал Стэнли.
– Эти палки, Стэнли, – прошипела миссис Кловер, – из тропических лесов Папуа – Новая Гвинея (это в Южной Америке[1]), и они были мне нужны для одного очень важного дела.
Тут она покраснела ещё сильнее, я даже испугался, что у неё взорвётся голова.
– Надо же, вы только подумайте, – спокойно отреагировал мистер Кловер. – Но, кажется, они в полном порядке.
Потом он собрал остальные палки.
– Немного запачкались, но это мы отчистим, – добавил он рассудительно.
Тогда и миссис Кловер осмотрела палки, и краснота постепенно сошла с её лица.
– Вот видишь, ничего страшного, – сказала Виола.
– Мы, кажется, договаривались, что ты за ним приглядишь, – миссис Кловер ткнула пальцем в мужа.
– Да, но, видишь ли, мне пришлось вернуться в дом, я должен был покрасить банан. Другой банан я отдал соседям, чтобы наладить с ними отношения.
– Соседям? Ничего не понимаю, – миссис Кловер совсем растерялась. А мне захотелось закрыть глаза лапами. Вот теперь нам влетит по-настоящему.
– Стэнли размахивал удочкой и разбил соседский парник, – пояснил мистер Кловер.
– Вас нельзя оставить даже на два часа! – миссис Кловер опять так покраснела, как будто сейчас лопнет.
– Извини! Но я хочу стать путешественником и искателем приключений. Я мечтаю отправиться в Южную Америку, – горестно пискнул Стэнли.
– Сейчас вы отправитесь в свою комнату, молодой человек, и больше никуда, – громыхнула миссис Кловер.
– Ради всего святого, а что случилось с газоном? – вдруг всполошился мистер Кловер, заметив ямы. Стэнли ещё ниже опустил голову. Миссис Кловер стояла с открытым ртом, а я поскорее сел, чтобы спрятать грязные лапы.
– У нас, наверное, завелись кроты! – быстро сказала Виола.
– Кроты? – переспросил мистер Кловер.
– В Лондоне? – добавила миссис Кловер. – Разве в Лондоне есть кроты?
Я украдкой взглянул на Стэнли, а он круглыми от удивления глазами смотрел на сестру.
– Да-да, я сама читала, это настоящее бедствие, – Виола говорила так убедительно, как будто и правда что-то об этом знала. Но я уверен, что это не так: я провёл в Лондоне все шесть лет моей кошачьей жизни и ни разу не встретил ни одного крота.
– Ясно. Пойду-ка я лучше почитаю, как от них избавиться, – и мистер Кловер ушёл в дом.
– Стэнли, приведи газон в порядок прежде, чем отправишься в свою комнату, – распорядилась миссис Кловер.
Она сердито схватила свои драгоценные палки и тоже направилась в дом.
Виола повернулась к Стэнли, а тот чуть не плакал.
– Не переживай, Стэнли, я помогу, – тихо сказала девочка.
– Спасибо, что придумала свалить всё на кротов. Мне сегодня и так уже досталось, – виновато сказал Стэнли.
– Не за что, – улыбнулась ему сестра.
Потом они закапывали ямы, Виола всё время шутила, старалась развеселить Стэнли, а я сидел и любовался ими. Эти ребята ещё станут лучшими друзьями, думал я, надо только чуть-чуть им помочь. Какая удача, что я оказался рядом.
Приведя газон в порядок, Стэнли убежал к себе наверх. Мне не разрешили пойти с ним. Растерянный и огорчённый, я сидел на кухне, пытаясь собраться с мыслями.
Виола играла на пианино, миссис Кловер чистила свои тропические палки, а мистер Кловер собирал новую композицию из чёрных яблок. Он восхищался ими и был очень доволен собой.
Вдруг я даже яснее, чем раньше, понял, что делать. Нужно, чтобы Виола и Стэнли подружились. Теперь оставались сущие пустяки: только придумать, как их объединить.
Глава шестая
Когда я снова навестил Кловеров, настроение в доме было нерадостное. Стэнли валялся на кровати в своей комнате. Он даже не поздоровался, когда я вошёл. Виола сидела у себя одна и читала книгу, но вид у неё был печальный. И она гладила меня гораздо более рассеянно, чем обычно. Я был уверен, что к этому времени составлю хитрый план, как подружить Стэнли и Виолу, но они хотели общаться ещё меньше прежнего, а я так ничего и не придумал.
Я заметил, что миссис Кловер уединилась в Гончарном цеху. Неужели в этой семье никто не умеет общаться и проводить время вместе?
В дверь позвонили, и я поспешил вниз. Дверь открыл мистер Кловер, в руках у него было ярко-розовое яйцо.
– Вам кого? – спросил он.
– Я мистер Айвори, настройщик роялей, – представился мужчина, стоявший в дверях. Он был рослый и держал большущую сумку.
– О, я совсем про вас забыл, – сказал мистер Кловер. – Входите же.
Вместе с ними я отправился к пианино.
– Ого, да у вас прекрасный инструмент! – пришёл в восторг мистер Айвори.
– М-да, неплохой. Но с яйцом не сравнить, – важно ответил мистер Кловер. Настройщик роялей озадаченно посмотрел на него.
Я остался с мистером Айвори. Было интересно наблюдать за его работой, хотя я совсем не понимал, что именно он делает. Одновременно я обдумывал, как же подружить Стэнли и Виолу. Музыка занимала огромную часть времени Виолы, а родители, кажется, мечтали, чтобы она вообще не отходила от пианино. На Стэнли никто не обращал внимания, а он обижался за это на Виолу и не замечал, что она была бы рада ему помочь.
Мистер Айвори нажимал клавиши и издавал странные звуки (не он сам, а пианино под его пальцами) – и я сообразил, что можно это использовать в моём плане.
А что, если разучить на пианино песенку? Я ведь уже пробовал недавно – правда, не очень успешно. Но вдруг всё-таки получится? А если улучить подходящий момент и сыграть, Виола и Стэнли так обрадуются или это их так насмешит, что они подружатся. Вот это план!
Я ведь не просто хорошенький котик, знаете ли!
Закончив работу, мистер Айвори пошёл за мистером Кловером. Я вспрыгнул на пианино, чтобы начать репетицию. Оказалось, что у пианино поднята верхняя крышка, и мне захотелось посмотреть, что там внутри. Я забрался внутрь, там было гулко, но тепло, и я прилёг. Я так долго обдумывал свой план, что очень устал. Зевнув, прикрыл глаза, собираясь ненадолго вздремнуть…
Я вздрогнул и открыл глаза – вокруг непроглядная темень. Я поморгал. Ничего не видно.
– УААУ, – я понял, что остался в пианино, а крышку захлопнули.
Я попробовал приоткрыть её лапой. Не получилось.
Я оказался в западне! В пианино! Что же теперь делать? Я мяукал, пищал, завывал во весь голос и уже решил, что останусь здесь навсегда, как вдруг до меня донеслись взволнованные голоса.
– Он должен быть где-то здесь, – чуть не плача проговорил Стэнли.
Он был очень и очень огорчён.
– Но мы же везде смотрели, Стэн, – ответила Виола. – Может, позвать маму с папой?
– Я уверен, им до нас никакого дела нет.
– Да что ты, Стэн, они нас любят. Просто они немного рассеянные…
– Покричать на меня они не забывают. Неужели ты не видишь, Виола, они любят только тебя.
– Ну что ты, Стэн! – с этими словами Виола села на табурет и нажала какие-то клавиши.
– ААУ! – меня что-то больно ударило.
– Он не мог уйти не попрощавшись, – всхлипнул Стэнли. Они не услышали моего вопля.
– Подожди, мы же ищем, – ответила Виола. – Стэн, поверь, я тебе помогу, я очень хочу тебе помочь.
– С тех пор как мы сюда переехали, все просто ужасно, – сказал Стэнли. – Кроме Алфи здесь вообще нет ничего хорошего.
– Я тоже скучаю по старому дому, – отозвалась Виола.
– Правда? – удивился Стэнли. Он подошёл к пианино и побарабанил по клавишам.
– ААУ!
– Правда, ужасно скучаю, – призналась Виола. – Ох, Стэнли, мне так хочется с тобой дружить.
– Честно? – недоверчиво спросил Стэнли.
– Конечно. Мне так нравилось играть вместе, нам было так весело.
– Здорово было, правда? Может, мы опять будем вместе играть? Например, отправимся на поиски приключений? – нерешительно предложил Стэнли.
– Я с радостью! Давай для начала вместе найдём Алфи, – в голосе Виолы звучала радость.
– Ладно, давай, а то я что-то беспокоюсь, – прибавил Стэнли.
Я набрал побольше воздуха и издал оглушительное «АААУ!», а потом ещё и ещё.
– Что это было? – спросил Стэнли.
– Кажется, это из пианино, – ответила Виола. Крышка надо мной медленно открылась, и я выпрыгнул прямо на руки Виоле.