Елена Янук - Звезды, ветер и мы Дорогами иных миров
- Даже не сомневайся, но Оливии запрещено отбывать из Водного мира! - отрезал я, нахмурившись.
- Они с разрешения людского короля... - Рэн протянул мне документы.
- А кто король? Я чего-то не знаю? У них вроде король погиб?
- Сейчас поймешь. Фамилия герцога, заменяющего короля, - Блекбелл, - усмехнувшись, пояснил Рэн.
- Муж подруги?
- Отец. Вот к нему- то мы и направимся. Может он знает, где находится развеселая компания.
- А здесь не знают, куда был направлен портал? - подозрительно спросил я.
- Нет. Они фиксируют только разрешение покинуть мир и фамилии пребывающих и убывающих.
- Надо навести порядок с разрешениями!
Рэн согласился...
Узнав, что его ожидают посетители, явившиеся насчет дочери, отец Дельфины буквально вылетел в прихожую своего огромного особняка. Высокий мужчина имел болезненный вид, бледное измученное лицо, дрожащие руки. При этом он был так зол и напуган, что при виде нас почти закричал:
- Как она, что с ней?
Мы удивились, на документах стояли его подписи и печати, но он явно не в курсе, где его дочь. Такой ужас на лице подделать невозможно. Герцог быстро пришел в себя и уже куда более спокойным тоном произнес:
- Я слушаю вас, простите мою горячность - пропала дочь... три дня назад.
По человеку с сединой на висках было видно, что эти дни для него были долгие и бессонные. Мне герцог понравился, его было жаль.
- Простите, герцог! Мы хотели видеть вашу дочь.
Человек напрягся, черные глаза запылали, но он сдержался и ровно спросил:
- Позвольте узнать, по какому поводу вы ищете мою дочь?
- На контроле межмирового портала обнаружены документы, - с этими словами эльф протянул ему разрешения на путешествие из мира.
- Не совсем понимаю, что вы имеете в виду, говоря о межмировом портале, - герцог, не отрывая недоверчивого взгляда, взял бумаги у эльфа и начал быстро читать, бледнея прямо на глазах.
- Создатель, откуда это? Я не выдавал подобных документов, - тщательно ознакомившись с ними, покачал головой герцог. Он медленно вернул бумаги Рэну. - Вы наверно думаете, что раз документы подписаны мной, то я знаю местонахождение девочек? Нет. К сожалению, ничем не могу помочь, - герцог грустно усмехнулся. - Хотя конечно догадываюсь, как и почему эти разрешения оказались на контроле портала.
- То есть, они были подделаны вашей дочерью? - угрожающе спросил Рэн.
Все надо вмешаться, а то у вечно невозмутимого эльфа лопнуло терпение. И мы больше ничего не узнаем. Сомневаюсь, что герцога запугать подобным тоном.
- Рэн, ты что, Сильвию не знаешь? Наверно и подруга такая же, они ведь благоразумны, пока это входит в их планы...
- Вы видимо хорошо знаете мою дочь. На балу познакомились? - холодно, но вежливо поинтересовался отец Дельфины.
Интересно, она такая же высокая как отец?
- Нет, к сожалению, я с ней не знаком, - учтиво ответил я. - Но это и неважно. Нам необходимо узнать, куда делась эта компания.
- Я тоже очень в этом заинтересован и конечно помогу. Через три дня точно скажу название мира, куда отправились девочки. Кстати, вы по поводу гарххин Оливии беспокоитесь?
Подозрительный герцог попался, но я не в обиде, если бы с подобным подошли насчет моей сестры или Сильвии, я бы выпытал все секреты, благо, если не на дыбе! И плевать, что потом Древние строго накажут!
- Нет, Сильвии...
Он удивился.
- А что с этой девочкой? Она, скорее всего, отправилась за компанию с Дель. Они с детства неразлучные подруги. А какое отношение вы имеете к ней?
- А почему отправилась Дельфина? - ответил эльф вопросом на вопрос.
- Это моя вина... Видя ее равнодушие ко всему женскому: балам, нарядам, замужеству, я вздумал по-своему устроить ее судьбу. Видите, к чему это привело, - грустно закончил отец Дельфины. - Оставьте мне ваши адреса. Я через несколько дней сообщу координаты мира, куда отправились подружки. Только позвольте узнать, с кем я честь имел беседовать? - опомнился измотанный сменщик короля.
- Джером де Гай и Сиенарэн де Айвен.
- Торн де Блекбелл... - быстро в ответ представился он, но потом его глаза округлились и человек отпрянул:
- Владыка эльфов и Император гарххов... Что вам нужно от моей дочери? - довольно агрессивно спросил он.
Вот так портятся отношения между государствами!
- Ничего, кроме местонахождения девушек.
- Как я сразу не догадался эльф и гархх вместе... Кто еще это мог быть! Куда они еще вляпались? - Он схватился за голову, не скрывая своего разочарования. Но тут герцога осенило! Наш интерес к Сильвии вошел в анналы сплетней Водного мира.
- Что эти козочки устроили, - расхохотался он, - одна сбежала от супруга, другая от супружества... Вот не думал, что будущую Владычицу в своем доме привечаю! - нервно рассмеялся покинутый отец.
Быстро осознал. Неглупый. Сейчас он выглядел обыкновенным человеком, но через миг перед нами стоял представитель людского государства - герцог Блекбелл. Я замер в ожидании. Если этот могущественный человек сможет уточнить конечную точку отправки портала, мы их быстро найдем.
- Я максимально ускорю изучения перемещений из нашего мира, о чем лично сообщу позже.
Я решил его пожалеть - своя "козочка" дома.
- С девушками - Рик. Он лучший охранник из всех возможных. Он за ними присмотрит, пока мы найдем и вернем их домой.
- Вы недостаточно хорошо знаете этих подружек? Найдете, но вернутся ли они? - устало отозвался герцог тронутый моим участием.
Мы хорошо попрощались и направились порталами к эльфу.
- А что есть у людей для уточнения координат отправки портала? - недоумевая, спросил я.
- С магией у них плохо, вот и придумывают разные приспособления. Если герцог потребует выяснить, то через три дня мы будем знать, куда отправились девушки!
- Не ожидал!
- Привык свысока смотреть на людей? Зря! Последнюю войну вы им полностью проиграли!
- Да, но им помогали вы! - недовольно ответил я.
- Именно что помогали, но воевали-то они... - ладно, зануда, сдаюсь. Меняю свое мнение о людях. Одна крошечная Силь чего стоит. Два правителя по всему миру гоняются за ней, как щенки за мячом! То-то еще будет!
Я согласно усмехнулся.
Глава вторая
Ниром. Утро
Сильвия
Викте, явившись с утра пораньше, был вежливо приглашен на завтрак. Благо к его приходу я успела искупаться, одеться, даже заказать угощение, ожидая девочек. Тут в дверях и появился слегка взлохмаченный и чем-то недовольный гид. Окинув его быстрым взглядом, отметила, что он сегодня был в отлично сидевшем сером костюме. Решил кого-то очаровать?
Рик первым съел свои отбивные и сейчас, вытянув лапы, довольно лежал на диване, милостиво на нас поглядывая. Дель повернувшись к нему, попросила:
- Пожалуйста, разбуди Оливию, а то мы сегодня никуда не соберемся. Я скажу Управляющему, чтобы он открыл тебе дверь.
Рик медленно сполз с дивана и отправился из номера. Дверь перед ним исчезла, потом воссоздалась вновь. Викте, не обращая внимания на пса, оставил пустую посуду, которая тут же исчезла, и заявил:
- Вчера я кое-что заказал для вас, - и протянул мне он нечто похожее на сережку. Я взяла ее, покрутила в руке и с недоумением посмотрела на Викте. Он пояснил:
- Это автоматический переводчик по ближайшим мирам. Будете понимать, говорить, читать и писать на нашем языке.
- Отлично! - одновременно сказали мы с Дельфиной и по-детски расхохотались совпадению мыслей.
- А лишнего у вас не найдется? - попросила я, имя в виду переводчик для Рика. Викте пожав плечами, достал из кармана еще одну "сережку" и небрежно протянул ее мне.
- Благодарю! - Я приняла подарок, обдумывая как прикрепить клипсу к волчьему уху.
- Еще мне надо показать вам применение некоторых вещей,- с этими словами наш гид отложил чашку подошел к одной из полочек, взяв в руки кусок прозрачного материала. Покрутив его, направил в сторону стены.
- Это что-то на подобии вашего магического экрана, будете смотреть о жизни нашего мира или разговаривать со знакомыми. А вот это, - он взял прозрачную трубку в руку и продолжил. - Для мгновенного переноса по этажам и создания проемов из комнаты в комнату. Но вам конечно легче попросить Управляющего доставить куда надо, чем пробивать ходы самим.
Эти инструкции мы прослушали по-разному, я намотала на ус, решив, не трогать эти приспособления, у Дель загорелись глаза - обязательно проверит!
- Насчет экрана... Сегодня расскажут о знаменитом в Светлых мирах долголетии. Такого вы у себя не видели! - гордо закончил гид.
- Хорошо, посмотрим,- кивнула я.
- У нас еще есть распылители, конечно гостям такого не дадут, но... - гордо начал он.
- Какие они? - безмятежно поинтересовалась я, наливая чай для Оливии.
- Небольшая серая трубка: одной стороной распылитель - разрушающий соединения между частицами, с другой - соединяющий частицы. Удобно! - похвалился Викте, словно самолично создал этот инструмент.
- Здорово, - не совсем честно восхитилась я.