Kniga-Online.club
» » » » Анна Гавальда - Утешительная партия игры в петанк

Анна Гавальда - Утешительная партия игры в петанк

Читать бесплатно Анна Гавальда - Утешительная партия игры в петанк. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пошли по двору обратно.

– Вы идете? – повернулась она к нему.

– Боюсь наступить на цыпленка…

– Цыпленка? Можете не бояться, это утята… Не обращайте на них внимания… Набрать воду можно там…

Шарль не стал наливать лейку до верху. Боялся, что не сможет ее поднять…

– А здесь курятник… Одно из моих любимых мест… У деда Рене были очень передовые для того времени представления о птичьем дворе, и на своих курочек он не скупился… Вроде бы из-за них даже с женой ругался…

Шарль поначалу отпрянул назад из-за вони, но потом был совершенно потрясен… что тут сказать? С каким вниманием и заботой был обустроен этот курятник: лесенки, насесты, гнезда для несушек – все в ряд, гладко обтесано, украшен резьбой.

– Посмотрите сюда. Напротив этой балки он даже вырезал окно, чтобы эти дамочки могли любоваться пейзажем. Идите за мной. Тут у них вольера для прогулок, щебенка, лужа, поилки, куча золы, чтобы очищаться от паразитов. А вид-то какой! Посмотрите, как красиво…

Пока он выливал содержимое лейки, она заговорила вновь:

– Однажды… думаю, когда мне было очень плохо… – Она смеялась… – Мне пришла в голову нелепая идея свозить детей в один из этих Center Pares, [163] знаете, что это такое?

– Только по названию…

– По-моему, это была самая дурацкая идея за всю мою жизнь… Поместить моих дикарей под колпак… Они вели себя отвратительно… Чуть не утопили какого-то мальчишку в фонтане… Ладно, теперь мы это вспоминаем и смеемся до слез, но тогда… столько денег угрохали… короче, не будем об этом. Я только хотела сказать, что в первый же вечер, обойдя весь этот… так сказать… комплекс, Самюэль торжественно объявил, что у нас даже к курам лучше относятся. А потом они всю неделю смотрели телик… С утра до вечера… Как зомби… Я не возражала… В конце концов, для них это была экзотика…

– У вас нет телевизора?

– Нет.

– А интернет?

– Есть… Не могу же я все-таки лишать их связи с миром…

– И часто они в нем сидят?

– В основном Ясин. Для своих исследований… – улыбнулась она.

– Удивительный мальчик…

– Именно.

– Кейт, скажите, а…

– Потом. Осторожно, перельется… Так, яйца оставляем, Недра обожает их собирать.

– Как раз о ней я бы тоже… Она обернулась:

– Вы любите очень хороший виски?

– Эээ… да.

– Тогда потом.

– Это бывшая пекарня… Теперь здесь живут наши собаки… Осторожно, вонь страшная… Это сарай… а здесь когда-то был хлев… мы в нем велосипеды держим… Там винный погреб… Не обращайте внимания на бардак… Раньше это была мастерская Рене…

Шарль никогда ничего подобного не видел. И сколько же веков тут соединилось? И сколько бы понадобилось грузовиков, рук и времени, если бы пришлось все это очистить?

– Да сколько же здесь инструментов! – воскликнул он, – прямо музей народных ремесел, потрясающе…

– Вы так думаете? – скривилась она.

– Телевизора у них нет, но вряд ли они скучают здесь хоть секунду…

– Увы, ни секунды, к сожалению…

– А это что такое?

– Это знаменитый мотоцикл, который Рене собирает… кажется, со времен войны…

– А это?

– Не знаю.

– Невероятно.

– Погодите еще… В наших запасниках есть вещи поинтереснее.

Вышли на свет.

– Вот крольчатник. Пустой… На все сил не напасешься… Здесь: первый сарай для сена, то бишь сеновал… А тот – для соломы. Что вы там разглядываете?

– Несущую конструкцию… Эти ребята просто асы… Вы даже не представляете, сколько всего нужно знать, чтобы такое творить… Нет, – продолжал он задумчиво, – вы не представляете… Я и сам-то, хоть в этом деле не новичок, но с трудом… Как они это сделали? Загадка… Когда уйду на пенсию, буду учиться на плотника…

– Осторожно, кошка…

– Еще одна! Да сколько же их у вас?

– О… Тут такая текучесть… Они без конца плодятся и умирают… Река-то близко… Эти кретинки глотают крючки с наживкой и конец…

– А дети?

– Каждый раз – трагедия! До следующего приплода…

Молчание.

– Как вы справляетесь с этим, Кейт?

– Я не справляюсь, Шарль, не справляюсь. Вот даю уроки английского дочери местного ветеринара, чтобы он приходил хоть иногда…

– Да нет… Я говорю обо всем остальном.

– Я, как дети: жду следующего приплода. Жизнь научила… Однажды… – она задвинула засов. – Вот так и держусь.

– Вы запираете кошек?

– Да кошкам двери не нужны, что вы…

Они обернулись… перед ними был Двор Чудес. [164]

Пять дворняг, одна оборванней другой, ждали своей очереди.

– Идите сюда, чудовища. Ваш черед. Вернулась в кладовку и насыпала корма в миски.

– А вон у того…

– Что…

– У него только три лапы?

– Да, и еще он одноглазый… За это мы и прозвали его Нельсоном…

Заметив, что гость в замешательстве, она пояснила:

– Адмирал лорд Нельсон… Трафальгарская битва… Это вам о чем-нибудь говорит?

– Здесь дровяной сарай… Там – рига… со старым амбаром… Да, для зерна… Ничего особенного… хлам да и только…

Еще один музей, как вы говорите… А этот сарай уже совсем развалился… Зато у него красивые двустворчатые двери, потому что здесь ставили телеги, повозки… Две из них сохранились, в плачевном состоянии. Пойдемте, покажу… Спугнули ласточек.

– Но вот эта, она еще вполне…

– Двухколесная? Да, это Сэм ее подновил. Для Рамона…

– Это кто?

– Это его осел… – уточнила она, возведя очи к небу, – ох уж мне этот осел…

– Почему вас это огорчает?

– Потому что летом он собрался участвовать в местных бегах в упряжках…

– Ну и что? Он не готов?

– О! еще как готов! Столько тренировался, что даже остался на второй год… Но давайте не будем об этом, а то у меня испортится настроение…

Облокотилась на какие-то оглобли:

– Вот видите… Здесь черт-те что творится. Все разваливается, трескается, рушится… Дети вечно в сапогах на босу ногу… а то и вовсе без сапог… Приходится два раза в год гнать у них глистов, они же лазают повсюду, миллион проказ в минуту, тащат домой всех своих друзей, и только с учебой у нас пока все было в порядке. Вечером сами увидите, все за кухонный стол и никаких вам шуточек… Доктор Кейтилл превратится в мистера Хайда! И вот, пожалуйста, Самюэль… Моя первая неудача… Понимаю, что не должна говорить «моя», ну да ладно… Сложно это все…

– А может ничего страшного, а?

– Наверное. Но…

– Но что? Расскажите, Кейт, так что же произошло…

– В прошлом году он пошел в лицей, и мне пришлось отправить его в интернат… Выбора у меня не было… Здесь-то только колледж, да и тот оставляет желать лучшего… Но для него это оказалось катастрофой… Я совершенно не ожидала, у меня самой прекрасные воспоминания о boarding school, [165] но… не знаю… может, во Франции все иначе… Он с такой радостью возвращался по выходньш домой, что у меня не хватало духу усаживать его за уроки. И вот результат… Криво усмехнулась.

– Зато, возможно, он у меня станет чемпионом Франции по бегам на ослиных упряжках… Ладно, пойдемте… А то всех ласточек распугаем…

Из гнезд над их головами и правда доносился пронзительный писк.

– У вас есть дети? – спросила она.

– Нет. То есть да… У меня есть четырнадцатилетняя Матильда… Я не сам ее смастерил, но…

– Но это мало что меняет.

– Да.

– Понимаю. Знаете… Я покажу вам одно место, которое вам понравится…

Постучала в дверь очередной постройки.

– Кто там?

– Я с Шарлем, мы можем зайти? Им открыла Недра.

Если Шарль думал, что удивить его больше уже невозможно, то он ошибался.

Некоторое время стоял молча.

– Это мастерская Алис, – шепнула Кейт. Все еще не мог вымолвить ни слова.

Тут было на что посмотреть…Картины, рисунки, фрески, маски, куклы из перьев и коры, самодельная деревянная мебель, гирлянды из листьев, макеты и куча потрясающих зверей…

– Так в доме, на каминной полке, это ее работы?

– Ее.

Алис, сидевшая к ним спиной за столом у окна, повернулась и протянула им коробочку:

– Смотрите, какие пуговицы я нашла у старьевщика! Посмотрите… Вот эта… Правда, прелесть?… Настоящая мозаика… А с этой перламутровой рыбкой я сделаю ожерелье… В подарок Недре… Чтобы отпраздновать приезд мсье Блопа.

– Можно узнать, кто такой мсье Блоп?

Шарль был доволен, что не он один задает идиотские вопросы.

Недра указала на другой конец стола.

– Но… – возмутилась Кейт, – зачем вы выпустили рыбку в красивую бабушкину вазу?!

– Нуда… Мы как раз хотели тебе сказать… Мы аквариум не нашли…

– Значит, плохо искали… Вы уже десяток рыбок выиграли, и замечу вам, ни одна из них не прожила у вас дольше лета, так вы за ними ухаживаете, и я вам накупила уже кучу сосудин…

– Сосудов, – поправил ее архитектор

Перейти на страницу:

Анна Гавальда читать все книги автора по порядку

Анна Гавальда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Утешительная партия игры в петанк отзывы

Отзывы читателей о книге Утешительная партия игры в петанк, автор: Анна Гавальда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*