Kniga-Online.club
» » » » Анна Гавальда - Просто вместе

Анна Гавальда - Просто вместе

Читать бесплатно Анна Гавальда - Просто вместе. Жанр: Современная проза издательство Флюид / FreeFly, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он остался допивать шоколад, а она покинула кухню с «Аяксом» и упаковкой губок под мышкой.

Когда Франк вернулся на перерыв, в квартире все было перевернуто вверх дном, но Камилла и Филибер отсутствовали.

- Это что еще за бардак?

Он проснулся около пяти. Камилла возилась с лампой.

- Что здесь происходит?

- Я переезжаю…

- Куда? - он побледнел.

- Вот туда, - она ткнула пальцем в гору переломанной мебели и ковер из мертвых мух на полу. - Представляю тебе мою новую мастерскую…

- Здесь?!

- Да!

- А твоя работа?

- Будет видно…

- А Филу?

- О… Филу…

- Что?

- Он в преддверии…

- А?

Со временем ты все узнаешь

- Помощь нужна?

- Еще как!

Дело пошло гораздо быстрее. Франк за час перетащил всю рухлядь в соседнюю комнату - окна в ней забраковали из-за «никуда не годных косяков»…

Камилла воспользовалась моментом передышки - он пил холодное пиво, оценивая объем проделанной работы, - и дала последний залп:

- В следующий понедельник, в обед, я хотела бы отпраздновать свой день рождения с тобой и Филибером…

- Э… Ты не хочешь перенести на вечер?

- Зачем?

- Ты же знаешь… По понедельникам я хожу «в наряд»…

- Конечно, извини, я неудачно выразилась: в следующий понедельник, в обед, я хочу отпраздновать свой день рождения с Филибером, тобой и Полеттой.

- Там? В богадельне?

- Боже упаси! Надеюсь, ты сумеешь приискать для нас симпатичный ресторанчик!

- А как мы туда доберемся?

- Можно взять машину напрокат… Он молча размышлял, допивая пиво.

- Ладно, - он отставил бутылку. - Одно плохо - потом-то я снова стану приезжать один, и она будет разочарована…

- Вполне вероятно…

- Знаешь, ты не обязана делать это для нее.

- Я делаю это для себя.

- Хорошо… Насчет машины не волнуйся… Один мой приятель будет счастлив махнуться на мой мотоцикл… Какая же дрянь эти мухи…

- Я ждала, когда ты проснешься, чтобы пропылесосить…

- У тебя все в порядке?

- Да. Ты его видел, твоего Ральфа Лорена?

- Нет.

- Она пеелестна, малинькая собатька, она очень довольная…

- Сколько тебе исполняется?

- Двадцать семь, а что?

- Где ты была раньше?

- О чем ты?

- До этой квартиры?

- Наверху, ты же знаешь!

- А до того?

- Сейчас на это нет времени… Как-нибудь, когда будешь ночевать дома, я тебе расскажу…

- Ты обещаешь, а потом…

- Не злись, я теперь лучше себя чувствую… И расскажу тебе назидательную историю о жизни Камиллы Фок…

- Что означает слово «назидательная»?

- Хороший вопрос… Назидательная значит поучительная, но я шучу.

- То есть?

Проще говоря, это будет история о доме, который рухнул…

- Как Пизанская башня?

- Точно!

- Черт, опасно жить с интеллектуалкой…

- Да совсем наоборот! Это очччень приятно!

- Нет, опасно… Жутко рискованно. Я все время боюсь сделать орфографическую ошибку… Что ты ела в двенадцать?

- Сэндвич, с Филу… Но я видела, ты поставил что-то в духовку, и немедленно это съем… Спасибо… Ужасно вкусно.

- Да не за что. Я пошел…

- У тебя все хорошо?

- Устал…

- Так поспи! Поспи!

- Да я сплю, но… Ладно… Пошел.

17

- Надо же… Пятнадцать лет носу не казал, а теперь заявляешься чуть ли не каждый день!

- Привет, Одетта. Они расцеловались.

- Пришла?

- Пока нет…

- Ну и ладно, мы пока устроимся… Это мои друзья: Камилла…

- Добрый день.

- …и Филибер.

- Счастлива познакомиться. У вас очарова…

- Ладно-ладно, потом закончишь свои реверансы…

- Какой ты нервный!

- Ничего я не нервный - просто есть хочу. Ага, вот и она…

- Привет, бабуля, здравствуйте, Ивонна. Выпьете с нами?

- Здравствуй, мальчик. Пить не буду, спасибо, меня ждут дома. Когда мне за ней приехать?

- Мы сами ее отвезем…

- Но не очень поздно, хорошо? В прошлый раз мне сделали выговор… Она должна быть на месте до половины шестого, иначе…

- Да-да, Ивонна, хорошо, я все понял. Привет вашим…

Франк присвистнул.

- Итак, бабуля, давай я тебя познакомлю: Филибер…

- Мое почтение…

Он наклонился и поцеловал Полетте руку.

- Так, садимся. Нет-нет, Одетта! Никакого меню! Положимся на фантазию шефа!

- Аперитив?

- Шампанского! - решил Филибер и спросил, поворачиваясь к соседке по столу:

- Вы любите шампанское, мадам?

- Да, конечно… - Полетта была смущена его великосветскими манерами.

- Вот вам шкварочки, погрызите пока…

Все были чуточку скованны. К счастью, белое вино с виноградников Луары, щука по-польски и козьи сыры быстро развязали языки. Филибер ухаживал за Полеттой, Камилла смеялась глупым шуткам Франка.

- Мне было… Ччерт… Ба, сколько мне было лет?

- Господи, да разве я сейчас вспомню? Тринадцать? Четырнадцать лет?

- Я тогда только начал учиться… И жуть как боялся Рене, стеснялся очень. Да-а… Он много чему меня научил… Мучил, как хотел, издевался… Не помню точно, что он мне однажды показал… Кажется, шпатели - лопатки такие кулинарные - и сказал:

«Вот эта - большая кошка, а та - маленькая. Не забудь, когда преподаватель спросит… Книги книгами, а это - настоящие кухонные словечки. Наш профессиональный жаргон. По нему узнают хороших подмастерьев. Ну? Запомнил?

- Да, шеф.

- Как называется вот эта?

- Большая кошка, шеф.

- А другая?

- Ну… маленькая…

- Маленькая что, Лестафье?

- Маленькая кошка, шеф!

- Хорошо, мой мальчик, очень хорошо… Ты далеко пойдешь…»

До чего же глупым я тогда был! Поиздевались они надо мной всласть… Но веселились мы не каждый день, правда, Одетта? Были и пинки, и затрещины…

Сидевшая с ними за столом хозяйка качала головой.

- Теперь-то он утихомирился, сам знаешь…

- Да уж конечно! С нынешними ребятками так не пошутишь!

- Не говори мне о нынешней молодежи… Им ничего нельзя сказать - сразу обижаются… Только и умеют, что дуться и обижаться. Меня это беспокоит… Они вообще беспокоят меня сильнее вас, хоть и не поджигают помойку, как вы когда-то…

- Надо же, а я и забыл о том случае!

- Зато я помню, уж ты мне поверь!

Свет погас. Камилла задула свечи, и все зааплодировали.

Филибер выскользнул из зала и вернулся с большим свертком.

- Это подарок от нас двоих…

- Но идея твоя, - уточнил Франк. - Если тебе не понравится, я ни при чем. Я собирался нанять для тебя стриптизера, но он не согласился…

- О, спасибо! Как мило с вашей стороны!

Это был столик акварелиста, так называемый «полевой».

Филибер начал «с выражением» читать описание:

- Складывающийся и наклонный, с двумя досками, устойчивый, с большой рабочей поверхностью и двумя ящиками. За ним можно работать сидя. У него четыре съемные складные ножки из бука, каждая пара имеет распорку, обеспечивающую устойчивость, в сложенном виде она запирает ящики. Наклон доски осуществляется благодаря зубчатой рейке. Вмещает пачку бумаги большого формата 68 X 52 см. Кстати, там есть несколько листов - на тот случай, если… Прилагаемая ручка позволяет перемещать стол в сложенном виде. И это еще не все, Камилла… под ручкой предусмотрено место для маленькой бутылочки воды!

- Что, только воду можно наливать? - всполошился Франк.

- Да это не для питья, дурачина, - съязвила Полетта, - а для того, чтобы смешивать краски!

- Ну да, конечно, я же идиот…

- Тебе… Тебе нравится? - встревожился Филибер.

- Он великолепен!

- Ты бы пре… предпочла го… голого парня?

- Я успею опробовать его сейчас же?

- Давай, мы все равно ждем Рене…

Камилла достала из сумки крошечную коробочку акварели, раскрыла столик и устроилась перед застекленной дверью.

Она рисовала Луару. Медленную, широкую, спокойную и невозмутимую. Со спокойными песчаными отмелями, пристанями, старыми лодками и бакланом на берегу. На бумаге появились блеклые камыши и голубое небо. Зимнее небо - свинцовое, высокое, торжественное, сверкающее в разрывах между двух пухлых растрепанных облаков.

Одетта завороженно следила за работой Камиллы.

- Как это у нее получается? В коробочке всего восемь красок!

- Я мухлюю, но вы меня не выдавайте… Вот. Это подарок.

- Спасибо, моя милая! Большое спасибо! Рене! Иди посмотри!

- Обед за мой счет!

- Да нет, что вы…

- Я настаиваю…

Когда она вернулась за стол, Полетта передала ей под столом пакет: там была шапочка в пару к шарфу. Такие же дыры и те же тона. Класс.

Перейти на страницу:

Анна Гавальда читать все книги автора по порядку

Анна Гавальда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Просто вместе отзывы

Отзывы читателей о книге Просто вместе, автор: Анна Гавальда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*