Kniga-Online.club
» » » » Андрей Бондаренко - Байки забытых дорог

Андрей Бондаренко - Байки забытых дорог

Читать бесплатно Андрей Бондаренко - Байки забытых дорог. Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Не бери в голову, – сладко зевнул в трубку Моисеич. – Остаток я помещу в свой тайник, влезет без вопросов…

Ночью (чтобы пересечь пограничный пункт на рассвете), за Серым заехали Моисеич и Димка. Абрам, первым делом, с гордостью продемонстрировал тайник: задрал широкую брючину, а на волосатой ноге обнаружился гольф, набитый долларами.

– На каждой ноге – по тридцать тысяч баксов! – сообщил с гордостью Моисеич. – И это, поверь мне, не предел! Давай твою десятку, вмиг распихаем…

И, действительно, всё спрятал за считанные минуты.

«Вот, для чего евреям нужны гольфы!», – догадался Серый.

Пограничный пункт они проехали спокойно, без серьёзных заморочек. Сергей и Покрышкин зашли в вагончик, где обитали таможенники, заполнили декларации, предъявили паспорта с визами и тысячу баксов на троих. Мол, обычные туристы, едем на сезонную шмоточную распродажу…

– Можно дальше следовать? – спросил Покрышкин у заспанного таможенника.

Но служивый оказался дотошным, пожелал осмотреть машину и личность Моисеича – с паспортной фотографией – сверить. Вышли – в сопровождении двух таможенников – из вагончика, а Абрам, харя наглая, сидит себе на лавочке, расположенной недалеко от машины, и кофеёк наливает из термоса в колпачок. Увидав представителей Власти, заулыбался:

– Не желаете ли кофейку, любезные?

«Шутник, тоже мне, выискался!», – мысленно сплюнул Серый.

Но, ничего, пронесло, уже через пятнадцать минут пересекли границу…

Крутя автомобильную баранку, Покрышкин ударился в пространные разглагольствования:

– Странная страна – Финляндия. Откуда здесь взялись такие отличные дороги? И, главное, зачем? Населения же тут – кот наплакал…. Смотрите, через каждые десять метров в обочину понатыканы прутики с люминесцентными ленточками. Зачем, спрашивается? Может, для законченности дизайнерской?

Недолго Димка радовался хорошим дорогам, через сто двадцать километров их обогнала полицейская машина и усиленно замигала задними фонарями, приказывая остановиться. Из автомобиля вылез мордатый полицейский и выписал штраф на двести финских марок – за превышение скорости, и ещё на сто пятьдесят – за выброшенный из автомобильного окошка окурок.

Моисеич с Покрышкиным попытались спорить, мол: – «С каких таких пирожков подгоревших? Где бесспорные основания, показания радара, к примеру? А про окурок, вообще, бред полный!». Но полицейский – на нехилой смеси финского, русского и немецкого языков – доходчиво им всё разъяснил. Оказалось, что ему с мобильных телефонов позвонили три разных финна и назвали номера нарушителей, которые шли с превышением скорости и выбросили на обочину сигаретный окурок. Мало того, что назвали номера, но и выразили горячее желание – в случае необходимости – дать соответствующие показания в суде. И, вообще, сообщать полиции обо всех нарушителях дорожного движения – обычная для Финляндии практика…

– Никогда не думал, что Павлик Морозов родился в Финляндии, – хмуро проворчал Димка, пряча квитанции о штрафе в карман.

Уже спокойно, не нарушая скоростного режима, они доехали до Хельсинки, нашли нужного мужика, деньги ему отдали, взамен получили расписку. Это на словах всё получается легко – «нашли», «отдали». А на самом деле Серый баксы из термоса выковыривал часа два с половиной…

У Покрышкина в Финляндии друзья жили, только далековато – километров семьсот к северу, около города Оулу. Тем не менее – после недолгого совещания – они решили смотаться и полюбопытствовать, мол: – «А как она поживает, финская глубинка?».

К вечеру доехали до Халкипудаса, это такой крошечный посёлок с населением в двенадцать тысяч человек, расположенный вдоль очень красивой и полноводной реки.

– Славно здесь ребята живут! – отметил Моисеич. – Возле каждого дома металлическая лестница спускается прямо в реку. Наверное, для того, чтобы после бани было сподручней окунаться в воду. Тут же, рядом с лестницами, пацанята тягают отборную форель…

Микка и Маринка – Димкины друзья – встретили приезжих радушно, тут же накрыли стол. Микка в юности учился в Питере, в спортивном институте имени Лесгафта и, после его окончания, устроился в местную финскую школу учителем физкультуры. В Питере же он и с Маринкой познакомился, женился на ней и увёз с собой в Финляндию.

Вдруг, в самый разгар застолья, распахнулась дверь и в столовую вошла очаровательная девчушка лет десяти-одиннадцати: рыжие косички, курносый носик, веснушек на щеках – миллиона два-три.

– Знакомьтесь, – многозначительно усмехнулась Маринка, – Это наша дочка, Анна-Лизавета, создание юное и крайне своевольное.

А юное создание, сделав классический реверанс, улыбнулась – ангельской улыбкой – и:

– Пик-пик-пик-пик!!!

Такого изощрённого русского мата Серый в жизни ещё не слышал. Минут десять девчушка материлась – без перерыва, как японский магнитофон. А родители её – и ничего – сидели себе, покатываясь со смеху.

– Год назад, – Маринка объяснила, – мы её на лето отправили к моим родителям, в Новгородскую область. Кто там её так ругаться научил – ума не приложу. Пробовали отучить, да, бесполезно, упрямая очень.… А потом плюнули: она только когда русского увидит – выражается, а с финами нормально разговаривает, по-фински…

Серый и Микка съездили в Оулу, час-другой пошатались по магазинам. Оулу был очень плотно забит шведскими туристами.

– Это они к нам затовариваться приезжают, – сообщил Микка, – До шведской границы будет километров тридцать пять, а продукты и разные шмотки там дороже процентов на двадцать.

Вечером Маринка предложила:

– А хотите посмотреть на финскую ночную жизнь – с элементами местного разврата?

– Очень хотим! – заверил Моисеич.

Заведение называлось – «Samanta». Прилично одетые мужики – и молодые, и старые – размещались, в основном, на втором этаже, на галёрке. Сидели, лениво переговариваясь между собой, пивко попивали и посматривали вниз, где имелся круг для танцев, по паркету которого вяло передвигались редкие пары. А вокруг танцевального места были разбросаны крохотные столики, за которыми скучали одинокие дамочки. Молоденькие официанты с подносами безостановочно шныряли туда-сюда.

– Про заведение это, – Маринка старательно выполняла функцию экскурсовода, – в народе говорят, мол: – «Если вам не с кем спать, то идите в «Саманту…». Женатые мужички и замужние барышни сюда почти и не заглядывают, только одинокие. А официанты здесь играют роль сводни: записки от одних озабоченных передают к другим, угощения таскают взаимные. Цирк бесплатный, короче говоря. Взрослые, вроде бы, люди, а туда же, не наигрались в игрушки, всё ещё витают в облаках…

Посидели они в «Саманте» часика полтора. Абрам Моисеевич даже пару записок получил – с предложениями познакомиться. И, что характерно, танцевали финны с финками – сугубо под русские послевоенные песни. В смысле, песни-то исполнялись на финском языке, но были – изначально – русскими: – «Одинокая бродит гармонь», «Подмосковные вечера», «Синенький скромный платочек». Очень даже неплохо получалось, красиво и мелодично…

Когда уже подходили к дому, им навстречу вышел смеющийся Микка и доложил:

– Пока вы знакомились с финской ночной жизнью, мне семь человек позвонили, мол: – «Микка, Микка! Твоя жена с какими-то русскими тусуется в «Саманте»! Какой кошмар!».

– Да, принято здесь – постучать на ближнего своего! – глубокомысленно заявил Моисеич. – Действительно, запросто может статься, что Павлик Морозов имел финские корни. Генную экспертизу бы провести…

Байка тридцать первая

Были сборы – недолги, в том числе, и про ворованную кукурузу

Собирались они, действительно, в спешке. Июль месяц уже подходил к концу, в сентябре детям надо было идти в школу: дочке Серого в первый класс, дочери Моисеича – во второй. А ещё – перед тем – предстояло снять приличные и удобные квартиры, обжиться хотя бы немного…

Сборы – мероприятие кошмарное. Уезжали-то навсегда, поэтому жёны хотели взять с собой по максимуму, включая зимнею одежду и любимые кастрюли. Все увещевания, мол, в Австрии, купим новое, действовали плохо. Количество багажа постепенно перевалило за грань разумного, а, ведь, планировали добираться до ПМЖ на самолёте.

С Мишелем – тоже – произошла досадная нестыковка. Не одобрял он отъезда верных соратников. Сперва только беспечно подкалывал, потом, видимо, осознав серьёзность намерений Серого и Моисеича, принялся усиленно отговаривать. В конце концов, разозлённый упорством подчинённых, поставил вопрос ребром:

– Я вам – не помещик. А вы – не мои крепостные крестьяне. Поэтому, можете делать всё, что захотите. Припёрло вам уезжать в эту грёбаную Австрию? Мотайте, флаг вам в одно место! Только, отныне, мы с вами расходимся в разные стороны. Забудьте номера всех моих телефонов. Я с вами больше не знаком! – хлопнул дверью и ушёл – навсегда…

Перейти на страницу:

Андрей Бондаренко читать все книги автора по порядку

Андрей Бондаренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Байки забытых дорог отзывы

Отзывы читателей о книге Байки забытых дорог, автор: Андрей Бондаренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*